1 Кор. 7:36-38. Дочь? Невеста? О ком же говорит Павел?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Йицхак
    R.I.P.

    • 22 February 2007
    • 57437

    #16
    Сообщение от Дмитрий Резник
    Хотя вообще стих почти такой же темный, как и насчет "крестящихся для мертвых".
    Это точно.

    Комментарий

    • lubow.fedorowa
      Ветеран

      • 06 May 2011
      • 14484

      #17
      Сообщение от Дмитрий Резник
      Но ведь если нехорошо человеку быть одному, то это касается и "самого себя", а не только другого.
      Мне кажется наиболее вероятным первое толкование в свете существовавших тогда реалий. Конечно, сегодня это едва ли применимо, да и мотив - непременно скорое пришествие или непременные гонения - неочевиден. Хотя вообще стих почти такой же темный, как и насчет "крестящихся для мертвых".
      А мормоны как крестятся? Они и крестятся для мертвых.
      «Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
      (Второе послание к Тимофею 2:19)

      «Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!»
      (Псалтирь 18:15)

      «...ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои».
      (Псалтирь 49:21)

      Комментарий

      • lubow.fedorowa
        Ветеран

        • 06 May 2011
        • 14484

        #18
        Сообщение от Андрей Л.
        Благодарю. Значит, Вы сторонник первой трактовки.
        Сам-то, Андрюша, какой трактовки придерживаешься? Скажи, не томи...
        «Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
        (Второе послание к Тимофею 2:19)

        «Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!»
        (Псалтирь 18:15)

        «...ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои».
        (Псалтирь 49:21)

        Комментарий

        • AlesisAndros
          Лишенный модерами прав

          • 07 November 2008
          • 3110

          #19
          Буквально греческое слово означает "девственница". Вариант с дочерью-девственницей подходит больше всех, учитывая контекст того времени. Но со 100% уверенностью утверждать не могу. Вариант с невестой как-то совсем не вписывается в контекст, последний вариант более красив и реалистичен, чем вариант с невестой,. но у него не хватает лингвистической базы.
          "Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)

          Комментарий

          • Кадош
            ...по водам

            • 08 April 2002
            • 59168

            #20
            Сообщение от Йицхак
            Это точно.
            Все что мне пришло наум, так это то, что чисто метафизически третий вариант выглядит очень красиво. Однако против него два сурьезных аргумента: а) партенос, а не партениа, и б) Нехорошо быть человеку одному(Быт.2:18), и следовательно, как вы, Йицхак сказали, паруш Павел не мог подобного исповедовать.
            Второй вариант для меня очень неочевиден, если честно.
            А потому, склоняюсь к первому, хотя может это просто из-за того, что я в этом понимании вырос.
            Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
            Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

            Комментарий

            • Бондарькофф
              странный

              • 30 December 2008
              • 7303

              #21
              Сообщение от Кадош
              Все что мне пришло наум, так это то, что чисто метафизически третий вариант выглядит очень красиво. Однако против него два сурьезных аргумента: а) партенос, а не партениа
              Ну что Вы!... Если с такой скурпулезностью подходить к каждому слову гр. текстов - от привычного нам евангелия и камня на камне не останется. Ведь вы их просматривали?..
              б) Нехорошо быть человеку одному(Быт.2:18), и следовательно, как вы, Йицхак сказали, паруш Павел не мог подобного исповедовать.
              Паруш вообще не мог исповедовать всего того, что Паулюс исповедовал в своих письмах (но не перед санхедрином, конечно
              ...христианство явление сложное и до конца не изученное...

              ...библия одна, но это никому не мешает...

              ...не уверен, что заблуждаюсь...

              ...бытует мнение...

              ...IMHO default...

              Комментарий

              • Евлампия
                Гражданка Неба
                Модератор Форума

                • 27 April 2005
                • 33922

                #22
                Сообщение от Игорь
                Мое сугубо личное мнение, что Павел пишет тем христианам, обрученным но не вступившим в брак, которые собирались оставаться так. Если учесть исторический контекст, что первые христиане жили во-первых, в ожидании пришествия, во-вторых, в ожидании преследований и гонений, что многие решали оставаться безбрачными. Это один из тех отрывков Библии, которые важно осмысливать в культурном и историческом контексте, и которые нельзя применять к сегодняшним христианам напрямую, а вот только через призму истории.
                Вкратце, я склоняюсь к Вашему второму варианту.
                Я тоже склоняюсь ко второму варианту. И согласна с тем, что Вы написали. Повторяться, думаю, не стоит.
                "Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).

                Комментарий

                • Смирна
                  бывает в жизни всякое...

                  • 03 October 2010
                  • 16332

                  #23
                  "На любителя!"

                  Сообщение от Андрей Л.
                  Хочу обсудить такой отрывок Священного Писания, как 1 Кор. 7:36-38.
                  Кого же имеет ввиду апостол Павел?
                  ... если духовная (сугубо интимная) жизнь человека взрощена ИМ САМИМ (без мощного воздействия кого-либо), если человек крепок и свеж в своих убеждениях, то изменять ЭТО, "совокупляясь" с кем-то другим - ... ...

                  Лучше быть верным ТОМУ, что есть внутри (ЕСЛИ верить "в Бога"... и совершенно ТОЧНО знать, что "царство Божье внутрь вас есть", т.е. Ему подконтрольно и подотчётно то,что мы "думаем").

                  (ИМО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
                  Молитва - постоянное (в течении жизни) рассказывание Отцу "что с тобой было там, где ты Его не видел". Рассказывание не обязательно вслух = постоянное "смотрение в зеркало" произошедшего, исправление своих "черт" (Иак.1:22-26)

                  Комментарий

                  • Андрей Л.
                    христианин

                    • 10 July 2009
                    • 6938

                    #24
                    Сообщение от Йицхак
                    Второй вариант.

                    Поэтому решение о том, быть одиноким или не быть - можно принять только в отношении самого себя, а не кого-то другого.
                    В таком случае, как Вам вариант №3, поддерживаемый ПНМ и некоторыми библеистами-теологами (о собственной девственности)?
                    IΣ XΣ NIKA

                    Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                    Комментарий

                    • Андрей Л.
                      христианин

                      • 10 July 2009
                      • 6938

                      #25
                      Сообщение от Йицхак
                      Павел - иудей и учился у Гамалиила, поэтому...
                      Как топикстартер, позволю себе небольшой оффтоп в виде ремарки.
                      ИМХО, Савл, будучи учеником Гамалиила, всё же, по духу (учитывая его многочисленные "ревности" ©) был шаммаитом, а не гиллелитом (Гамалиил же, очевидно, был таки из лагеря рава Гиллеля).
                      Поэтому, не думаю, что все мысли уже Павла были наследием чисто школы Гиллеля (Гамалиила) - это если в целом. Если же в частности, что касается брака и семьи, то Павел был (соглашаюсь с Вами) скорее сторонником Гиллеля.

                      (Впрочем, нельзя сбрасывать со счетов и "эллинизм Павла" а-ля Рудольф Бультман...)
                      IΣ XΣ NIKA

                      Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                      Комментарий

                      • Йицхак
                        R.I.P.

                        • 22 February 2007
                        • 57437

                        #26
                        Сообщение от Андрей Л.
                        В таком случае, как Вам вариант №3, поддерживаемый ПНМ и некоторыми библеистами-теологами (о собственной девственности)?
                        Вариант три весьма бы был хорош, если бы не маленький пустячок: в подлиннике стоит слово "девственница" (дева), а не "девственность".

                        Что касается второго варианта, то Павел, как мне кажется, сказал об этом вдругом месте: Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие; (1 Кор,7:29), т.е. форс мажор, обьясняющий почему отступление от заповеди "не хорошо человеку быть одному".

                        Комментарий

                        • Андрей Л.
                          христианин

                          • 10 July 2009
                          • 6938

                          #27
                          Сообщение от Дмитрий Резник
                          Хотя вообще стих почти такой же темный, как и насчет "крестящихся для мертвых".
                          Сообщение от Йицхак
                          Это точно.
                          Да, друзья. Поэтому и тему открыл: обсудить. Может, коллективно и рассеем немного эту "тьму"...
                          IΣ XΣ NIKA

                          Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                          Комментарий

                          • Андрей Л.
                            христианин

                            • 10 July 2009
                            • 6938

                            #28
                            Сообщение от Йицхак
                            Вариант три весьма бы был хорош, если бы не маленький пустячок: в подлиннике стоит слово "девственница" (дева), а не "девственность".
                            Да. Я об этом упоминал в стартовом сообщении.
                            Но, Вам (именно Вам) не кажется, что буквоедство не всегда приводит к точности? Например, как Вы относитесь к Ин. 8:58: почему там "эго ими", а не "эго ин"? Примеры можно приводить ещё.

                            Перечитайте комментарий Уильяма МакДональда во втором сообщении темы. Что скажете? (Понимаю, что много букафф, но не требует ли красота жертв? )
                            IΣ XΣ NIKA

                            Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                            Комментарий

                            • Йицхак
                              R.I.P.

                              • 22 February 2007
                              • 57437

                              #29
                              Сообщение от Андрей Л.
                              Да. Я об этом упоминал в стартовом сообщении.
                              Но, Вам (именно Вам) не кажется, что буквоедство не всегда приводит к точности? Например, как Вы относитесь к Ин. 8:58: почему там "эго ими", а не "эго ин"? Примеры можно приводить ещё.
                              По секрету, но строго между нами, чтоб больше никому
                              Я прочитал достаточно русских летописей и пр. документов, которые были написано до того, как Академия наук утвердила правила орфографии русского языка. Так вот, до этого момента, как только не писали те или иные слова, поэтому прочитать в каком либо документе тех лет слово "езчо" будет вполне вероятно, хотя по-правилам это слово пишется немного иначе.
                              К чему это я?
                              К тому, что когда я читаю современные исследования о том, что там в тексте буква не та (как обычно), а тут артикля нет (как обычно) поэтому... (далее следует широковещательный богословский вывод), я тихо улыбаюсь: всё ж 1 век был на дворе, не знал еще народ правил орфографии, выведенных каких-нибудь 1500 лет спустя.
                              Но об этом я тихо молчу в тряпочку.
                              Бо бог-ослов-ы люди очень темпераментные: во-первых, всё равно не поверят, во-вторых, могут и побить. А оно мне надо?

                              Теперь к сути. Чем отличаются эти буквы-артикли от слова? Тем, что отступление от орфографии это нечто совсем иное, чем отступление от синтаксиса и при всем незнании правил, выведенных 1500 лет спустя, др. греки всё-таки знали, что означает то или иное слово. А потому девственницу с девственностью путать не могли. Даже если писали слово "девственница" через "ф" и с одной "н"
                              Перечитайте комментарий Уильяма МакДональда во втором сообщении темы. Что скажете? (Понимаю, что много букафф, но не требует ли красота жертв? )
                              Это почитаю.

                              Комментарий

                              • Андрей Л.
                                христианин

                                • 10 July 2009
                                • 6938

                                #30
                                Сообщение от Йицхак
                                По секрету, но строго между нами, чтоб больше никому
                                Никому не скажу ))

                                Только, вот дело не в буковках: "ими" (по Эразму "эйми") - "есть" и "ин" (по Эразму "эн") - "был" - это не просто разница в буквах, это - разные слова, глаголы, означающие разное время (!)

                                Но, если Вы, всё же, захотите продолжить о буковках, то поделюсь секретом и с Вами: разница в количестве испорченной краски при (гипотетической) ошибке в переходе с "эн" на "эйми" (в греческом разница в 2 буквы) по сравнению с переходом с "парфэниа" на "парфэнос" (в греческом - одинаковое количество букв) также очевидна (естественно, не в пользу второго варианта) )))

                                Что скажете?
                                IΣ XΣ NIKA

                                Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                                Комментарий

                                Обработка...