Кто написал Евангелие от Матфея
				
					Свернуть
				
			
		
	X
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 вот только не надо здесь форумчан своей шпаной пугать!..
 
 апостолы Матфей и Иоанн были в числе двенадцати избранных Иисусом и почти постоянно пребывали с Ним
 евангелисты же Лука и Марк входили в число 70-ти избранных апостолами и хоть и редко, но тоже видели Христа
 так что Ваше утверждение о том, что кто-то из евангелистов не лицезрел Иисуса - ЛОЖНО
 
 что до Матфея, то
 первоначально евангелие по нему было написано им же на ЕВРЕЙСКОМ языке и только потом было переведено им же на кини (сейчас бы сказали - смесь французского с нижегородским, а тогда это был не классически эллинский язык, но наречие народное эллинского языка жителей города Александрии - александрийцев). На этом наречии - кини - если и не говорили, то во всяком случае его понимали все обитатели Римской империи, которые считали себя культурными. Это раз
 
 Матфей, будучи мытарем, писал для евреев ПРОТИВ фарисеев и книжников, которые, в отличие от Иисуса, презирали мытарей. Вот почему Матфей так много внимания уделял РОДОСЛОВНОЙ Иисуса - евреям в первую очередь была интересна именно эта тема. Это два
 
 если принять за единицу все содержание всех четырех евангелие, то благая весть по Матфею на 0,58 имеет совпадений и на 0,42 - различия от остальных благих вестей (для сравнения: у Иоанна только 0,08 совпадений и 0,92 отличий): когда Матфей и Лука сходны меж собой, тогда и Марк с ними двумя в согласии лежит (и это несмотря на то, что у Луки и Марка сходства гораздо боле, нежели у Луки с Матфеем). Это три
 
 и наконец, почему Церковь включила в НЗ оригинальный перевод Матфея на кини, а не его же оригинальный текст на еврейском: в третьем веке евреи предприняли попытку ОГЛАСОВАТЬ все еврейские тексты (все тексты до сих пор писались на еврейском без гласных в целях экономии папируса или пергамента). У масоретов получилось из рук вон плохо (с моей точки зрения, а с их сточки зрения - вполне так ничего, читабельно). И это четыре ...Последний раз редактировалось Квинт; 13 August 2018, 01:23 AM.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Удивительно, хотя бы то, что у Луки - разбойник на кресте покаялся, а у трех других евангелистов, в том числе свидетеля распятия - евангелиста Иоанна - разбойник не покаялся.Почему? Я верю, что евангелие от Иоана, как и Откровение Иисуса Христа, написал именно Иоан. Простотой рыбак из Бэйт Цайды(Вивсайда)
 В этом убеждает само содержание Евангелия. Так же, Евангелие от Луки писал Лука, там заметен интерес врача.
 А что удивительного? Очень много известных поэтов и писателей вышли из простых и бедных людей. 
 Грешникам - прямо бальзам на душу - история о покаянии с разбойником.12 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их путь к смерти.
 ...
 13 Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
 14 потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 
 В евангелии от Луки- И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю. (Лк.23:43)
-  Является поздней вставкой!
 Во первых Иисус не мог говорить такие слова: "истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю"Во первых потому что он вознёся в царствие небесное только на 40 день!
 Во вторых Иисус говорил по Арамейски то есть на Сирийском языке в котором нет Персидского слова Рай!
 
 И на конец в параллельном месте в Евангелии Господнем Марсиона эти стих отсутствуют!
 
 Последний раз редактировалось Серга; 13 August 2018, 04:07 AM.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Евангелие по Матфею Изначально было написано по Гречески писавший это Евангелие человек не был знаком с Иисусом он не Был его Биографом он был компилятором чужих текстов!Если сказать прямо то плагиатором!Ни одного слова написанного самим Матфеем в Евангелие по Матфею нет!Евангелие по Матфею написано от третьего лица и на 80%Совпадает с Евангелиями от Луки и Марка причем почти дословно!вот только не надо здесь форумчан своей шпаной пугать!..
 
 апостолы Матфей и Иоанн были в числе двенадцати избранных Иисусом и почти постоянно пребывали с Ним
 евангелисты же Лука и Марк входили в число 70-ти избранных апостолами и хоть и редко, но тоже видели Христа
 так что Ваше утверждение о том, что кто-то из евангелистов не лицезрел Иисуса - ЛОЖНО
 
 что до Матфея, то
 первоначально евангелие по нему было написано им же на ЕВРЕЙСКОМ языке и только потом было переведено им же на кини (сейчас бы сказали - смесь французского с нижегородским, а тогда это был не классически эллинский язык, но наречие народное эллинского языка жителей города Александрии - александрийцев). На этом наречии - кини - если и не говорили, то во всяком случае его понимали все обитатели Римской империи, которые считали себя культурными. Это раз
 
 Матфей, будучи мытарем, писал для евреев ПРОТИВ фарисеев и книжников, которые, в отличие от Иисуса, презирали мытарей. Вот почему Матфей так много внимания уделял РОДОСЛОВНОЙ Иисуса - евреям в первую очередь была интересна именно эта тема. Это два
 
 если принять за единицу все содержание всех четырех евангелие, то благая весть по Матфею на 0,58 имеет совпадений и на 0,42 - различия от остальных благих вестей (для сравнения: у Иоанна только 0,08 совпадений и 0,92 отличий): когда Матфей и Лука сходны меж собой, тогда и Марк с ними двумя в согласии лежит (и это несмотря на то, что у Луки и Марка сходства гораздо боле, нежели у Луки с Матфеем). Это три
 
 и наконец, почему Церковь включила в НЗ оригинальный перевод Матфея на кини, а не его же оригинальный текст на еврейском: в третьем веке евреи предприняли попытку ОГЛАСОВАТЬ все еврейские тексты (все тексты до сих пор писались на еврейском без гласных в целях экономии папируса или пергамента). У масоретов получилось из рук вон плохо (с моей точки зрения, а с их сточки зрения - вполне так ничего, читабельно). И это четыре ...
 
 Я вас могу понять вы защищаете авторство Матфея что бы придать Евангелию от Матфея больше значимости!А что вы пишете это всё домыслы не имеющие документального подтверждения!Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 В евангелии от Луки- И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю. (Лк.23:43)
-  Является поздней вставкой!
 Во первых Иисус не мог говорить такие слова: "истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю"Во первых потому что он вознёся в царствие небесное только на 40 день!
 Во вторых Иисус говорил по Арамейски то есть на Сирийском языке в котором нет Персидского слова Рай!
 
 И на конец в параллельном месте в Евангелии Господнем Марсиона эти стих отсутствуют!
 
 
 А Вы Книгу Товита читали - как там исчез Ангел?
 
 14 И ныне Бог послал меня уврачевать тебя и невестку твою Сарру.
 15 Я Рафаил, один из семи святых Ангелов, которые возносят молитвы святых и восходят пред славу Святаго.
 16 Тогда оба смутились и пали лицем на землю, потому что были в страхе.
 17 Но он сказал им: не бойтесь, мир будет вам. Благословляйте Бога вовек.
 18 Ибо я пришел не по своему произволению, а по воле Бога нашего; потому и благословляйте Его вовек.
 19 Все дни я был видим вами; но я не ел и не пил, только взорам вашим представлялось это.
 20 Итак, прославляйте теперь Бога, потому что я восхожу к Пославшему меня, и напишите все совершившееся в книгу.
 21 И встали они и более уже не видели его.
 22 И стали рассказывать о великих и чудных делах Божиих, и как явился им Ангел Господень.
 
 Примерно как и в Евангелии от Иоанна:
 
 17 Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.
 
 А далее - Иисус Христос предупреждал всех!
 
 4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
 5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «Я Христос», и многих прельстят.
 
 ...
 
 - - - Добавлено - - -
 
 А слышали про Евангелие от Матфея Искреннего? Что можете сказать?
 
 Там много противоположностей с Евангелием от Матфея каноническим.
 
 Для меня, один из ярких моментов, - это как ученик решил пойти по воде.
 
 Вот, что приводится в синодальном варианте:
 
 25 В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.
 26 И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
 27 Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.
 28 Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде.
 29 Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,
 30 но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.
 31 Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
 32 И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
 
 
 И вот, что приводится в Евангелие от Матфея Искреннего:
 
 В четвертую стражу ночи возжелали они, чтобы пришел Он, дабы спасти их.
 Но, увидевши его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
 Иисус же заговорил с ними и сказал: безумные!; не того ли вы желали.
 По вере, и имеете.
 Один из них сказал Ему в ответ: если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде.
 Он же сказал: не Я тебе хозяин, но ты сам. Если хочешь, иди.
 Вышед из лодки, ученик стал утопать, и ухватился за край.
 Иисус же сказал: несчастный! зачем ты возжелал невозможного?
 Когда ветер утих, Иисус ушел, указав пребыть к Нему через время.12 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их путь к смерти.
 ...
 13 Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
 14 потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 "представители верунцов и богоборцев обменялись мнениями по ряду вопросов, касающихся благой вести по Матфею. Встреча прошла в теплой и дружественной обстановке. Каждый из представителей остался при мнении своем" ...Евангелие по Матфею Изначально было написано по Гречески писавший это Евангелие человек не был знаком с Иисусом он не Был его Биографом он был компилятором чужих текстов!Если сказать прямо то плагиатором!Ни одного слова написанного самим Матфеем в Евангелие по Матфею нет!Евангелие по Матфею написано от третьего лица и на 80%Совпадает с Евангелиями от Луки и Марка причем почти дословно!
 
 Я вас могу понять вы защищаете авторство Матфея что бы придать Евангелию от Матфея больше значимости!А что вы пишете это всё домыслы не имеющие документального подтверждения!Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Квинт! Я не борюсь с Богом я Борюсь с обманом и скрытием правды который практикуется в христианских общинах!К сожалению ради наживы многие главы христианских общин практикуют практику скрывание правды,фальсификации и откровенного обмана своих прихожан,но сейчас правдивой информации очень много и люди видя,что им не договаривают правду или обманывают просто теряют веру в Бога и уходят из церкви! Это очень печально!Христианство просто гибнет на глазах превращаясь из "Живой религии" в отдел по оказанию религиозных услуг заботясь только о прибыли!Вот против чего я борюсь!Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Вы вот сами то верите - чтобы верующий человек мог пойти по воде?
 Всё это похоже на утопию. Людям внушают - что вера должна быть сильней, чтобы такие дела делать, но вот нет конца этой силе.
 
 Как в песне: "...А в конце тоннеля свет, а конца тоннеля нет..."
 
 Я не против веры. И я на себе, ни один раз испытал - что значит с верой сдвинуть горы, например. Но это не значит что осуществить телепорт горы. А значит, что один, с лопатой и верой - можно передвинуть гору с одного места на другое без особых усилий.
 
 Но увы - пойти по воде - не считаю возможным для людей. И сам в это не верю.
 Ангелам это возможно, а людям нет.
 
 Из Книги Товита:
 
 14 И ныне Бог послал меня уврачевать тебя и невестку твою Сарру.
 15 Я Рафаил, один из семи святых Ангелов, которые возносят молитвы святых и восходят пред славу Святаго.
 16 Тогда оба смутились и пали лицем на землю, потому что были в страхе.
 17 Но он сказал им: не бойтесь, мир будет вам. Благословляйте Бога вовек.
 18 Ибо я пришел не по своему произволению, а по воле Бога нашего; потому и благословляйте Его вовек.
 19 Все дни я был видим вами; но я не ел и не пил, только взорам вашим представлялось это.
 20 Итак, прославляйте теперь Бога, потому что я восхожу к Пославшему меня, и напишите все совершившееся в книгу.
 
 Цитировал - чтобы спросить - кто - что слышал о том Евангелии. Хотелось бы найти первоисточник.12 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их путь к смерти.
 ...
 13 Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
 14 потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 И Вам такая подборочка авторов не натирает нигде?
 Ведь это СЛИШКОМ РАЗНЫЕ авторы.
 Том Райт с Крейгом Эвансом - это одно.
 А Кроссан с Эраманом - это прямо-таки нечто противоположное.
 
 Тут как-то определяться надо...
 
 - - - Добавлено - - -
 
 1. Нет, совпадающие эпизоды Мф. и Мк. далеко не всегда дословно совпадают. В ряде случаев полно добавочных деталей либо у одного, либо у другого.1. в Евангелие по Матфею входит 96 %Евангелия от Марка,что составляет 56% Евангелия по Матфею причём Евангелие от Марка практически не редактировалось и текст совпадает почти дословно.
 2. По сути Евангелие от Марка является фундаментом на котором и строится всё Евангелие по Матфею!Так же источник Q который составляет 24% который почти полностью совпадает с текстом источника Q Евангелия от Луки! и только 20% это материал присущий только Матфею не встречающийся ни у Марка ни у Луки!Скорее всего являющийся тоже каким то источником!
 2. Все эти евангелия строятся на одном материале.
 У Мф. весьма особенная композиция. Все беседы тематически собраны. Нагорная - одно, беседа к ученикам - другое, обличение фарисеев - еще отдельная глава, притчи - тоже все в одну кучу.
 Этого нет ни у марка, ни у Луки.
 Вот это стремление тематически собирать всякое лыко в строку - как раз и признак, что в ОСНОВЕ лежали именно такие главы сборные - то есть, именно ЛОГИИ в прямом смысле.
 И даже 20% оригинального материала Мф. - это много значит! Это не всего лишь 20, а ЦЕЛЫХ ДВАДЦАТЬ процентов. С учетом, что сюжет-то общий.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Ваши цели благородны. Но предлагаемый Вами в это теме путь ведет не к этим целям, а потворствует тому, против чего Вы выступаете. Автор каждого произведения Библии - Бог. А кто и что записывал и как оно называется не имеет никакого значения. Главное, чтобы перевод был сделан по благословению традиционной Церкви, а не самопальными переводчиками размахивающими над головой Стронгом, как евреи Нехуштаном в пустыне.
 Остальное не важно.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Лука!Часто говоря я не очень понимаю почему церковь не признаёт очевидное! Надо честно сказать,что церковь не знает кто написал евангелия и подойти с научной точки зрения к этому вопросу,а не держатся придания!Я думаю,что такое признание укрепит позиции церкви и она стане ещё сильнее люди увидя ,что им говорят правду потянутся в Храм!Так что моя статья не в коем случаи не вредит церкви и верующим!Ваши цели благородны. Но предлагаемый Вами в это теме путь ведет не к этим целям, а потворствует тому, против чего Вы выступаете. Автор каждого произведения Библии - Бог. А кто и что записывал и как оно называется не имеет никакого значения. Главное, чтобы перевод был сделан по благословению традиционной Церкви, а не самопальными переводчиками размахивающими над головой Стронгом, как евреи Нехуштаном в пустыне.
 Остальное не важно.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Церковь знает, что Автор Евангелий - Бог. И кто записывал не имеет никакого значения. А что по поводу авторства Евангелий думает наука значит еще меньше.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Серга, я тоже нисколько не против научной точки зрения.Лука!Часто говоря я не очень понимаю почему церковь не признаёт очевидное! Надо честно сказать,что церковь не знает кто написал евангелия и подойти с научной точки зрения к этому вопросу,а не держатся придания!Я думаю,что такое признание укрепит позиции церкви и она стане ещё сильнее люди увидя ,что им говорят правду потянутся в Храм!Так что моя статья не в коем случаи не вредит церкви и верующим!
 Но сами ученые должны здесь быть объективны, не ангажированны, а мы должны иметь гарантию этого.
 Древнее предание - это тоже один из важнейших исторических источников.
 
 Пока Вы не привели серьезных аргументов тому, что Матфей не имел к делу отношения.
 Даже если за Матфеем можно признать сборники логий (Нагорная проповедь, главы 5-7, потом наставление ученикам (гл. 10), затем притчи о царстве (13), обличения книжникам (23) и прогнозы на возвращение (24)) - только одно это УЖЕ ДАЕТ право говорить об авторстве Матфея - пусть и в соавторстве, пусть под контролем редактора.
 
 И вообще, с чего Вас так озаботил именно Матфей?
 В любом случае в синоптиках много согласия и из их тройческого союза, казалось бы, куда дальше выпадает Иоанн.
 Проблема Иоанна - сложнее и значимее. Это как будто всем понятно.
 А Вы - за Матфея зацепились.
 
 Ну, и Ваше утверждение, что якобы церковь станут уважать за такую "научную правду" - это просто смехотворно.
 Любой пастырь и пастор тут только посмеется.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий

 
		
	 
		
	 
		
	
Комментарий