Научное доказательство существования души?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • BVG
    Ветеран

    • 07 May 2016
    • 7188

    #406
    Сообщение от Лука
    Ты врешь. Повторяю, Тузик, - пшол вон.
    что, "Лука", пластинку заело у вас?

    Комментарий

    • BVG
      Ветеран

      • 07 May 2016
      • 7188

      #407
      Сообщение от Лука
      Ты врешь. "Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует!" (Матф.26:65) И Христос не отрицал это. Но это не значит, что Он признавал себя евреем и богохульником.
      Повторяю, Тузик, - пшол вон.
      тут Он не отрицал другое, что Иудей вместил Полноту Божества телесно.
      разумным понятно, что Сангедрин судил исключительно евреев, если что..
      так что цитата не про то,"Лука"..

      Комментарий

      • Владимир П.
        Ветеран

        • 31 March 2008
        • 14701

        #408
        Сообщение от BVG
        Евангелия это не полное жизнеописание Иешуа, там нет более 30-ти лет Его жизни.
        Иешуа, это Навин.
        На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

        Комментарий

        • BVG
          Ветеран

          • 07 May 2016
          • 7188

          #409
          Сообщение от Владимир П.
          Иешуа, это Навин.
          Навин это Йеошуа.

          Комментарий

          • Владимир П.
            Ветеран

            • 31 March 2008
            • 14701

            #410
            Сообщение от BVG
            Навин это Йеошуа.
            В латинской (а затем в католической и протестантской) традиции имя Иисуса Навина передаётся иначе, чем имя Иисуса ХристаIosue вместо Iesus,
            На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

            Комментарий

            • BVG
              Ветеран

              • 07 May 2016
              • 7188

              #411
              Сообщение от Владимир П.
              В латинской (а затем в католической и протестантской) традиции имя Иисуса Навина передаётся иначе, чем имя Иисуса ХристаIosue вместо Iesus,
              в еврейской традиции это тоже разные имена: Иешуа и Йеошуа.

              Комментарий

              • Владимир П.
                Ветеран

                • 31 March 2008
                • 14701

                #412
                Сообщение от BVG
                в еврейской традиции это тоже разные имена: Иешуа и Йеошуа.
                Имена ветхозаветных персонажей происходят от יְהוֹשׁ֫וּעַ (Йехошуа) - более ранней формы имени יֵשׁוּעַ (Иешуа).
                На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

                Комментарий

                • Владимир П.
                  Ветеран

                  • 31 March 2008
                  • 14701

                  #413
                  Сообщение от BVG
                  в еврейской традиции это тоже разные имена: Иешуа и Йеошуа.
                  Глупо путать современные традиции с традициями библейских времен.
                  На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

                  Комментарий

                  • BVG
                    Ветеран

                    • 07 May 2016
                    • 7188

                    #414
                    Не понял что вы хотите сказать,что Господа звали так же как и Иисуса Навина?

                    Комментарий

                    • Владимир П.
                      Ветеран

                      • 31 March 2008
                      • 14701

                      #415
                      Сообщение от BVG
                      Не понял что вы хотите сказать,что Господа звали так же как и Иисуса Навина?
                      Есус Назорей это в переводе(значении) - господин.
                      Евангелие от Луки

                      6:46. Что вы зовете Меня: Господи! Господи!
                      На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

                      Комментарий

                      • BVG
                        Ветеран

                        • 07 May 2016
                        • 7188

                        #416
                        Сообщение от Владимир П.
                        Есус Назорей это в переводе(значении) - господин.
                        Евангелие от Луки

                        6:46. Что вы зовете Меня: Господи! Господи!
                        Господь на ивр. - Адонай, господин- Адони.
                        видимо они называли его господином.
                        в Евангелиях слово можно перевести как Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
                        а при чём тут Его Имя?

                        - - - Добавлено - - -

                        Вот более актуальная цитата, где прямо переводится Имя Господа и становится понятным смысл отрывка:

                        25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
                        26 Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.
                        27 И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
                        28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
                        29 Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
                        30 ибо видели очи мои спасение Твое,
                        31 которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
                        32 свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
                        (Лук.2:25-32)

                        - - - Добавлено - - -

                        Иешуа ивр. - Спасение, а Йеошуа - Господь спасает.

                        Комментарий

                        • Владимир П.
                          Ветеран

                          • 31 March 2008
                          • 14701

                          #417
                          Сообщение от BVG
                          Господь на ивр. - Адонай, господин- Адони.
                          видимо они называли его господином.
                          в Евангелиях слово можно перевести как Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
                          а при чём тут Его Имя?

                          - - - Добавлено - - -

                          Вот более актуальная цитата, где прямо переводится Имя Господа и становится понятным смысл отрывка:

                          25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
                          26 Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.
                          27 И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
                          28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
                          29 Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
                          30 ибо видели очи мои спасение Твое,
                          31 которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
                          32 свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
                          (Лук.2:25-32)
                          Немецкий (Deutsch) м. новозаветн. Jesus (Йе́зус)
                          Езус (Эзус)- так звали кельты одного из своих главных Богов. Его имя связывают с индоевропейским корнем Esu, что означает "добрый Бог" или "Бог - господин".
                          На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

                          Комментарий

                          • BVG
                            Ветеран

                            • 07 May 2016
                            • 7188

                            #418
                            Сообщение от Владимир П.
                            Немецкий (Deutsch) м. новозаветн. Jesus (Йе́зус)
                            Езус (Эзус)- так звали кельты одного из своих главных Богов. Его имя связывают с индоевропейским корнем Esu, что означает "добрый Бог" или "Бог - господин".
                            чувствуется влияние еврейской традиции.

                            а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную.
                            (Быт.25:6)
                            что вы собственно хотите этим сообщить?

                            Комментарий

                            • Владимир П.
                              Ветеран

                              • 31 March 2008
                              • 14701

                              #419
                              Сообщение от BVG
                              чувствуется влияние еврейской традиции.

                              а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную.
                              (Быт.25:6)
                              Свято́й Граа́ль в средневековых кельтских и нормандских легендах одно из орудий Страстей чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере

                              - - - Добавлено - - -

                              [QUOTE=BVG;6880123
                              что вы собственно хотите этим сообщить?[/QUOTE] Сообщаю, у кельтов они же франки, крыша не поехала, чтобы они променяли своего Есуса на другого.
                              На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

                              Комментарий

                              • BVG
                                Ветеран

                                • 07 May 2016
                                • 7188

                                #420
                                Сообщение от Владимир П.
                                Сообщаю, у кельтов они же франки, крыша не поехала, чтобы они променяли своего Есуса на другого.
                                поясните, причём тут кельты и франки, мы вроде про Евангельские события разговариваем..

                                Комментарий

                                Обработка...