Царство небесное силою берется?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Леонтий
    Завсегдатай

    • 08 April 2004
    • 699

    #31
    "Истинно говорю вам: из рожденных женами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его. От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его..." (Мат.11:11,12)
    Давайте посмотрим на эти слова Иисуса еще вот с какой стороны. Если переложить это на понятное нам, нынешнее время, так рождаясь в этот мир, человек сразу же попадает в чьи-то руки. Сначала это мамки-папки, дедки-бабки, затем это садики, школы и вузы, которые воспитывают его и учат, как наконец сама жизнь! От того слагаются у него его мировозрения и убеждения - мира сего, и религия... И вот однажды к нему, но уже со Своей истинной правдой, приходит Иисус Христос! Какую силу требуется применить над собой человеку, чтобы сламать свои сложившиеся устои, а особенно религиозные, к прим. ислам или православие или атеистические убеждения и вот так вот сразу принять Его с Его учением??? Порой это вообще не возможно! И вы это знаете сами. Нет? так оглядитесь вокруг сябя, и посмотрите сколько в мире цивилизованных и диких безбожников! они что, не слышали про Иисуса Христа??? Не поверю! Многие и многие из них ищут чего-то другого! Кто хочет оправдать себя делами закона... Увы! Павел пишет: "Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом, потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познается грех". (Рим.3:19,20) Другие ищут каких-то новых пророков, а через них как бы еще новых откровений Божьих, и естественно находят, но как говорят - на свою шею! Кто Мухамеда, родившегося на 570 лет поже Иоана Крестителя, которого Иисус ставит ограничителем пророкам от Бога живого, кто Муна, кто Рерихов, кто Рассела, кто Елену Блавацкую, а кто и Елену Уайт... Истинные пророки, пророки от Бога, буквально все перечислены в Свящ. Писании, и со слов Иисуса кончились на Иоане Крестителе, как на Иисусе Христе эакончился и закон! "потому что конец закона - Христос, к праведности всякого верующего. (Рим.10:1-4)
    "Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов; и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий". (Деян.13:38,39)
    Последний раз редактировалось Леонтий; 13 April 2004, 09:24 PM.

    Комментарий

    • mikola
      Богу одному поклоняйся
      Совет Форума

      • 20 June 2003
      • 10590

      #32
      Браво, Леонтий!
      Да благословит вас Господь!
      Радуюсь за вас в Господе!

      Я о том же... Отвернуться от всех напластований и от них обратиться ко Христу - нужно приложить усилие, и весьма неслабое....
      https://esxatos.com

      Комментарий

      • Леонтий
        Завсегдатай

        • 08 April 2004
        • 699

        #33
        P.s. К сказанному, следует еще добавить то, что. принять Христа сложно для человека еще вот почему. Существует еще его социальная среда. И порой для него чужие мнения, более значимы, чем его самого!? Что скажут тебе в твоей собственной семье? Как на то посмотрят друзья, соседи? Не выгонят ли тебя с работы? и т. д...

        Но Иисус Христос, в этой связи говорит буквально следующее! -

        "Итак всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным; а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным. Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. И враги человеку - домашние его. Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее. Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня; кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника. И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей". (Мат.10:32-42)

        "Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою? Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами". (Мар.8:36-38) МИР ВАМ!
        Последний раз редактировалось Леонтий; 15 April 2004, 09:10 PM.

        Комментарий

        • Единородный
          Ветеран

          • 24 October 2003
          • 17191

          #34
          Сообщение от Anton_R
          Здравствуйте все!
          Я не люблю различные переводы, предпочитаю иметь дело с подлинником. А в нем написано следующее:
          "От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное насилию подвергается, и насильники расхищают его".
          Не могли бы вы указать автора этого перевода,чтобы найти его в сети.Очень отличная от привычной мысль...
          Я видел Сына Человеческого...Он сходит с неба невидимой поступью,как с Сиона...Рука Его поднята вверх...В руке Его шар как солнце...
          В явлении Его менялась земля......

          Комментарий

          • Anton_R
            Отключен

            • 06 February 2004
            • 1253

            #35
            Единородный, здравствуйте!
            Извините, что сразу не ответил - проблемы со временем, даже на личную переписку времени не хватает.
            Сообщение от Единородный
            Не могли бы вы указать автора этого перевода,чтобы найти его в сети.Очень отличная от привычной мысль...
            К сожалению, в сети этого я не искал. Это мой личный перевод с имеющегося у меня подлинника - Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland, 27 ed. Просто слово βιαστης (переведенное у нас в синодальном как "употребляющие усилие") имеет значение "человек, употребляющий насилие, разбойник" (Гр.-рус. словарь Вейсмана). А глагол βιαζω (аккуратно переведенный в синодальном как "силою берется") имеет значение (согласно тому же Весману) "насиловать, принуждать, заставлять, теснить, домогаться; абс. употреблять силу или насилие, поступать насильно", и везде - в отрицательном смысле (примерно в том же, что и статья современного УК за изнасилование).

            Что же касается глагола αρπαζω (переведенного в синодальном как "восхищают"), то он имеет значение "хватать, схватывать быстро, похищать, расхищать, грабить, уводить". Существительное αρπαξ, производное от этого глагола, встречается, например, в

            1Кор.5:10-11 - "впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего. Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе"

            и 1Кор.6:10 - "ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют".

            А вообще αρπαξ переводится как "хищный, алчный; разбойник".

            Вот, собственно, и все...

            С уважением

            Комментарий

            • Сванте
              Участник

              • 15 February 2004
              • 8

              #36
              по теме

              Если перевод в синодальном переводе и правда правильный, то я понимаю это место так: Иисус здесь имеет ввиду, что раньше, до Иоанна евреи делали все как
              бы по Божьему велению (приказу, закону, расписанию), а начиная с Иоанна они должны будут не только слепо следовать закону, не понимая для чего и зачем, но и начинать понимать для чего они то или иное дело делают. Это можно сравнить с семьей, когда дети маленькие, то они еще не достаточно разумные для понимания и некоторые дела, взрослые застваляют детей делать просто без объяснений. Для чего? Это уже другой вопрос. Вот и здесь Иисус как бы говорит, что если раньше у вас было все расписано что где и когда, то теперь старайтесь сами думать, зачем, для чего и нужно ли это вообще. Вы ведь теперь повзрослели.

              Комментарий

              • Сванте
                Участник

                • 15 February 2004
                • 8

                #37
                Антон Р вы интересно перевели! Вы не могли бы мне тоже помочь в теме



                Благодарю!

                Комментарий

                • ahmed ermonov
                  Ищущий ищущих Бога!

                  • 12 September 2003
                  • 8625

                  #38
                  Во имя Господа милостивого, милосердного!
                  Сообщение от Anton_R
                  Единородный, здравствуйте!
                  Извините, что сразу не ответил - проблемы со временем, даже на личную переписку времени не хватает.К сожалению, в сети этого я не искал. Это мой личный перевод с имеющегося у меня подлинника - Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland, 27 ed. Просто слово βιαστης (переведенное у нас в синодальном как "употребляющие усилие") имеет значение "человек, употребляющий насилие, разбойник" (Гр.-рус. словарь Вейсмана). А глагол βιαζω (аккуратно переведенный в синодальном как "силою берется") имеет значение (согласно тому же Весману) "насиловать, принуждать, заставлять, теснить, домогаться; абс. употреблять силу или насилие, поступать насильно", и везде - в отрицательном смысле (примерно в том же, что и статья современного УК за изнасилование).

                  Что же касается глагола αρπαζω (переведенного в синодальном как "восхищают"), то он имеет значение "хватать, схватывать быстро, похищать, расхищать, грабить, уводить". Существительное αρπαξ, производное от этого глагола, встречается, например, в

                  1Кор.5:10-11 - "впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего. Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе"

                  и 1Кор.6:10 - "ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют".

                  А вообще αρπαξ переводится как "хищный, алчный; разбойник".

                  Вот, собственно, и все...

                  С уважением
                  Интересный перевод! Главное, не противоречит особо...
                  Но, даже если взять синодальный перевод, все равно писание не нарушится! Спомните слова Господа Бога Адаму, когда Он сказал:..в поту лица будешь добивать хлеб свой... ( я не цитирую!). Получается как бы человек заслуженно ест (кушает), но, сейчас любой человек (например:после молитвы "Отче наш!") уже знает, что хлеб насущный (хотя многие видять в этом стихе духовный хлеб (и это правильно, один другому не мешает) тоже дар Бога! Усилие или по другому старание для достижения царства небесного есть деятельность человека. Одним словом это то, чем человек заполняет свою жизнь. И в самом деле как не крути, все по милости Бога!
                  Мир вам!

                  Комментарий

                  • Болтун
                    Участник

                    • 14 June 2004
                    • 1

                    #39
                    о "понятном" языке

                    Сообщение от Сергей А.
                    Ответ участнику mikola
                    Царство небесное силою берется?

                    Чтобы понимать, надо читать переводы, написанные на понятном языке.

                    От дней же Иоанна Крестителя и доныне небесное царство это цель, к которой люди стремятся изо всех сил, и стремящиеся овладевают им. Ибо все, Пророки и Закон, пророчествовали до Иоанна; и если хотите принять, он Илия, которому надлежит прийти" (Матфея 11:12-14, НМ).
                    Сергей, а что такое "понятный" язык? Это когда кто-то кому-то что-то хочет "дать понять"? Или как?

                    Комментарий

                    • Николай
                      Богу одному поклоняйся
                      Совет Форума

                      • 20 June 2003
                      • 10590

                      #40
                      И доныне ЦН силою берется?
                      https://esxatos.com

                      Комментарий

                      • AlekSander
                        Ветеран

                        • 06 December 2002
                        • 3441

                        #41
                        Вот сила, которой берется Царство Божие.
                        5 то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,
                        6 в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,
                        7 в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
                        11 ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. (2Пет.1:5-11)

                        Не всякий спасенный войдет в Царство Божие.

                        Комментарий

                        • Герман.К.
                          Ветеран

                          • 24 October 2003
                          • 17191

                          #42
                          Сообщение от AlekSander
                          Вот сила, которой берется Царство Божие.
                          5 то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,
                          6 в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,
                          7 в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
                          11 ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. (2Пет.1:5-11)
                          Правильно,сюда ещё можно добавить:
                          "Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный,ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных..."
                          Я видел Сына Человеческого...Он сходит с неба невидимой поступью,как с Сиона...Рука Его поднята вверх...В руке Его шар как солнце...
                          В явлении Его менялась земля......

                          Комментарий

                          • vovaov
                            Отключен

                            • 06 January 2001
                            • 23153

                            #43
                            Сообщение от Николай
                            И доныне ЦН силою берется?
                            вот интересно кровь надо проливать ?

                            известно что очень многие пролили кровь стремясь взять царство божие, так вот, неужели не достаточно крови только Иисуса ?

                            Комментарий

                            • elimelech
                              Участник

                              • 05 May 2007
                              • 87

                              #44
                              Сообщение от mikola
                              Спасибо всем! В современном переводе Библии этот стих звучит так: «От дней Иоанна Крестителя доныне Царство небесное претерпело немало яростных нападений, и многие силой пытаются захватить его».
                              Я понимаю это как попытка законом получить спасение. Закон и пророки до Иоанна. Законом нельзя получить спасение (войти в Царство Небесное).
                              «Доныне» - до дней, когда ИИСУС ХРИСТОС дал благодать. С этого момента Царство Небесное (спасение) по милости, по благодати, благодаря Жертве Христа на Голгофе.
                              «Многие силой пытаются захватить его» - получить спасение по закону сейчас, т.е. зарабатывать его делами, пытаясь задобрить Бога.

                              Предыдущий стих говорит меньший в Царстве небесном больше Иоанна Крестителя об этом же, т.к. Иоанн представитель времени закона, а «меньший» - получивший спасение по благодати.

                              Т.е. получается, что Царство небесное НЫНЕ не силою берется ДОНЫНЕ бралось, вернее, была попытка захватить его (закон показал греховность и привел к Христу).
                              Посмотрим что по этому поводу говорит Писание:

                              31
                              Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,
                              32
                              не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь.
                              33
                              Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.( Иер.31 глава)

                              Наш Мессия говорит:
                              17
                              Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить
                              пришел Я
                              , но исполнить.
                              18
                              Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
                              19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
                              20
                              Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.(Мат.5 глава)

                              Павел пишет:
                              17 Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе (Рим 5 глава)

                              Иоанн пишет:
                              6 Кто говорит, что пребывает в Нем, тот должен поступать так, как Он поступал. 7 Возлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедь древнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя есть слово, которое вы слышали от начала. (1 Иоанн.гл 2)
                              4 Всякий, делающий грех, делает и беззаконие; и грех есть беззаконие.
                              9 Всякий, рожденный от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нем; и он не может грешить, потому что рожден от Бога. 10 Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего. ( 1 Иоанна гл.3)

                              3 Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки. 4 Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша. ( 1 Иоанна гл.5)

                              24 Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.
                              25 Все подвижники воздерживаются от всего: те для получения венца тленного, а мы - нетленного.
                              26 И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух;
                              27 но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным. (1 Кор. гл 9)

                              И на последок. Мессия готовит Себе Невесту достойную Ему, подобную Ему - без пятна и порока. В этом разница между верующими, которые были до Мессии и верующими после смерти и воскресения Мессии. Но чтобы войти в число Невесты, а не просто спасенных, необходимо приложить усилие. Усилие не грешить, паробощения своей плоти, усилие победить мир своей верой во времена скорбей. Усилие быть верной Невестой. Потому врата и путь в Царство Божие узки. Просторен и легок путь без усилий только в ад.

                              21 (Павел и Варнава)Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию, 22 утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.
                              (Деяния гл 14)
                              Благословен Грядущий во имя Господне!

                              Комментарий

                              • stas
                                просто баптист

                                • 18 October 2002
                                • 312

                                #45
                                Сообщение от Единородный
                                Сообщение от Anton_R
                                Я не люблю различные переводы, предпочитаю иметь дело с подлинником. А в нем написано следующее:
                                "От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное насилию подвергается, и насильники расхищают его".
                                Не могли бы вы указать автора этого перевода,чтобы найти его в сети.Очень отличная от привычной мысль...
                                Перевод В.Кузнецовой (издан РБО):
                                "Со дней Иоанна Крестителя и поныне против Царства Небес ведется борьба и его разоряют насильники." (Мф. 11:12)
                                боюсь, чтобы... ваши умы не повредились от простоты во Христе. (2 Кор. 11:3)

                                Комментарий

                                Обработка...