БЕЗУПРЕЧНА ЛИ БИБЛИЯ

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Toivo
    Ветеран

    • 14 June 2009
    • 4994

    #31
    Сообщение от Kc1

    Если "импортная", то конечно "хорошая".
    Это ирония?

    А если вспомнить большевистские гонения, которые практически на корню загубили тот свет евангелия, который был в России, так что даже о православии можно лучше узнать по "тамиздату". Посмотрите хотя бы при случае списки литературы на духовыне темы. Я интересовался: там или книги до "дня одного", либо изданные после 1990 г. И то подчас репринт. НИЧЕГО практически не создано на подрасстрельном поле...

    Комментарий

    • Мишель21
      Отключен

      • 30 April 2012
      • 2710

      #32
      Я согласен с автором темы, писание содержит много противоречий реальных или кажущихся, уже другой вопрос. Можно встать в позу ортодокса и доказывать, что эти противоречия лишь в тёмных мозгах неверных. А можно взглянуть на это и с другой стороны. Что завещал Иисус? Идите и научите все народы. Что сделали ученики? Под видом Благой Вести преподнесли «полное собрание сочинений», поступив по примеру лукавого раба из притчи Христа. Завернули талант (исторические документы) в тряпочку (назвав Писание святым) и законсервировали (дескать трогать только с нашего разрешения). И теперь, это небрежное отношение к делу Божьему прикрывают, обвиняя верующих в протестантизме, сатанизме и прочих грехах. А ведь, если решили составить письменный вариант Евангелия, то надо было это сделать: в одном, кратком, однозначно понимаемом и доступном всем понимании. Но никто из учеников этого не сделал, а теперь здесь на форуме мне пытаются внушить, что Церковь не ошибается. Дескать, любовь всегда права.

      Комментарий

      • Kc1
        Отключен

        • 18 December 2011
        • 1703

        #33
        Сообщение от Мишель21
        Я согласен с автором темы, писание содержит много противоречий реальных или кажущихся,...
        Так все "негодяи относительно веры"(2Тим.3:8)(KJV) утверждают так.

        Комментарий

        • Глазков
          Участник

          • 28 October 2012
          • 101

          #34
          Сразу замечания по поводу перевода. Как сказал один из библейских мудрецов (пророков) - «пророчества имеют немалую разницу в смысле, если читать их в подлиннике» (Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, предисловие стих 3-4)

          (Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, предисловие стих 3-4)
          3 прошу вас, читайте [эту книгу] благосклонно и внимательно и имейте снисхождение к тому, что в некоторых местах мы, может быть, погрешили, трудясь над переводом: ибо неодинаковый смысл имеет то, что читается по-еврейски, когда переведено будет на другой язык, и не только эта [книга], но даже закон, пророчества и остальные книги имеют немалую разницу в смысле, если читать их в подлиннике


          Да и вообще ОБЫКНОВЕННЫЕ ЛЮДИ ДОБАВИЛИ В БОЖЕСКОЕ ПИСАНИЕ, КАК МИНИМУМ, ТРЕТЬ его объема. Как? А вот как
          Все свитки с записями Божественных откровений, переданные через пророков людям, были написаны на древнееврейском языке, то есть писались без гласных букв. Но если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением, и притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст Писания?
          Вот как передал свои наставления Бог
          (Исход, глава 20 стих 7)
          7 Н прзнс мн Гспд Бг твг нпрсн б Гспдь н ствт бз нкзн тг, кт прзнст м г нпрсн

          и вот как выкрутили их переводчики добавив сюда знаки пунктуации и гласные.
          (Исход, глава 20 стих 7)
          7 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

          (если убрать гласные в стихе то, наверное, переводчиков особенно удивила война между РВММ имеющего сына «Вй» и его противником РВММ также имеющего сына «Вй»
          (Третья книга Царств, глава 14 стих 30)
          30 Мжд Рвмм и Рвмм бл вйн в вс дн жзн х

          что должно было восприниматься как Ровоам и Иеровоам
          (Третья книга Царств, глава 14 стих 30)
          30 Между Ровоамом и Иеровоамом была война во все дни жизни их.

          и их сыновья-тезки Авии
          (Третья книга Царств, глава 14 стих 1)
          1 В то время заболел Авия, сын Иеровоамов.

          (Вторая книга Паралипоменон, глава 11 стих 22)
          22 И поставил Ровоам Авию, сына Маахи, главою [и] князем над братьями его, потому что хотел воцарить его


          Переводчики конечно работали под влиянием Божьего Духа, но видать на каждого Он действовал по разному если даже в официальной православной Библии помещено два варианта текста (это я про вставки из греческого перевода заключенные в квадратные скобки).

          - - - Добавлено - - -

          Вроде бы ничего не значащие вставки, но подчеркивающие что и после тысячелетнего изучения Писания богословы так и не пришли к единому мнению какой из переводов более богодухновенен - тот в котором Ламех прожил 777 лет или тот в котором он прожил 753 (для ведения летоисчисления от сотворения мира, как исчисляют евреи, это важно.)
          (Бытие. Глава 5 стихи 31)
          31 Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь [753] лет

          или стих где сказано про годы еврейского рабства в Египте
          (Исход. Глава12 стих 40)
          40 Времени же, в которое сыны Израилевы [и отцы их] обитали в Египте [и в земле Ханаанской], было четыреста тридцать лет

          и который можно интерпретировать двояко в зависимости от того будешь ты учитывать вставки или не будешь.

          Или другой стих в котором количество потомков Иакова семьдесят, хотя есть вариант перевода в котором указано что их семьдесят пять.
          (Исход, глава 1 стих 5) Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят [пять], а Иосиф был уже в Египте)

          Как это повлияло на понимание текста?
          А так повлияло что каждый начинает выкручивать текст так, чтоб это было выгодно ему.
          При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
          «Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»

          https://vk.com/public38598243

          Комментарий

          • Павел Д.
            Ветеран

            • 08 December 2009
            • 2433

            #35
            Amicabile

            Недалеко вы от истины, как говорится в Библии. Но противоречия между Новым Заветом и Ветхим заветом - они по "долгу службы" должны быть. И пророчество Исаии об Эммануиле и т.п. следует понимать иначе - не как прямые пророчества , но как пророческие образы.

            Комментарий

            • стажерка
              Ветеран

              • 25 January 2012
              • 1470

              #36
              "НИКТО НЕ ВОСХОДИЛ НА НЕБО КРОМЕ СОШЕДШЕГО С НЕБЕС хРИСТА".
              иЛИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВОСШЕЛ НА НЕБО. эТО БЫЛО ДО хРИСТА. тАК ЖЕ И мОИСЕЙ ПОЛУЧИЛ ОБЕТОВАНИЕ Они избранники Блга. они ОБА ЯВЛЯЛИСЬ хРИСТУ в ДУХЕ ,перед Его распятием Христа. еванг.от Луки.
              После первого пришествия на небо возьмутся Христовы избранники. Из них действительно никто еще не восходил на небо.
              "Отступили от истины, Которые говорят, что воскресение (обещаное Христом) уже было, нет в том истины". Тимофею гл.2.
              Первое собрание на небо произойдет во второе пришествие Христа. 1Коринф.гл.15:20-23., 49-53.

              Комментарий

              • стажерка
                Ветеран

                • 25 January 2012
                • 1470

                #37
                Сообщение от Павел Д.
                Amicabile

                Недалеко вы от истины, как говорится в Библии. Но противоречия между Новым Заветом и Ветхим заветом - они по "долгу службы" должны быть. И пророчество Исаии об Эммануиле и т.п. следует понимать иначе - не как прямые пророчества , но как пророческие образы.
                Противоречий нет между В.З. и Н.З. есть продолжение и изменения.
                "Христос входя в мир говорит: жертвы и приношения за грех БОГ не восхотел, НО т е л о приготовил Мне"... Евр.гл.10:1-18, гл.2:14-17.
                Христос - Дух животворящий, воспринял т е л о и человеческим языком рассказал политику Бога, для того, что бы мы не грешили.
                Например, если сказано: "Кто призовет имя Господне - спасется", Так же сказано, что "ГОсподом Бог соделал Иисуса, Которого распяли" Деяния гл.2:36,21. То не стоит призывать имя Марии. О ней - то не сказано, как о спасительнице. НО выбор за нами.
                Вместе с жертвоприношением Иисус пренебрег и свяшенством. ОН предпочел апостолов.
                Их жертва - плод у с т , слово. Новый завет. Евр.гл.13:15.

                Комментарий

                • Глазков
                  Участник

                  • 28 October 2012
                  • 101

                  #38
                  Мне вот хотелось бы добавить по поводу запятых....
                  У евреев запятых не было, у нас есть. Получается вся ответственность по месту запятой (иногда очень сильно меняющей смысл происходящего "казнить нельзя помиловать") целиком ложится на переводчика. А это уже опять дает возможность крутить в свою сторону.

                  Например:
                  Кто читал Библию помнят момент когда Давид выкупает гумно у Орны Иевусеянина. И там есть слова "Все это, царь, Орна отдает царю".
                  (Вторая книга Царств, глава 24 стих 23)
                  22 И сказал Орна Давиду: пусть возьмет и вознесет в жертву господин мой, царь, что ему угодно. Вот волы для всесожжения и повозки и упряжь воловья на дрова
                  23Все это, царь, Орна отдает царю. Еще сказал Орна царю: Господь, Бог твой, да будет милостив к тебе!


                  Ну как то некрасиво звучит, повторы какие то не к месту -"царь, царю". Тем более если мы вспомним что иевусеяне были "чмыреным" народом и вырезать их считалось за героизм и достижение, а Давид только недавно положивший целый аммонитский город под пилы
                  (Вторая книга Царств, глава 12 стих 31)
                  и никогда ни у кого ничего не покупавший, вдруг выслуживается у какого то проклятого, чей народ сам же безжалостно истреблял
                  (Вторая книга Царств, глава 5 стих 8)
                  8 И сказал Давид в тот день: всякий, убивая Иевусеев, пусть поражает копьём и хромых и слепых, ненавидящих душу Давида. Посему и говорится: слепой и хромой не войдет в дом [Господень]

                  Но зато если представить данный стих без запятых то получается немного другой смысл содеянного и употребление связки слов "царь -царю" становится к месту. Итак убираем запятые.

                  (Вторая книга Царств, глава 24 стих 23)
                  23 Все это царь Орна отдает царю. Еще сказал Орна царю Господь Бог твой да будет милостив к тебе

                  получается подарок от одного царя - Орна, другому царю - Давиду. А Давид, как мы помним, крайне серьезно относился к царской крови. Сам остерегался убивать царей и слуг своих наказывал за убийство кого либо из царской семьи.
                  И что из-за этого, бывший главарь разбойничьей шайки (вспомним хотя бы случай с Навалом), вдруг так меняется и разговаривает с Орном как с равным

                  (Вторая книга Царств, глава 24 стих 24)
                  24 Но царь сказал Орне: нет, я заплачу тебе, что стоит, и не вознесу Господу, Богу моему, жертвы, взятой даром. И купил Давид гумно и волов за пятьдесят сиклей серебра.

                  Хотя до этого момента спокойно посвящал Господу жертвы и золото силой отобранное у язычников.

                  Представив Орну царем из рода иевусеян - основателей Иерусалима можно объяснить целесообразность его упоминания в Библии (в принципе кому какая разница как звали прежнего владельца участка, если б его имя ничего не значило) и причину почему гнев Господен прекратился тогда когда разящий ангел дошел до его дома (гумна)

                  (Вторая книга Царств, глава 24 стих 16)
                  16 И простер Ангел [Божий] руку свою на Иерусалим, чтобы опустошить его; но Господь пожалел о бедствии и сказал Ангелу, поражавшему народ: довольно, теперь опусти руку твою. Ангел же Господень был тогда у гумна Орны Иевусеянина
                  При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
                  «Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»

                  https://vk.com/public38598243

                  Комментарий

                  • Женя Земляков
                    Участник

                    • 24 June 2011
                    • 30

                    #39
                    Безупречно Слово Бога. То, как ты его воспринимаешь, пересказываешь, переводишь, оставляешь своим потомкам - зависит от тебя. А если тебе много дано. то много и спросится. Сейчас, на русском языке можно читать только синодальный перевод, в безупречности которого я сомневаюсь. Всё остальное - мягко говоря - искажение.
                    Текст - форма для передачи сути. Суть может быть жертвенной любовью, на волну которой настроены немногие, поэтому даже самый безупречный текст может остаться лишь набором назойливых букв.
                    Кроме текста у нас есть Дух:
                    [Наставник же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, еще многому научит вас и напомнит вам все, что Я говорит вам.] (Св. Евангелие от Иоанна 14:26)

                    Добавлю, что нам даны мозги, чтобы понять, что, во-первых, текст можно подменять, во-вторых, контролировать и корректировать его подлинность и в-третьих использовать наши мозги, чтобы нести радость и спасение.

                    Комментарий

                    • Глазков
                      Участник

                      • 28 October 2012
                      • 101

                      #40
                      Сообщение от Женя Земляков
                      ...

                      Добавлю, что нам даны мозги, чтобы понять, что, во-первых, текст можно подменять, во-вторых, контролировать и корректировать его подлинность и в-третьих использовать наши мозги, чтобы нести радость и спасение.
                      Не заставляйте меня сомневаться в богодухновенности Святого писания!!!
                      Начав сомневаться в одном месте вы ставите под сомнение и весь остальной текст
                      При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
                      «Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»

                      https://vk.com/public38598243

                      Комментарий

                      • Sleep
                        виртуальный лисенок

                        • 24 April 2009
                        • 7348

                        #41
                        Сообщение от Глазков
                        Начав сомневаться в одном месте вы ставите под сомнение и весь остальной текст
                        Побольше бы людей это понимало...
                        к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

                        Комментарий

                        • Женя Земляков
                          Участник

                          • 24 June 2011
                          • 30

                          #42
                          Сообщение от Глазков
                          Не заставляйте меня сомневаться в богодухновенности Святого писания!!!
                          Начав сомневаться в одном месте вы ставите под сомнение и весь остальной текст
                          Я не настолько сомневаюсь в Синодальном переводе, чтобы отрицать его богодухновенность. Но в тот же текст "дует" и сатана.
                          Например, [Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела. (Первое послание к Коринфянам 6:18)].
                          Выражение "Бегайте блуда" далеко небезупречно, потому что не подчёркивает серьёзность данного запрета, более того, оно внушает лёгкость отношения к этому.
                          И ещё вопрос, Глазков, Sleep, в школе по математике трудно было?

                          Комментарий

                          • Глазков
                            Участник

                            • 28 October 2012
                            • 101

                            #43
                            Сообщение от Женя Земляков
                            ...
                            И ещё вопрос, Глазков, Sleep, в школе по математике трудно было?
                            Очень трудно. :-)
                            И еще по украинскому четверка :-(
                            При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
                            «Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»

                            https://vk.com/public38598243

                            Комментарий

                            • alexey957
                              Ветеран

                              • 22 November 2009
                              • 20289

                              #44
                              Сообщение от Amicabile
                              БЕЗУПРЕЧНА ЛИ БИБЛИЯ






                              Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
                              (2Тим.3:16)
                              ..У людей ли я ныне ищу благоволения, или у Бога? людям ли угождать стараюсь? Если бы я и поныне угождал людям, то не был бы рабом Христовым..

                              Комментарий

                              • Мишель21
                                Отключен

                                • 30 April 2012
                                • 2710

                                #45
                                Конечно же, упречна.

                                Комментарий

                                Обработка...