Ибо «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». (Рим.10:13)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Fantazy
    Участник

    • 02 March 2003
    • 223

    #1

    Ибо «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». (Рим.10:13)

    Объясните, пожалуйста, как Вы понимаете этот текст «Ибо «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». (Рим.10:13) «призовет» (???) «спасется, спасен» - в настоящем времени или будущем? У меня всегда были сомнения относительно спасенияи как, кто может быть уверен, что он будет спасен Можно ли сознательно или бессознательно лишиться этого спасения? В жизни бывают различные ситуации, когда теряешь Богазабываешь о Немможно ли потерять Его навсегда (или Бог сделает все возможное, чтобы этот человек был спасен)?
  • Valeriy
    Завсегдатай

    • 17 June 2002
    • 501

    #2
    Объясните, пожалуйста, как Вы понимаете этот текст «Ибо «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». (Рим.10:13) «призовет» (???) «спасется, спасен» - в настоящем времени или будущем?
    Здесь сказано о неверующем человеке, который призвав имя Господа, как это сделал Савл в Деян.22:16 - спасется, после принятия водного крещения.

    Всякий, кто от чистого сердца уверовал и крестился - спасен Марк.15:15,16 и находится во Христе. Гал.3:27

    У меня всегда были сомнения относительно спасенияи как, кто может быть уверен, что он будет спасен
    Мы должны не сомневаясь верить Христу, Который сказал, о том, что тот кто исполнит Его условия для спасения - будет спасен! Если мы сомневаемся, то и спасения мы не имеем, так как не доверяем Христу. Без веры угодить Богу невозможно.

    В жизни бывают различные ситуации, когда теряешь Богазабываешь о Немможно ли потерять Его навсегда (или Бог сделает все возможное, чтобы этот человек был спасен)?
    Бога можно потерять навсегда, когда мы добровольно откажемся от Него. В жизни бывают разные ситуации, но человек, который согрешает должен надеяться не на свои дела и заслуги, а на кровь Христа, которая омывает нас от всякого греха.
    Приветствуют Вас все церкви Христовы!

    Комментарий

    • Fantazy
      Участник

      • 02 March 2003
      • 223

      #3
      Валерий. Спасибо. Вопросы
      Здесь сказано о неверующем человеке, который призвав имя Господа, как это сделал Савл в Деян.22:16 - спасется, после принятия водного крещения.

      Получается так, что человек один раз в своей жизни призывает имя Боганеверующий становится верующими он спасенв настоящем времени? Потому что в будущем он все-таки может потерять это спасение
      Мы должны не сомневаясь верить Христу, Который сказал, о том, что тот кто исполнит Его условия для спасения - будет спасен! Если мы сомневаемся, то и спасения мы не имеем, так как не доверяем Христу. Без веры угодить Богу невозможно.

      Я не сомневаюсь и верю Христуно я сомневаюсь в себе и себе не верюжизнь столько раз «шарахала» в разные стороныили это путь Божий, который все равно выведет ко спасению? И кто из нас знает, что может произойти в его жизни(!?)
      Бога можно потерять навсегда, когда мы добровольно откажемся от Него.

      добровольно откажемся от Него - наверное, это тоже длительный процесси все равно, если мы когда то знали Христа, знали Его Любовь, знали Его, как Спасителяразве Он не может напомнить нам это, прикоснувшись к нашему сердцудля Бога нет ничего невозможногоможет быть мы просто «заблудились» и нас нужно найтихотя мы и противимся в сердце своем и говорим, что Бог нам не нужен(!?)

      Комментарий

      • Odessa
        Ветеран

        • 16 December 2001
        • 13734

        #4
        Fantazy, человек спасён в настоящее время, то есть в будущем когда он умрёт, воскреснит и будет жить вечно. Пока человек не умер, можно и потерять это спасение...всё зависит от вашей веры и дел.

        Комментарий

        • Сергей А.
          Участник

          • 10 December 2002
          • 386

          #5
          Re: Ибо «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». (Рим.10:13)

          Ответ участнику Fantazy

          Вообще-то в этом стихе стоит не «имя Господне», а «имя ЙГВГ», так как апостол Павел его процитировал из Еврейских Писаний книги Иоиля 2:32.
          Например, архимандрит Макарий перевёл это место писания так: «Но тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как говорит Иегова, и в числе уцелевших будет тот только, кто Иегову призовет» (Иоиль 3:5, ПАМ)

          [IMG]http://www.**************/images/jt/fp04.jpg[/IMG]
          Имя Бога на древнееврейском языке.
          Последний раз редактировалось Сергей А.; 01 December 2003, 04:06 AM.
          Сергей А.

          Комментарий

          • Ольгерт
            Ветеран

            • 24 September 2000
            • 18313

            #6
            Но тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется
            Т.е. сказавший этого не знал, что кроме Христа другого имени не было? Или Иеговисты исказили перевод!!! ДВа варианта.
            Последний раз редактировалось Ольгерт; 01 December 2003, 09:29 AM.
            "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

            Комментарий

            • Сергей А.
              Участник

              • 10 December 2002
              • 386

              #7
              Ответ участнику Ольгерт
              Цитата от участника :
              Но тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется
              Т.е. сказавший этого не знал, что кроме Христа другого имени не было? Или Иеговисты исказили перевод!!! ДВа варианта.

              Нет, Ольгерт, что касается искажений перевода, то обратите внимание на перевод ВЗ и НЗ на современный иврит, там в этих местах стоит не что иное, как ЙГВГ. Таким образом исказил перевод кто-то другой.
              Есть третий, правдоподобный вариант: Ольгерт и ему подобные не знают Писания - "Отец мой более Меня".
              Сергей А.

              Комментарий

              • Sergej Fedosov
                Ветеран

                • 14 May 2000
                • 1294

                #8
                СА: Вообще-то в этом стихе стоит не «имя Господне», а «имя ЙГВГ»...

                Ну что за пургу Вы несете, тезка. Наверно начитались какой-нибудь иеговистской невежественной бредятины. Павел пишет: онома Кириу - имя Господа. Никакого "имя ЙГВГ" в тексте нет. Четыремя стихами выше апостол пишет, какое именно имя он имеет ввиду, имя Кирион Иэсун - Господа Иисуса.


                СА: обратите внимание на перевод ВЗ и НЗ на современный иврит,
                СА: там в этих местах стоит не что иное, как ЙГВГ.

                Во-первых, современные переводы на иврит (русский, греческий или тамильский) не могут служить доказательством того, какое слово стоит в греческом оригинале. Во-вторых, не укажет ли уважаемый собеседник на какой именно перевод Ветхого Завета на иврит следует обратить внимание? В третьих, уважаемый собеседник привел хороший пример того, что переводчики полагают вполне справедливым относить ЯХВЕ ко Христу.
                http://www.sbible.ru - "Славянская Библия" для Windows

                Комментарий

                • pavls
                  Ветеран

                  • 22 November 2001
                  • 1987

                  #9
                  Ответ участнику Sergej Fedosov
                  Цитата от участника Sergej Fedosov:

                  Ну что за пургу Вы несете, тезка. Наверно начитались какой-нибудь иеговистской невежественной бредятины.

                  А где обучают такому этикету?
                  Ошибки это тоже путь, если вовремя их увидеть. И даже с опозданием, но всё же увидеть. И посмотреть им в глаза, пусть даже с горечью. Посмотреть, но не уклониться.

                  Комментарий

                  • Sergej Fedosov
                    Ветеран

                    • 14 May 2000
                    • 1294

                    #10
                    pavls, вопрос задан не по теме. Есть раздел "этика", задавайте там. Отвечу. С.Ф.
                    http://www.sbible.ru - "Славянская Библия" для Windows

                    Комментарий

                    • Ольгерт
                      Ветеран

                      • 24 September 2000
                      • 18313

                      #11
                      Нет, Ольгерт, что касается искажений перевода, то обратите внимание на перевод ВЗ и НЗ на современный иврит, там в этих местах стоит не что иное, как ЙГВГ
                      ТАк а как перевели место про то, что кроме Господа Христа нет другого Господа?
                      Есть третий, правдоподобный вариант: Ольгерт и ему подобные не знают Писания - "Отец мой более Ме
                      Этот выпад лишен смысла, см. выше.
                      "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                      Комментарий

                      • Сергей А.
                        Участник

                        • 10 December 2002
                        • 386

                        #12
                        Ответ участнику pavls
                        Цитата от участника pavls:
                        Ответ участнику Sergej Fedosov
                        Цитата от участника Sergej Fedosov:

                        Ну что за пургу Вы несете, тезка. Наверно начитались какой-нибудь иеговистской невежественной бредятины.

                        А где обучают такому этикету?

                        О, я знаю, этот этикет присущ православным донбасским уркам.

                        Ответ участнику Sergej Fedosov
                        не укажет ли уважаемый собеседник на какой именно перевод Ветхого Завета на иврит следует обратить внимание?

                        Перевод ТаНаХа и Нового Завета на современный иврит, сделанный The Society for Distributing Hebrew Scriptures. Там, как и в книге Иоиля, так и Деяния 2:21, и Рим. 10:13 стоит не что иное, как тетраграмматон - ЙГВГ.
                        Кстати, если у вас нет этого перевода, вы можете заказать его в Англии. Присылается бесплатно, преимущественно евреям. Адрес дать?
                        уважаемый собеседник привел хороший пример того, что переводчики полагают вполне справедливым относить ЯХВЕ ко Христу.

                        Потому-то "полагающие переводчики" и затуманили разум множеству народа. ЙГВГ и Иегошуа разные личности. Давно пора бы знать об этом.
                        Сергей А.

                        Комментарий

                        • Единородный
                          Ветеран

                          • 24 October 2003
                          • 17191

                          #13
                          Сергей А.
                          Но тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется;

                          А что вы скажете на счёт имени Иисуса Христа?
                          Деяния 4.12
                          Ибо нет другого имени под небом,данного человекам,которым надлежало бы нам спастись.
                          Я видел Сына Человеческого...Он сходит с неба невидимой поступью,как с Сиона...Рука Его поднята вверх...В руке Его шар как солнце...
                          В явлении Его менялась земля......

                          Комментарий

                          • Единородный
                            Ветеран

                            • 24 October 2003
                            • 17191

                            #14
                            Fantazy
                            разве Он не может напомнить нам это, прикоснувшись к нашему сердцудля Бога нет ничего невозможного

                            Конечно может,вы только открывайте своё сердце в молитвенном общении,а уж он то не замедлит.
                            И не переживайте,если верите,что Христос был распят за вас,чтобы вы не погибли,но спаслись,получив жизнь вечную.Если верите,что Он воскрес,то не умрёте,а если умрёте,то воскресните как и Он воскрес.
                            Самое главное верьте,в свое спасение и будете спасены.
                            Последний раз редактировалось Герман.К.; 04 December 2003, 01:57 AM.
                            Я видел Сына Человеческого...Он сходит с неба невидимой поступью,как с Сиона...Рука Его поднята вверх...В руке Его шар как солнце...
                            В явлении Его менялась земля......

                            Комментарий

                            • Сергей А.
                              Участник

                              • 10 December 2002
                              • 386

                              #15
                              Последний раз редактировалось Сергей А.; 04 December 2003, 02:21 AM.
                              Сергей А.

                              Комментарий

                              Обработка...