Смотреть с 1:25:00 про РПЦ. Может специально сейчас Церковь дискредитируют? Жизнь без секса реальна? (Исцеление через духовность)
Про Новый Завет и Коран
Свернуть
X
-
-
Друг, вы напрасно нервничаете относительно отрока.правильный вариант он только один, потому что истина одна
и если хотите его узнать то переведите оригинал с иврита, можете воспользоваться гугл переводчиком и убедитесь
еврейское слово עַבְדִּי "эбед" переводится как "раб" но никак не "отрок"
поэтому
1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд
есть намеренное искажение Библии в пользу догматов христианских
вы наверное про ислам из комиксов узнали, читайте хадисы, там развернутое понимание любви к Богу
проблема только в том что Аллах сказал что не помещает любовь к этому миру и любовь к себе в одно сердце
И в греческом, и в славянском. и в английском "бой" - это и сын, и слуга. Оба значения имеют смысл одновременно. Многозначное слово.
Так в Евангелии отрок, исцеленный Иисусом у римского сотника - в синодальном переводе, очевидно: слуга.
А иногда неочевидно. И эта очевидность отражена в переводе. Никакого намеренного искажения нет. Оно и в оригинале так. Слово многозначное изначально. И в этом глубокий смысл: относитесь к рабу по-человечески, как к сыну.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
Уважаемый Тимофей,Что-то я не очень помню, чтобы вот так прямо ахл-Китаб призывались бы в Коране оставить свою веру и принять ислам. Несколько раз там говорится, что Аллах дарует награду людям Писания, если они будут жить достойно Его. Так что выводов два.
1. Или признать, что напрямую призыв в ислам к людям Писания не обязателен.
2. Или, если есть аяты, доказывающие обратное, то мы получаем серьезное противоречие в Коране.
Прежде чем делать самостоятельно вывод об отношении шариата к призыву к людям писания, нужно изучить немалое число хадисов и аятов по этой теме. Потом перелопатить тафсир (толкование) этих хадисов. И все это при контроле ученых алимов.
Ну а на нашем уровне дело обстоит так.
Дело в том, что Моисей, Иисус и Мухаммад (мир им) призывали к одной и той же религии.
Это ясная, чистая и понятная вера. Вера в Бога. По арабски она переводится как "смирение" - то есть Ислам.
Обращаясь к людям писания, Мухаммад предлагал вернуться в лоно своей же религии. Обращение Мухаммада к иудеям было таким же как и обращение Иисуса. Посылая араба к евреям Аллах испытал их на высокомерие и гордыню, но иудеи отвернулись- однако они понимали что Мухаммад пришел с истиной.
Об обращении Мухаммада с призывом к христианам мне неизвестно, но он напоминал своей умме о том чтобы не обожествляли его после смерти, подобно как христиане обожествили Ису.Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос ИисусКомментарий
-
Играть словами - наука нехитрая,Друг, вы напрасно нервничаете относительно отрока.
И в греческом, и в славянском. и в английском "бой" - это и сын, и слуга. Оба значения имеют смысл одновременно. Многозначное слово.
Так в Евангелии отрок, исцеленный Иисусом у римского сотника - в синодальном переводе, очевидно: слуга.
А иногда неочевидно. И эта очевидность отражена в переводе. Никакого намеренного искажения нет. Оно и в оригинале так. Слово многозначное изначально. И в этом глубокий смысл: относитесь к рабу по-человечески, как к сыну.
английское слово "бой" не означает сын или слуга, отнюдь.
его смысл - мальчик.
хотя мы можем назвать сына мальчиком, в бытовом смысле, или слугу или даже котенка, но размывать четкий и ясный смысл оригинала ветхого завета таким походом просто лукавство.
Вы привели английское слово "бой" но почему в английской библии упоминается servant - слуга?Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос ИисусКомментарий
-
ну, правильно,"бой" есть бой, осёл - есть осёл. что ни где?Играть словами - наука нехитрая,
английское слово "бой" не означает сын или слуга, отнюдь.
его смысл - мальчик.
хотя мы можем назвать сына мальчиком, в бытовом смысле, или слугу или даже котенка, но размывать четкий и ясный смысл оригинала ветхого завета таким походом просто лукавство.
Вы привели английское слово "бой" но почему в английской библии упоминается servant - слуга?Комментарий
-
О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и дух, сотворенный Им. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Троица!» Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является Единственным Богом, (заслуживающим поклонения). Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем! (Коран, 4:171).Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос ИисусКомментарий
-
голова - она нужна не для молитв, а для самостоятельного продуманного выбора. если Иисуса ты назвал Царем, то Его Слово и слушай. если Его Слово по твоему изменено, то и Иисус, по-твоему, не Мессия(Царь от Бога). так как Слово Божье(истинного Божьего посланника) изменить нельзя по определению, (а иначе твой бог - невсемогущ(каким твой и является)), то и слушать надо того, кого САМ выбрал, а не предки твои. муслимам не дают выбирать, христиане никому не мешают. решат за тебя другие, а ответишь ты. у Бога такого - быть не может. только у сатаны - он тебе скажет: сам виноват. и ведь будет прав, сильнейший из хитрецов(то есть царь лжи, звание его известное)О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и дух, сотворенный Им. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Троица!» Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является Единственным Богом, (заслуживающим поклонения). Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем! (Коран, 4:171).Комментарий
-
ты можешь иметь детей, а Бог нет???????!!!! да кто ты такой и твой мохаммед что бы писать такую чушь про Всемогущего? а, ты сам понимаешь..О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и дух, сотворенный Им. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Троица!» Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является Единственным Богом, (заслуживающим поклонения). Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем! (Коран, 4:171).
про Троицу спорят только от небольшого ума - сие как умно, так и глупо. твой аллах себя на "мы" называет, цари так говорили. спорят о том и христиане(недалекого, я уверен, ума). понятие троицы очень логично при рассмотрении, но не возможно ни к опровержению ни к доказыванию ни логикой ни текстом. да это просто опасно хоть прав ты, хоть нетКомментарий
-
здесь закавыка не в возможностях, я вот например могу мочиться стоя....
и что? разве то что Бог Всемогущ доказывает то что Он тоже так делает??
Да он Всемогущий, да, Он может все.......
Но ОН Пречист и Самодостаточен
Господь наш - Господь Единый, а не троицаИисус сказал: «Воистину, Аллах мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь». [Сура Мариям, аят 36]Комментарий
-
грамотно уходите когда фактами Вас придавливают
- - - Добавлено - - -
переводить слово "раб" как "сын" это обманДруг, вы напрасно нервничаете относительно отрока.
И в греческом, и в славянском. и в английском "бой" - это и сын, и слуга. Оба значения имеют смысл одновременно. Многозначное слово.
Так в Евангелии отрок, исцеленный Иисусом у римского сотника - в синодальном переводе, очевидно: слуга.
А иногда неочевидно. И эта очевидность отражена в переводе. Никакого намеренного искажения нет. Оно и в оригинале так. Слово многозначное изначально. И в этом глубокий смысл: относитесь к рабу по-человечески, как к сыну.Иисус сказал: «Воистину, Аллах мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь». [Сура Мариям, аят 36]Комментарий
-
Ну, друг, если Вы меня за такие жабры берете, тут уж, конечно, сразу лапы вверх!Уважаемый Тимофей,
Прежде чем делать самостоятельно вывод об отношении шариата к призыву к людям писания, нужно изучить немалое число хадисов и аятов по этой теме. Потом перелопатить тафсир (толкование) этих хадисов. И все это при контроле ученых алимов.
Ну а на нашем уровне дело обстоит так.
Дело в том, что Моисей, Иисус и Мухаммад (мир им) призывали к одной и той же религии.
Это ясная, чистая и понятная вера. Вера в Бога. По арабски она переводится как "смирение" - то есть Ислам.
Обращаясь к людям писания, Мухаммад предлагал вернуться в лоно своей же религии. Обращение Мухаммада к иудеям было таким же как и обращение Иисуса. Посылая араба к евреям Аллах испытал их на высокомерие и гордыню, но иудеи отвернулись- однако они понимали что Мухаммад пришел с истиной.
Об обращении Мухаммада с призывом к христианам мне неизвестно, но он напоминал своей умме о том чтобы не обожествляли его после смерти, подобно как христиане обожествили Ису.
итак:
- изучить хадисы (решив сперва долгий меж вами спор, каким верить. Аль-Бухари у половины из вас не в почете)
- тафсиры тоже (сами тафсиры не богодухновенны ведь, как Коран)
- и все это под строгим руководством алимов.
Через такое тройное сито можно легко вывести мысль, прямо противоположную смыслу Корана.
И зачем тогда Коран?
Для конкурса в декламации?
Вы мне, хоть кто-нибудь, разрешите наконец простое недоумение с историей.
Муса пришел к мнобожникам - утвердить веру Ибрагима.
И Мухаммед послан многобожникам - утвердить то же единобожие.
Но Иса приходит в совершенно иной обстановке. Считать его проповедником единобожия - это, простите, никак не соответствует историческим реалиям. В Его времена в Израиле практически не было многобожников. Все - за Бога Авраамова. Им говорить: выкиньте идолов? Что за ерунда!
То-то и есть, что вы никак не можете дать исторически ясный ответ: что проповедовал Иса, и что с Ним случилось?
Ответите? Попробуйте.
У вас выйдет или согласие с Евангелием, или исторический абсурд.
Продумайте, друзья этот момент.
В нем - вся соль.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
Я знаком с четырьмя переводами корана на русский язык---разных авторов.И везде чуть-чуть по другому.МУСУЛЬМАНЕ ВСЕГО МИРА-- УЧИТЕ АРАБСКИЙ
.
Тогда Он сказал им: ...а у кого нет,продай одежду свою и купи меч; -------ЛУК.22-36.{ Я не воинствующий христианин---я воин ХРИСТА.}Комментарий
-
мочиться.. ослу - морковку. а на голову себе получится? ну, тогда и детей таких. гордись
- - - Добавлено - - -
спасибо, конечно, но вы видите то, чего нет. вы выдумываете, вам кажется
- - - Добавлено - - -
презабавно, но именно ваш сын - верный ваш раб. и вы это почему-то не осознаете. и вы раб верный своего отца. вас это почему же не оскарбляет? да потому как все зависит от формы и содержания. (и главное - любви)Комментарий
-
презабавное рассуждение, но по вашему умозаключению получается что сын раба, раб самого раба.
т.е мой отец раб у которого есть раб, но у меня тоже есть раб.
думаю ваше рассуждение в корне не правильно и ваше умозаключение оскорбительно.
мой сын для меня не раб, и я не раб своему отцу. мы рабы только одного Бога.
Комментарий
-
вот и говорю - раб не понятно кому, почему и зачем.. слепой бездумный исполнитель чужой и чуждой жизни воли. террорист, слуга(раб) смерти, ослепший от нереализуемой похоти, ненависти до зависти, карающий меч собственной ненужности и ненадобностипрезабавное рассуждение, но по вашему умозаключению получается что сын раба, раб самого раба.
т.е мой отец раб у которого есть раб, но у меня тоже есть раб.
думаю ваше рассуждение в корне не правильно и ваше умозаключение оскорбительно.
мой сын для меня не раб, и я не раб своему отцу. мы рабы только одного Бога.
Комментарий

Комментарий