Аллаха низвел Коран в твое сердце в подтверждение истинности прежних писаний
Свернуть
X
-
Честно говоря,мне это безразлично,сколько у вас Коранов.
Надо полагать по количеству извилин в голове.
Ведь не могут же все воспринимать всё одинаково
Это потому,что по приказу Османа,ВСЕ "ЛИШНИЕ" РУКОПИСИ СОЖГЛИ.В той ссылке на Википедию которую я дал Вам чуть ранее есть сведения о нескольких тысячах найденных свитков частей Корана, ни один из них не противоречит Корану, тому который есть у мусульман
(пишу уже пятисотый раз)
Комментарий
-
Правильно, ЖИЗНЕОПИСАНИЕ Иисуса и Его ПРОПОВЕДИ.
Это жизнеописание и есть Его учение: Жертва за людей и Воскрешение.
А Его ПРОПОВЕДИ -способ достижения.
Мы верим именно в это,а не в тысячу законов,которые противоречат один другому
ЗЫ
Ведь верите же вы Муххамада,которому что-то там привиделось и он записал это.
А Иисус - Сын Бога Живого, был среди людей.Комментарий
-
дело мусульман объяснить Вам истину, можете ее не принимать, это Ваше личное дело, но оскорблять мусульман - признак Ваших духовных недостатков, отсутствия терпения и элементарного воспитания.
пишу в пятьсот первый раз
Из Википедии -
Семь способов чтения
До хиджры Коран читался исключительно на диалекте племени Курайш (курейшитов). После хиджры ислам приняли и другие арабские племена, и чтобы облегчить им чтение Корана, Мухаммад через ангела Джабраила попросил Аллаха дать этим племенам возможность читать Коран на их диалектах. Это разрешение получалось им раз за разом до семи раз. Допускались только и только варианты чтения, услышанные от самого пророка. Во времена Усмана Коран вновь вернулся в свою изначальную форму курейшитского диалекта.
Тахави писал: "Применение семи чтений (кираат) было разрешено Аллахом на первых этапах истории ислама, когда у неграмотных арабов было много различных диалектов, и принудить их всех к единому чтению на первых порах было невозможно. После того как среди мусульман развилась грамотность, все чтения (кираат) были объединены."
Под семью харфами подразумеваются арабские диалекты: курейш, хузайл, сакиф, хавазин, кинана, томим и айман. В период халифата Усмана возникли некоторые споры относительно правильного чтения Корана. В массе народа, среди арабов из различных племен, были отмечены произвольные чтения на диалектах арабского языка, отличных от курейшитского, причем каждый считал, что именно его диалект наиболее адекватно отражает смысл Корана. Тогда Усман отдал распоряжение размножить экземпляр Корана, который был на курейшитском диалекте, и распространить его среди народа.
Таким образом, никаких «семи Коранов» не было, Коран всегда был один, а 7 разных чтений на близких диалектах арабского языка преследовали чисто миссионерскую цель на раннем этапе проповеди, когда множество слушавших пророка арабов не были достаточно грамотны и не умели читать. Все 7 чтений абсолютно идентичны по смыслу.
Когда государство мусульман стало расти, различные племена стали общаться друг с другом, и сразу возникли разночтения, как они могут возникнуть, например, у русского и украинца. Поэтому при халифе Усмане все 7 диалектов были сведены к одному курейшитскому, на котором Коран ниспосылался изначально и был ниспослан целиком. Все остальные варианты во избежание путаницы были уничтожены.
[править]
Ранние сохранившиеся рукописи
Существует огромное количество ранних, первого века хиджры, рукописей Корана. Некоторые фрагменты ранних рукописей Корана изучены востоковедами, например Nabia Abbott в своей работе «The Rise of the North Arabic script and its Kuranic development, with a full description of the Kuran manuscripts in the Oriental Institute» [4].
В городе Сана (Йемен) при ремонте соборной мечети были обнаружены более 40 тысяч древних фрагментов отдельных списков Корана [5]. Находки хранилищ древних Коранов также были сделаны в Мешхеде, Каире, Дамаске, Кайруане. ЮНЕСКО, по программе «Память мира» был составлен CD содержащий некоторые рукописи Корана из мечети Саны. Диск содержит рукописи написанные почерком хиджази, которые датируются 1 веком хиджры, один из которых относится к ранним годам 1-го столетия [6]. В одной только этой находке среди рукописей было найдено 83 % всего текста Корана [7] Радиоуглеродный анализ рукописей Корана показал их раннюю (1-2 годы хиджры) датировку [8]. Также учеными найдено огромное количество надписей, содержащих отрывки Корана, на монетах, стенах мечетей, которые датируются первым веком хиджры [9].
По другим данным результаты радиоуглеродного датирования древнейшей рукописи Корана (Самаркандского), на 95,4% доверительный уровень дал 775-995 гг. н.э. Палеографический анализ этой рукописи датирует её последним кварталом 8-го века нашей эры. Исследователь священной книги мусульман Ефим Резван: "Мы сделали радиокарбонный анализ рукописи в Голландии. К сожалению, даже самые современные методики дают погрешность в 100-200 лет. Мы можем сказать, что эта рукопись не младше II века хиджры, то есть относится к VIII-IX векам". Арабист А.Ф. Шебунин (1867-1937) также установил, что рукопись относится к началу VIII в.Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос ИисусКомментарий
-
Я никого не оскорбляю,а ОТВЕЧАЮ.
Я всегда только ОТВЕЧАЮ.
Уважаемый мусульманин,были рукописи ДРУГИХ сподвижников Муххамада,которые сожгли по приказу Османа.
Я говорю, наприме,р о варианте Абдаллаха ибн Масуда.
(писала это имя 500 раз).
ГДЕ его вариант рукописи?
Сожжён.
ЗЫ
На самом деле вы можете убеждать себя и нас в причинах,по которым сожгли рукописи,
НО:
вы не можете проверить практически правильность ваших утверждений.
О чём это говорит?
О том.что у вас нет никаких доказательств наличия одного варианта Корана изначально
И вообще почитайте исторические нейтральные труды.
м.й.лМЙНПЧЙЮ. лОЙЗБ П лПТБОЕ
Дело в том,что ваши убеждения основаны на мифах,которые не имеют доказательств,посколько большая часть аутентичных рукописей было уничтожена по приказу Османа.
А потом и сам Осман был убит.
Вам только и остаётся опираться на общественную ВИКИПЕДИЮ,
куда может быть ваш приятель поместил статью
Комментарий
-
рукописи Корана были сначала все собраны, изучены, выведен единый текст Корана, Затем рукописи были возвращены их владельцам. Собранный воедино Коран упорядочил суры и он был одобрен всеми знатоками Корана которые знали его наизусть, потом существовали параллельно и рукописи и Коран, затем для приведения записанного Корана к единому диалектическому образцу - диалекту на котором говорил Мухаммад - Осман издал приказ сжечь все рукописи и сами владжельцы сожгли. Тем не менее до нас дошло немало рукописей из разных стран, ни одна из которых не противоречит нынешнему Корану даже в буквах.Я никого не оскорбляю,а ОТВЕЧАЮ.
Я всегда только ОТВЕЧАЮ.
Уважаемый мусульманин,были рукописи ДРУГИХ сподвижников Муххамада,которые сожгли по приказу Османа.
Я говорю, наприме,р о варианте Абдаллаха ибн Масуда.
(писала это имя 500 раз).
ГДЕ его вариант рукописи?
Сожжён.
ЗЫ
На самом деле вы можете убеждать себя и нас в причинах,по которым сожгли рукописи,
НО:
вы не можете проверить практически правильность ваших утверждений.
О чём это говорит?
О том.что у вас нет никаких доказательств наличия одного варианта Корана изначально
И вообще почитайте исторические нейтральные труды.
м.й.лМЙНПЧЙЮ. лОЙЗБ П лПТБОЕ
Дело в том,что ваши убеждения основаны на мифах,которые не имеют доказательств,посколько большая часть аутентичных рукописей было уничтожена по приказу Османа.
А потом и сам Осман был убит.
Вам только и остаётся опираться на общественную ВИКИПЕДИЮ,
куда может быть ваш приятель поместил статью
Что касается Евангелия, то его просто нет у христиан. Есть то что в исламе аналогично описанию жизни пророка - СИРЕ, но Сира - не Коран его никто не называет Божественным писанием, это исторический документ и не более. У христиан он есть, биография Иисуса есть от разных источников, множество противоречий между которыми верховное духовенство пытается скрыть предаваю анафеме чать апокрифов, но вот истинное Евангелие утеряно - Евангелие которое было ниспослано Иисусу на языке самого ИисусаИбо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос ИисусКомментарий
-
Вы должны подтвердить ваше сообщение историческими фактами.
Всё,что вы рассказываете, противоречит официальной точке зрения историков.
Суры Корана записывались на пальмовых листьях,камушках, а так же в памяти.
Было много людей,имеющих отдельные суры Корана в памяти.
Я спрашиваю конктретно:где вариант Абдаллаха ибн Масуда,
где кодекс Убайй ибн Кааба?
Я говорю. именно о них.
По приказу Османа их рукописи были сожжены.
Не стоит пытаться переделать историю в пользу вашей ВЕРЫ.
Никто не возражает, верьте в историчность единственного варианта.
Хотя у вас нет никаких тому доказательств.
Вы имеете рукопись,которая создана по рассказам ЧЕЛОВЕКА Муххамада и выбрана ПО ПРИКАЗУ ЧЕЛОВЕКА Османа.
Всё остальное - дело вашей веры.
Что касается Нового Завета,совершенно очевидно,что вы его просто не читали.
Если бы вы читали,то вам стало бы ясно,что именно Сам Иисус пололжил основу в Новый Завет.
Потому что в Евангелиях очень много мест,где Иисус БЫЛ ОДИН.
И узнать многие сведения ученики могли только от Учителя.
Более того: большое количество рукописей доказывают их подлинность.
Посколько большинство из них подтверждают даже мелочи.
А в большом они все единодушны: в смерти и Воскрешении Иисуса.
ЗЫ
Я вам высказала все свои сомнения по поводу Корана,
в ответ получила только общие фразы и поэтому раскланиваюсь с вами в этой теме.
Пока вы не напишите что-нибудь конкретное.
Спасибо за внимание.Последний раз редактировалось Estrella; 11 January 2011, 09:30 AM.Комментарий
-
Вы опять лукавите, Филларет, хорошо сравните Тору с Кораном и назовите основные отличия...
(О том, что что-то не сохранилось петь не нужно..., Эти заученные фразы о Коране оставьте единоверцам...)
Раз уж вы исповедуете ислам, то понимайте, то о чем говорит Коран...
Сура №5. Трапеза
46. Вслед за пророками Мы отправили 'Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что было до него в Торе . И Мы даровали ему Евангелие, а в нем - свет и праведный путь в подтверждение тому, что в Торе, и ниспослали наставление для богобоязненных.
47. Пусть последователи Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем . А кто не будет судить согласно тому, что ниспослал Аллах, тот - грешник.
48. Мы ниспослали тебе [, Мухаммад,] это Писание (т. е. Коран) как истину для подтверждения того, что было [сказано] прежде в писаниях, чтобы предохранить их [от искажения]. Так суди же их согласно тому, что ниспослал Аллах, и не поддавайся их желаниям, [уклоняясь] от истины, которая явилась к тебе. Каждому из вас мы установили [различные] законы веры и предписания. Если бы захотел Аллах, то он сделал бы вас одной общиной [верующих], однако [Он не сделал], чтобы испытать вас в том, что вам даровал . Так старайтесь же превзойти друг друга в добрых деяниях. К Аллаху всем вам возвращение, и поведает Он вам [истину] о том, в чем вы были не согласны друг с другом.Комментарий
-
Вам бы вникнуть в тему поглубже интернет публикацийВы должны подтвердить ваше сообщение историческими фактами.
Всё,что вы рассказываете, противоречит официальной точке зрения историков.
Суры Корана записывались на пальмовых листьях,камушках, а так же в памяти.
Было много людей,имеющих отдельные суры Корана в памяти.
Я спрашиваю конктретно:где вариант Абдаллаха ибн Масуда,
где кодекс Убайй ибн Кааба?
Я говорю. именно о них.
По приказу Османа их рукописи были сожжены.
Не стоит пытаться переделать историю в пользу вашей ВЕРЫ.
Никто не возражает, верьте в историчность единственного варианта.
Хотя у вас нет никаких тому доказательств.
Вы имеете рукопись,которая создана по рассказам ЧЕЛОВЕКА Муххамада и выбрана ПО ПРИКАЗУ ЧЕЛОВЕКА Османа.
Всё остальное - дело вашей веры.
Что касается Нового Завета,совершенно очевидно,что вы его просто не читали.
Если бы вы читали,то вам стало бы ясно,что именно Сам Иисус пололжил основу в Новый Завет.
Потому что в Евангелиях очень много мест,где Иисус БЫЛ ОДИН.
И узнать многие сведения ученики могли только от Учителя.
Более того: большое количество рукописей доказывают их подлинность.
Посколько большинство из них подтверждают даже мелочи.
А в большом они все единодушны: в смерти и Воскрешении Иисуса.
ЗЫ
Я вам высказала все свои сомнения по поводу Корана,
в ответ получила только общие фразы и поэтому раскланиваюсь с вами в этой теме.
Пока вы не напишите что-нибудь конкретное.
Спасибо за внимание.Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос ИисусКомментарий
-
Комментарий
-
эстрелла, а эстрелла, где ты?
Собрание Корана при жизни пророка
Священный Коран был записан полностью еще при жизни пророка Мухаммада, e, хотя канонического списка Корана у сподвижников не было. Из хадисов известно, что некоторые сподвижники составляли свои списки писания Аллаха, наиболее известными среди которых были списки Абдуллаха б. Масуда, Убеййа б. Кааба и Зейда б. Сабита. По свидетельству Ибн Абу Давуда, списки коранических откровений также были составлены Али б. Абу Талибом, Абдуллахом б. Аббасом, Абу Мусой аль-Ашари, Хафсой бт. Умар, Анасом б. Маликом, Умаром б. аль-Хаттабом, Абдуллахом б. аз-Зубейром, Абдуллахом б. Амром, Аишой бт. Абу Бакр, Салимом, Умм Саламой, Убейдом б. Умаром. Аль-Ансари прибавил к этому списку имена еще восьми сподвижников: Абу Бакра, Усмана б. Аффана, Муаза б. Джабала, Абу ад-Дарды, Абу Аййуба аль-Ансари, Убады б. ас-Самита и Тамима ад-Дари. Известно, что списки Аиши и Хафсы были составлены уже после смерти посланника Аллаха, e.[1]
Передают, что Абдуллах б. Амр однажды помянул Абдуллаха б. Масуда и сказал: «Я все так же люблю его. Я слышал, как пророк, e, сказал: «Берите Коран от четырех людей: Абдуллаха б. Масуда, Салима, Муаза и Убеййа б. Кааба».[2]
В нем упоминаются четыре выдающихся знатока Корана: двое из числа мухаджиров и двое из числа ансаров. К первым относятся Абдуллах б. Масуд и Салим б. Маакал, вольноотпущенник Усмана б. Аффана, а ко вторым Муаз б. Джабал и Убейй б. Кааб. Салим был убит вскоре после кончины пророка, e, во время битвы при аль-Йамаме. Муаз б. Джабал скончался во время правления Умара б. аль-Хаттаба. Убейй б. Кааб и Ибн Масуд скончались во время правления Усмана б. Аффана. Безусловно, они не были единственными знатоками Корана среди сподвижников. В комментарии в этому хадису хафиз Ибн Хаджар писал: «Из хадиса очевидно, что пророк, e, приказал обучаться Корану у этих четырех сподвижников в то время, когда он произнес эти слова. Это не означает, что в то время никто больше не знал Коран наизусть. Среди сподвижников были и такие, которые знали Коран наизусть не хуже этих четырех, и такие, которые знали его лучше них. Говоря о трагедии у колодца Мауна, мы отметили, что погибших в нем сподвижников называли чтецами Корана, и их было семьдесят».[3]
В другом хадисе, переданном аль-Бухари, сообщается, что Катада спросил Анаса б. Малика: «Кто собрал Коран при жизни посланника Аллаха, e?» Он ответил: «Четверо, и все они были из числа ансаров. Это были Убейй б. Кааб, Муаз б. Джабал, Зейд б. Сабит и Абу Зейд».[4]
Славный сподвижник Анас б. Малик не имел в виду, что никто другой из мухаджиров и ансаров не собрал Коран целиком. О причине этого высказывания Анаса можно судить по другой версии хадиса, переданной ат-Табари. В ней сообщается, что Катада рассказывал, что племена аль-Аус и аль-Хазрадж хвастались друг перед другом, и люди из племени аль-Аус сказали: «Среди нас есть четверо: Саад б. Муаз, от смерти которого сотрясся Трон, и Хузейма б. Сабит, свидетельство которого равняется двум свидетельствам, и Ханзаля б. Абу Амир, тело которого помыли ангелы, и Асым б. Сабит, которого защитили пчелы». Тогда люди из племени аль-Хазрадж сказали: «А среди нас есть четверо тех, кто собрал Коран, и никто не собрал его, кроме них». И они перечислили имена четырех сподвижников, упомянутые в хадисе Анаса.[5] Хазраджиты гордились своими соплеменниками, которые собрали Коран, но это совершенно не означает, что среди мухаджиров не было знатоков писания Аллаха.
Кадий аль-Бакиллани привел целый ряд допустимых возражений на утверждение Анаса. Во-первых, слова Анаса могли не носить категорический характер, о чем мы уже говорили выше. Во-вторых, упомянутые им сподвижники могли собрать Коран во всех семи чтениях, чего не удалось сделать другим. В-третьих, они могли знать доподлинно обо всем, что было ниспослано, а затем отменено и аннулировано. В-четвертых, они могли выучить Коран непосредственно от посланника Аллаха, e, а не от его учеников. В-пятых, они могли считаться самыми известными знатоками Корана. В-шестых, они могли полностью собрать Коран в своих записях, что не означает, что никто другой не знал писание Аллаха наизусть. В-седьмых, они могли быть единственными, кто еще при жизни пророка, e, узнал о последних ниспосланных аятах. В-восьмых, они могли быть единственными, кто полностью и исправно исполнял все коранические заповеди. Имам Ахмад в книге «аз-Зухд» привел хадис о том, что некий мужчина сказал Абу ад-Дарде: «Мой сын собрал весь Коран!» Он же возразил: «О Аллах, прости нас! Собирает Коран только тот, кто слушает его и повинуется ему!»[6]
Одним словом, слова Анаса б. Малика не означают, что среди сподвижников больше не было тех, кто сумел собрать Коран при жизни пророка, e. В пользу этого свидетельствует и другой хадис, в котором вместо Убеййа б. Кааба назван Абу ад-Дарда. Передают, что Сабит аль-Бунани и Сумама рассказывали, что Анас б. Малик сказал: «Когда скончался пророк, e, Коран был собран только у четырех людей: Абу ад-Дарды, Муаза б. Джабаля, Зейда б. Сабита и Абу Зейда, наследниками которого были мы».[7]
Абу Убейд же сообщил, что среди мухаджиров знатоками Корана были Правдивейший Абу Бакр, Умар б. аль-Хаттаб, Усман б. Аффан, Али б. Абу Талиб, Тальха б. Убейдуллах, Саад б. Абу Ваккас, Абдуллах б. Масуд, Хузейфа б. аль-Йаман, Салим б. Маакал, Абу Хурейра, Абдуллах б. Саиб и четыре Абдуллаха. Среди женщин выучить Коран наизусть удалось Аише, Хафсе, Умм Саламе. Но следует отметить, что некоторые из этого списка завершили изучение Корана уже после смерти пророка, e. Ибн Абу Давуд называл среди знатоков Корана мухаджиров Тамима б. Ауса ад-Дари и Укбу б. Амира, а также ансаров Убаду б. ас-Самита, Муаза Абу Хулейму, Муджамму б. Харису, Фудалу б. Убайда, Масламу б. Махлада и других. При этом он также отметил, что некоторые из них выучили Коран наизуть после кончины пророка, e. Ибн Хаджар прибавил к этим спискам имена Абу Мусы аль-Ашари, Амра б. аль-Аса, Саада б. Убады и Умм Вараки.[8]
Здесь уместно еще раз отметить, что при жизни пророка семьдесят знатоков Корана погибли во время трагедии у колодца Мауна. Это были одни из лучших мусульман, которых посланник Аллаха, e, по совету Абу Бары, обещавшего неприкосновенность мусульманам, отправил в Неджд для того, чтобы они призвали жителей города обратиться в Ислам. Во главе их он поставил аль-Мунзира б. Амра. Остановившись у колодца Мауна, расположенного между землями племен Амир и Сулейм, они отправили Харама б. Милхана с посланием пророка, e, к Амиру б. ат-Туфейлу. Однако тот не стал читать послание и велел убить посла. А затем он призвал племена Амир и Сулейм сразиться с остальными мусульманами. Первые отказались вступить в сражение ради Абу Бары, однако семейства Усеййа, Рил и Закван из племени Сулейм окружили мусульман и убили их всех до последнего. Спасти в тот день удалось только Каабу б. Зейду б. ан-Наджжару, которого ранили и приняли за убитого.[9]
Еще несколько десятков знатоков Корана пали во время правления Правдивейшего Абу Бакра, когда мусульмане, во главе которых стоял Халид б. аль-Валид, сразились со сторонниками лжепророка Мусейлимы.[10] В той битве с жителями аль-Йамамы у «сада смерти» погибло семьсот сподвижников пророка, e. По некоторым сообщениям, число погибших было еще больше.[11]
Одним словом, точное число сподвижников, которые выучили наизусть Коран еще при жизни пророка, e, установить практически невозможно. Но нет сомнений в том, что их количество исчислялось сотнями. А лучше всего об этом известно Аллаху!
[1] Von Denffer, «An Introduction to the Sciences of the Quran», p. 46-47.
[2] Этот хадис передал аль-Бухари. См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 58-59.
[3] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 60.
[4] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 59.
[5] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 64.
[6] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 65.
[7] Этот хадис передали аль-Бухари, Муслим и ат-Тирмизи. См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 59.
[8] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 65-66.
[9] Ибн аль-Каййим, «Зад аль-Маад», т. 3, стр. 221-222.
[10] Ан-Наджжар, «аль-Хулафа ар-Рашидун», стр. 99.
[11] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 16.Комментарий
-
Составление свитка Абу Бакра
Как мы уже убедились, праведные сподвижники выучили наизусть и записали Коран так, как он был ниспослан пророку Мухаммаду, e, без малейших искажений, ничего не прибавляя к нему и ничего не удаляя из него. Однако после смерти пророка, e, произошли события, которые заставили мусульман задуматься о дальнейшей судьбе священного писания.
Передают, что Зейд б. Сабит рассказывал: «После сражения с жителями аль-Йамамы Абу Бакр вызвал меня к себе. Возле него сидел Умар, и Абу Бакр сказал: «Ко мне пришел Умар и сказал: «Сражение при аль-Йамаме унесло жизни чтецов Корана, и я боюсь, что такие сражения унесут жизни еще многих чтецов, и многие откровения из Корана будут утеряны. Я считаю, что ты должен отдать приказ собрать Коран». Я сказал Умару: «Как мы можем сделать то, чего не делал посланник Аллаха, e?» Умар сказал: «Клянусь Аллахом, в этом деле есть польза». Умар продолжал уговаривать меня до тех пор, пока Аллах не раскрыл мою грудь, и я согласился с мнением Умара». Затем Зейд сказал: «Абу Бакр сказал мне: «Ты молодой и умный человек, и у нас нет ничего против тебя. К тому же ты записывал откровения для посланника Аллаха, e. Займись же Кораном и собери его». Зейд сказал: «Клянусь Аллахом! Если бы они поручили мне перенести гору, это было бы легче, чем собрать Коран по его поручению. Я сказал: «Как же вы собираетесь сделать то, чего не делал посланник Аллаха, e?» Однако он сказал: «Клянусь Аллахом! В этом деле есть польза». Он продолжал уговаривать меня до тех пор, пока Аллах не раскрыл мою грудь и не внушил мне то, что прежде внушил Абу Бакру и Умару. После этого я принялся за работу и начал собирать Коран, записанный на голых пальмовых ветвях, на плоских камнях и в сердцах людей. Последние части суры «ат-Тауба» я обнаружил только у Абу Хузеймы аль-Ансари. Кроме него я не обнаружил их ни у кого. Это были слова: «К вам явился посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас. Он добр и милосерден к верующим. А если они отвернутся, то скажи: «Мне достаточно Аллаха! Нет божества, кроме Него. Я уповаю только на Него, ибо Он Господь великого Трона». Эти листы хранились у Абу Бакра, пока Аллах не упокоил его. Затем они перешли к Умару и находились у него, пока он не скончался. Затем они перешли к Хафсе бт. Умар».[1]
Очевидно, сподвижники не собирали записи коранических откровений в единый свиток при жизни пророка, e, потому что некоторые аяты отменялись и выпадали из текста Корана. Когда же посланник Аллаха, e, скончался, и ниспослание откровений прекратилось, Всевышний Аллах внушил правоверным собрать откровения в единый свиток для того, чтобы их руками Всемогущий Аллах уберег последнее небесное писание от любых искажений. Первый шаг в собрании Корана был сделан по приказу Правдивейшего Абу Бакра, который поступил так по совету Умара б. аль-Хаттаба. Это подтверждается хадисом, переданным Ибн Абу Давудом в «аль-Масахифе», в котором сообщается, что Али б. Абу Талиб сказал: «Наибольшее вознаграждение за распространение экземпляров Корана получит Абу Бакр. Да смилостивится Аллах над Абу Бакром! Он был первым, кто собрал писание Аллаха». Цепочка рассказчиков хадиса хорошая.[2]
До нас дошло и несколько слабых сообщений о том, кто был первым сподвижником, собравшим Коран в едином свитке. Ибн Абу Давуд передал хадис Мухаммада б. Сирина о том, что Али сказал: «Когда скончался посланник Аллаха, e, я поклялся, что не накину на себя накидку, чтобы выйти из дома, пока не соберу Коран, разве что для того, чтобы пойти на пятничный намаз», и он собрал его. Цепочка рассказчиков этого сообщения слабая, прерванная. В другом хадисе, переданном Ибн Абу Давудом со слов аль-Хасана аль-Басри, сообщается, что Умар спросил об одном из коранических аятов, на что ему сказали, что тот, кто его знал, был убит в сражении при аль-Йамаме. Тогда он сказал: «Воистину, мы принадлежим Аллаху!» Он велел собрать Коран и был первым, кто собрал его в едином свитке. Цепочка рассказчиков этого сообщения также прерванная.[3]
Некоторые еретики обвиняли Абу Бакра в том, что он внес в религию новшество, собрав коранические аяты в единый свиток. Однако поступок Абу Бакра был свидетельством его искренности перед Аллахом, Его посланником, Его Писанием, мусульманскими правителями и простыми мусульманами. Абу Бакр принял решение, посоветовавшись с другими сподвижниками, хорошо осведомленными в тонкостях шариата. Запись коранических откровений сама по себе не была новшеством, поскольку поступать так пророк, e, разрешил еще при жизни. Передают, что Абу Саид аль-Худри рассказывал: «Не пишите от моего имени ничего, кроме Корана. Кто писал от моего имени что-либо, помимо Корана, пусть сотрет! Но рассказывайте от моего имени, и в этом нет ничего плохого, но кто сознательно скажет от моего имени ложь, тот займет свое место в Огне».[4]
В священном Коране также есть указания на то, что откровения были записаны еще при жизни пророка, e. Всевышний сказал о Коране: «Нам надлежит собрать его и прочесть».[5] Всевышний также сказал: «Воистину, это записано в первых свитках свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея)».[6] Он также сказал: «посланник Аллаха, который читает очищенные свитки».[7]
Кадий аль-Бакиллани сказал: «Умар понял, что если пророк, e, не собрал Коран в единый свиток, то это не означало, что поступать так запрещено. К этому же мнению пришел Абу Бакр, когда осознал его правильность. Ни священные тексты, ни здравый смысл нисколько не противоречили этому. Более того, отсутствие единого свитка могло привести к потере части откровения. Затем с их мнением согласились Зейд и все остальные сподвижники».[8]
Зейд б. Сабит опасался той ответственности, которая была возложена на него, и проявлял в этом деле невиданное усердие. Он даже сказал: «Клянусь Аллахом! Если бы они поручили мне перенести гору, это было бы легче, чем собрать Коран по его поручению». Однако Всевышний Аллах облегчил ему выполнение этого задания, ведь в священном Коране сказано: «Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли поминающие?»[9]
О начале работы над собранием Корана было объявлено по всей Медине, и горожанам, которые имели письменные фрагменты Корана, было велено принести их в мечеть и сдать Зейду. При этом Зейду было предписано записывать только то, что уже было записано при жизни пророка, e. Абу Бакр поручил ему не опираться на свою память и вносить в свиток Корана только те аяты, которые подтверждались двумя свидетельствами. Ибн Абу Давуд в «аль-Масахифе» передал слова Йахйи б. Абд ар-Рахмана: «Умар встал и сказал: «Пусть придет каждый, кто слышал от посланника Аллаха, e, что-либо из Корана!» У людей были записи, сделанные на листах, дощечках и оголенных пальмовых ветвях, но он не принимал их, пока они не подтверждались двумя свидетельствами».[10] Это означает, что Зейд не довольствовался записанными текстами и требовал, чтобы их правдивость подтвердили двое свидетелей. Третьим свидетельством были записи самого Зейда. Будучи одним из лучших знатоков Корана, он сверял все эти записи с тем, что он знал наизусть, и только после этого вносил аяты в список Корана.
Примечательно, что последние два аята из суры «ат-Тауба» поначалу были найдены только у Абу Хузеймы аль-Ансари. В версии Ахмада и ат-Тирмизи сообщается, что этим сподвижников был Хузейма б. Сабит аль-Ансари, однако это ошибка. Согласно наиболее достоверному мнению, это был ансар по прозвищу Абу Хузейма. Его звали Ибн Аус б. Йазид б. Асрам. Согласно некоторым сообщениям, его звали аль-Харис б. Хузейма. В любом случае, он был больше известен по своему прозвищу. Ибн Абу Давуд более подробно описал эту историю в хадисе, переданном со слов Ибада б. Абдуллаха б. аз-Зубейра: «Аль-Харис б. Хузейма принес эти два аята последние два аята из суры «Бараат». Он сказал: «Я свидетельствую, что я слышал их от посланника Аллаха, e, и запомнил их». Умар тоже сказал: «И я свидетельствую, что я слышал их. Если бы их было три аята, то я поместил бы их в отдельную суру. Посмотрите же, к какой суре они относятся, и поместите их в конце ее».[11] Из этого сообщения следует, что поначалу Зейд не нашел того, кто бы подтвердил свидетельство Абу Хузеймы, однако затем его слова подтвердил Умар б. аль-Хаттаб. Зейд тоже знал эти аяты наизусть, и этих трех свидетельств было достаточно для того, чтобы они внесли аяты из суры «ат-Тауба» в список Корана.
Из этого сообщения также следует, что сподвижники располагали коранические аяты, опираясь на собственные суждения, однако все остальные хадисы однозначно свидетельствуют о том, что все коранические аяты располагались в сурах в соответствии с тем, как их расположил пророк Мухаммад, e. И только порядок некоторых сур сподвижники установили самостоятельно.
Таким образом, Зейд б. Сабит собрал Коран под бдительным надзором остальных знатоков Корана, и его решения ни у кого из них не вызвали никаких нареканий или замечаний. Записанные им листы хранились у Абу Бакра вплоть до его смерти. Затем они перешли к Умару и находились у него, пока тот не скончался. Затем по завещанию они перешли к его дочери Хафсе.
[1] Этот хадис передали аль-Бухари и ат-Тирмизи. См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 14-15.
[2] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 17.
[3] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 17.
[4] Этот хадис передали Ахмад и Муслим. См. Аль-Албани, «Сахих аль-Джами ас-Сагир» (7434).
Ранние мусульмане высказывали разные мнения относительно записи хадисов. Поначалу некоторые из них выступали против этого. К числу таких относились Ибн Умар, Ибн Масуд, Зейд б. Сабит. Другие же считали это дозволенным. Это мнение разделяли Абдуллах б. Амр, Умар б. Абд аль-Азиз и многие другие. В дальнейшем все мусульмане сошлись на том, что записывать хадисы разрешается, ведь если бы хадисы не записывались, то с течением времени они бы просто исчезли. Причина разногласий между ранними богословами состояла в том, что записывать высказывания пророка запрещалось в первые годы распространения Ислама, когда существовала опасность того, что комментарии коранических аятов смешаются с текстом самих аятов. Когда же число знатоков Корана выросло, и эта опасность перестала существовать, посланник Аллаха разрешил сподвижникам записывать хадисы. Передают, что Абдуллах б. Амр рассказывал: «Я записывал все, что я слышал от посланника Аллаха и хотел запомнить. Но курейшиты запретили мне поступать так и сказали: «Неужели ты записываешь все? Ведь посланник Аллаха является простым человеком. Иногда он говорит, будучи разгневанным, а иногда он говорит, будучи довольным!» Тогда я перестал записывать и рассказал об этом посланнику Аллаха. Он же указал пальцем на свой рот и сказал: «Записывай! Клянусь Тем, в Чьей Длани находится моя душа, отсюда не выходит ничего, кроме истины!» Этот хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ад-Дарими и аль-Хаким. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Силсилят аль-Ахадис ас-Сахиха» (1532).
[5] Сура «аль-Кийама», аят 17.
[6] Сура «аль-Аля», аяты 18-19.
[7] Сура «аль-Беййина», аят 2.
[8] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 18.
[9] Сура «аль-Камар», аят 17.
[10] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 19.
[11] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 21.Комментарий
-
РАЗМНОЖЕНИЕ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КОРАНА
После смерти посланника Аллаха, e, сподвижники читали Коран на семи чтениях, как их учил этому сам пророк, e. Это продолжалось до эпохи правления Усмана б. Аффана, третьего праведного халифа, когда между мусульманами возникли серьезные разногласия по этому поводу. Тогда халиф собрал мухаджиров и ансаров и предложил переписать свиток Корана, сохранив только одно чтение, чтобы положить конец разногласиям между чтецами. Сподвижники сочли это предложение разумным и поддержали его. Халиф попросил Хафсу передать им свиток Абу Бакра и поручил Зейду б. Сабиту и еще нескольким чтецам переписать несколько экземпляров Корана для того, чтобы разослать их в провинции. Впоследствии эти экземпляры получили название «кодекс Усмана».
Передают, что Анас б. Малик рассказывал: «Хузейфа сражался в рядах воинов из Шама и Ирака при завоевании Азербайджана и Армении и был напуган разногласиями между ними по поводу различных чтений Корана. Тогда он пришел к Усману и сказал: «О повелитель правоверных! Возьмись за эту общину до того, как они разойдутся во мнениях по поводу писания, подобно тому, как разошлись во мнениях иудеи и христиане». Тогда Усман послал к Хафсе гонца и поручил передать ей следующее: «Пошли нам листы, которые хранятся у тебя. Мы перепишем их в свитки и вернем их тебе». Хафса отправила их Усману, а тот приказал Зейду б. Сабиту, Абдуллаху б. аз-Зубейру, Саиду б. аль-Асу и Абдуллаху б. аль-Харису б. Хишаму, и они переписали их в свитки Корана. Усман сказал этим трем курейшитам: «Если между вами и Зейдом б. Сабитом возникнут разногласия по поводу Корана, то пишите его на диалекте курейшитов, потому что он был ниспослан на их диалекте». Они выполнили его поручение. Когда же они переписали листы в свитки, Усман вернул листы Хафсе и отправил в различные области по одному свитку. А все остальные листы и свитки он приказал сжечь».[1]
При завоевании Армении и Азербайджана халиф Усман велел войскам из Шама и Ирака объединиться для нанесения более эффективного удара по противнику. Иракскими войсками командовал Салман б. Рабиа аль-Бахили, а силами из Шама командовал Хабиб б. Маслама аль-Фахри. Хузейфа б. аль-Йаман находился во главе воинов из аль-Мадаина, которые входили в иракскую группу войск. Согласно одним сообщениям, это произошло во втором или третьем году правления Усмана, что приходится на 15 г.х. Согласно другим сообщениям, это произошло в первом году правления Усмана, т.е. в конце 14 г.х. начале 15 г.х. В исторических летописях отмечается, что Армения была завоевана именно в этот период, сразу после того, как аль-Валид б. Укба был назначен губернатором Куфы.[2]
О характере разногласий, которые возникли между мусульманами по причине существования различных чтений Корана, можно судить из версии Имары б. Газийи, в которой говорится: «Хузейфа вернулся с битвы и, не войдя в дом, направился к Усману. Он сказал: «О повелитель правоверных, возьмись за людей!» Усман спросил: «В чем дело?» Хузейфа ответил: «Я сражался на границе с Арменией. Жители Шама там читают Коран так, как читает Убейй б. Кааб, и они произносят то, чего не слышали жители Ирака. А жители Ирака читают его так, как читает Абдуллах б. Масуд, и произносят то, чего не слышали жители Шама. Вот они и обвиняют друг друга в неверии». Этот хадис передал Ибн Абу Давуд.[3] Он же передал хадис Абу Кулабы, в котором говорится: «Во времена правления Усмана один преподаватель обучал одному чтению, а другой другому. Когда их ученики встретились друг с другом, они начали спорить. Преподаватели узнали об этом и стали обвинять друг друга в неверии. Весть об этом дошла до Усмана, и он обратился к людям с проповедью и сказал: «Вы препираетесь друг с другом, будучи возле меня, и это значит, что разногласия между теми, кто вдалеке от меня, в провинциях, еще более серьезные». Клянусь Аллахом, он будто бы знал об этих разногласиях, когда Хузейфа прибыл к нему и рассказал о спорах между жителями провинций».[4]
Усман б. Аффан принял решение размножить экземпляры Корана в одном чтении и разослать их в провинции не самостоятельно, а посоветовавшись со старейшими сподвижниками. Ибн Абу Давуд передал слова Али б. Абу Талиба по этому поводу: «Говорите об Усмане только хорошее. Клянусь Аллахом, то, что он сделал со свитками, он сделал, посоветовавшись с нами. Он сказал нам: «Что вы говорите об этом чтении? До меня дошли слухи о том, что некоторые из вас говорят, что их чтения лучше чтений других. Эти слова близки к тому, чтобы стать неверием». Мы сказали: «Что же ты предлагаешь?» Он сказал: «Я предлагаю всем людям принять единый свиток, чтобы не было ни различий, ни разногласий». Мы же сказали: «Твое предложение прекрасно». Цепочка рассказчиков этого сообщения достоверна.[5]
Для размножения выверенного текста писания Усман собрал совет из двенадцати знатоков Корана курейшитов и ансаров. Ибн Абу Давуд передал хадис со слов Мусаба б. Саада о том, что Усман спросил: «Кто лучше всего пишет Коран?» Люди сказали: «Зейд б. Сабит, писарь посланника Аллаха, e». Затем он спросил: «Кто лучше всех осведомлен о флексии?» Люди сказали: «Саид б. аль-Ас». Тогда Усман сказал: «Пусть Саид диктует, а Зейд записывает». В версии Саида б. Абд аль-Азиза сообщается, что Коран был записан так, как его читал Саид б. аль-Ас б. Саид б. аль-Ас б. Умейа, потому что он лучше всех умел читать его на диалекте посланника Аллаха, e. Ибн Саад сообщил, что отец Саида был убит, будучи язычником, в битве при Бадре, а его дед умер язычником еще раньше. Сам же он обратился в Ислам и прожил рядом с пророком, e, девять лет. Хадисы, рассказанные им со слов Аиши и Усмана, приводятся в сборнике Муслима. Усман назначил его губернатором Куфы, а Муавийа губернатором Медины. Он был известен своим великодушием и выдержкой, и Муавийа даже говорил: «В каждом народе есть щедрый человек, и самый щедрый из нас это Саид».
Помимо этих двух знатоков Корана в совет также вошли Убейй б. Кааб, Абдуллах б. аз-Зубейр, Абд ар-Рахман б. аль-Харис б. Хишам, Малик б. Абу Амир, Касир б. Афлах, Анас б. Малик, Абдуллах б. Аббас. Ибн Хаджар не назвал имена остальных трех членов совета.[6]
Интересно, что Умар б. аль-Хаттаб говорил: «Свитки должны читать только юноши из числа курейшитов и сакифитов». Этот хадис передал Ибн Абу Давуд со слов Джабира б. Самуры.[7] Однако среди тех членов совета, которых мы упомянули, не было ни одного человека из племени Сакиф. Все они были либо курейшитами, либо ансарами.
Ибн Масуд тяжело переживал то, что его отстранили от размножения экземпляров Корана. Ат-Тирмизи сообщил, что он был недоволен тем, что это дело поручили Зейду б. Сабиту, и даже сказал: «О мусульмане! Я отстранен от переписывания свитков Корана, и этим делом занимается человек, который, клянусь Аллахом, находился в пояснице неверующего, когда я уже принял Ислам». Он имел в виду Зейда б. Сабита. Ибн Абу Давуд же передал слова Хумейра б. Малика о том, что Ибн Масуд сказал: «Я уже обучился у посланника Аллаха, e, семидесяти сурам, когда Зейд б. Сабит был еще ребенком».[8]
Однако отношение Усмана к Абдуллаху б. Масуду не было предвзятым. Во-первых, свиток Корана переписывали в Медине, тогда как Ибн Масуд находился в Куфе. Во-вторых, Зейд б. Сабит считался одним из лучших чтецов Корана и собирал откровения еще при жизни Абу Бакра, и ни у кого из сподвижников тогда это не вызвало никаких возражений. В-третьих, по свидетельству Ибн Шихаба аз-Зухри, уважаемые сподвижники были недовольны этими словами Абдуллаха б. Масуда.[9]
Усман определил обязанности членов совета и велел им прислушиваться к мнению Зейда б. Сабита. Он сказал: «Если между вами и Зейдом б. Сабитом возникнут разногласия по поводу Корана, то пишите его на диалекте курейшитов, потому что он был ниспослан на их диалекте». Ат-Тирмизи передал хадис о том, что между ними были разногласия, например, по поводу чтения слова «табут», означающего «деревянный сундук». Курейшиты читали его «табут», а Зейд читал его «табух». Когда же они обратились к Усману, тот сказал: «Пишите «табут», потому что он ниспослан на дилекте курейшитов».[10]
При переписывании Корана один аят из суры «аль-Ахзаб» выпал из списка Абу Бакра, и Зейд б. Сабит нашел его только у ансара по имени Хузейма б. Сабит. Это был тот самый сподвижник, свидетельство которого пророк Мухаммад, e, приравнял к свидетельствам двух мужчин. Передают, что Зейд б. Сабит рассказывал: «Не хватало одного аята из суры «аль-Ахзаб», который я слышал из уст посланника Аллаха, e. Я искал его и, наконец, нашел его у Хузеймы б. Сабита аль-Ансари. Это был аят: «Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом. Среди них есть такие, которые уже выполнили свои обязательства, и такие, которые еще ожидают, но никак не изменяют своему завету».[11]
Следует знать, что между кодексом Усмана и свитком Абу Бакра существовала некоторая разница. Листы, собранные в свитке Абу Бакра, представляли собой собрание фрагментов, записанных во времена пророка, e. Собрать их в единую книгу во время пророка, e, не представлялось возможным в связи с тем, что никто не знал, когда будут прекращены откровения, в какую именно суру войдут новые откровения и какие аяты будут отменены и удалены из писания. Когда же ниспослание откровений было завершено, Зейд б. Сабит по распоряжению Абу Бакра расположил аяты Корана по сурам в той последовательности, в какой пророк, e, читал их во время последнего предъявления Корана. Что же касается кодекса Усмана, то он был записан на курейшитском диалекте для того, чтобы положить конец разногласиям, вызванным чтением Корана на различных диалектах. В результате этого было достигнуто единство по вопросу о том, что читать Коран следует только на курейшитском диалекте языке посланника Аллаха, e.
В исторических летописях приводятся различные сведения о количестве экземпляров Корана, размноженных по приказу Усмана. В большинстве сообщений говорится о пяти экземплярах. В некоторых сообщениях упоминаются четыре экземплярах, в некоторых пять, а в некоторых семь. Ибн Абу Давуд передал следующие слова Абу Хатима ас-Сиджистани: «Было записано семь экземпляров Корана для Мекки, Шама, Йемена, Бахрейна, Басры и Куфы, а один экземпляр остался в Медине».
Все фрагменты Корана, оставшиеся после работы совета, халиф приказал сжечь. В версии аль-Исмаили сообщается, что их было велено либо стереть, либо сжечь. В версии Абу Килабы говорится: «Когда Усман завершил работу над свитком, он написал жителям провинций следующие послания: «Я проделал такую-то работу, и стер все остальное, что было у меня. Сотрите же и вы все, что есть у вас». В версии Сувейда б. Гафли сообщается, что Али б. Абу Талиб сказал: «Не говорите о решении Усмана сжечь свитки ничего, кроме хорошего!»[12]
[1] Этот хадис передал аль-Бухари. См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 15.
[2] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 22-23.
[3] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 23.
[4] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 24.
[5] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 24.
[6] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 25.
[7] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 25.
[8] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 25.
[9] Об этом сообщил ат-Тирмизи. См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 26.
[10] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 26.
[11] Этот хадис передали аль-Бухари и ат-Тирмизи. См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 15.
[12] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 27.Комментарий
-
Дальнейшая судьба свитка Абу Бакра
Хотя после размножения экземпляров Корана халиф Усман приказал уничтожить все остальные фрагменты и свитки Корана, он не прикоснулся к свитку Абу Бакра, который был возвращен матери правоверных Хафсе бт. Умар. Он был уничтожен только после смерти Хафсы Марваном б. аль-Хакамом, который объяснил свой поступок следующим образом: «Я поступил так, потому что я боюсь, что с течением времени появлятся люди, которые впадут в сомнение по причине этого свитка».[1]
Абу Убейд и Ибн Абу Давуд описали это событие со слов Салима б. Абдуллаха б. Умара: «Когда Муавийа назначил Марвана губернатором Медины, он часто посылал людей к Хафсе, чтобы она отдала ему листы, с которых был переписан Коран, но она отказывалась отдать их ему. Когда же Хафса скончалась, и мы вернулись с ее похорон, Марван обязал Абдуллаха б. Умара передать ему эти листы. Абдуллах послал их ему, и Марван велел расшить их и сказал: «Я поступил так, потому что я боюсь, что с течением времени появлятся люди, которые впадут в сомнение по причине этого свитка». В другой версии, переданной Ибн Абу Давудом, сообщается, что он расшил их и сжег. В другой версии, рассказанной со слов Зейда б. Сабита, отмечается, что он смыл с них текст Корана. Если объединить эти версии, то становится ясно, что он расшил свиток Абу Бакра, смыл текст Корана и сжег листы. А лучше всего об этом известно Аллаху![2]
Рукописи Корана
Арабы были хорошо знакомы с письменностью еще до появления Ислама, хотя она и не была широко распространена среди них. В VII веке арабская письменность состояла только из основных символов, обозначавших одну согласную или группу согласных, имеющих одинаковый образ. Сегодня такие буквы, как «ба», «та», «са» и «йа», легко отличить друг от друга благодаря точкам, однако во времена пророка, e, эти буквы имели одинаковое написание и обозначались прямой черточкой. Прототипом этого арабского алфавита была набатейская письменность, которой пользовались в Северной Аравии на протяжении почти тысячи лет до начала исламской эры. На его развитие оказала влияние и древнесирийская письменность.
Впоследствии эта система знаков преобразовалась в различные виды шрифтов. Ранние коранические манускрипты также были записаны двумя шрифтами. В начале исламской эры были популярны два вида шрифтов. Первый был строгим геометрическим шрифтом прямоугольной формы и назывался куфическим. Он отличался крупными и не очень сжатыми буквами. Наряду с куфическим стилем использовался хиджазский стиль письма, который был более сжатым и слегка наклонялся вправо. Одни историки полагают, что хиджазский стиль использовался раньше куфического. Другие считают, что они использовались одновременно, хотя хиджазский стиль был менее официальным.[3] Впоследствии при переписывании текста Корана стали пользоваться насхом. Этот стиль имел более округлые курсивные формы и применялся везде, где скорости написания уделялось больше внимания, чем утонченности и изяществу формы.
Преобразование коранического письма в ту форму, в которой оно существует в настоящее время, прошло в три этапа, которые определялись бурным распространением Ислама и обращением в религию Аллаха различных народов, не говорящих на арабском языке.
На первом этапе в кораническом тексте были расставлены огласовки (дамма, фатха и касра), указывающие на гласные звуки. Этим занимался известный ученик сподвижников Абу аль-Асвад ад-Дуали. Поначалу огласовки представляли собой жирные точки, расставляемые либо над буквой (фатха), либо под буквой (касра), либо после буквы (дамма). Впоследствии они были заменены теми знаками, которые используются в наше время. Предполагается, что «фатха» произошла от буквы «алиф», «касра» от буквы «йа», а «дамма» от буквы «вав». «Хамза» в ранних рукописях помечалась двумя точками.
На втором этапе были расставлены диакритические точки (иджам). Хорошо известно, что арабские буквы состоят из черточек и точек, которые располагаются над черточками или под ними. Раннее кораническое письмо не содержало диакритических точек и состояло только из черточек, и поэтому различать буквы, имеющие похожее написание, удавалось только тем, кто знал текст Корана наизусть. Арабы использовали диакритические точки и до появления Ислама, однако это делалось крайне редко, и поэтому первые рукописные копии Корана не содержали этих знаков. Лишь во времена правления Абд аль-Малика б. Марвана, когда возникла необходимость в обучении Корану сотен тысяч мусульман, не владевших в совершенстве арабским языком, халиф приказал губернатору Ирака аль-Хаджжаджу б. Йусуфу дополнить коранический текст диакритическими точками. Он был образованным человеком и отличался глубокими познаниями в области Корана и различных наук. По его поручению с этой задачей справились Наср б. Асим и Хейй б. Йаамур.
Таким образом, первые рукописи Корана не имели ни диакритических точек, ни огласовок. Они также не имели заголовков и разделительных знаков между сурами или частями Корана. В них не было даже формальных обозначений концов аятов. Кроме того, написание слов в них отличалось от того написания, которое используется в настоящее время. В частности, буква «алиф» часто писалась не после предыдущей буквы, а над ней. Иногда буквы «алиф» или «йа» просто опускались. В некоторых словах вместо буквы «алиф» использовалась буква «вав». Эти орфографические особенности ранних рукописей приняты во внимание лишь в некоторых из современных изданий Корана.
Большинство ранних рукописей Корана, полных или фрагментарных, которые доступны в настоящее время, написаны не ранее II века после хиджры. Самый древний экземпляр, выставленный в Британском музее во время Всемирного исламского фестиваля в 1976 г., был датирован концом II века. В Египетской национальной библиотеке хранится экземпляр Корана, записанный на пергаменте, изготовленном из шкуры газели, датированный 68 г.х.[4] В мечети аль-Хусейна в Каире хранится еще один древний манускрипт, записанный куфическим стилем и, возможно, переписанный со свитка Усмана б. Аффана.
Древних рукописей с полным текстом Корана сохранилось немного, хотя фрагменты ранних манускриптов Корана сохранились и хранятся во многих музеях мира. В этой связи исследователей особо интересует судьба экземпляров Корана, размноженных по приказу халифа Усмана. Как мы уже упоминали, историки высказывали различные мнения о количестве этих экземпляров. К сожалению, не все они сохранились до наших дней.
Загадочной является история дамасского манускрипта, отправленного во времена правления Усмана в Шам. Аль-Кинди (ум. около 236 г.х.) еще в III веке после хиджры писал, что три из четырех экземпляров, подготовленных по приказу халифа Усмана, были уничтожены во время войн и пожаров. По его сведениям, только четвертый экземпляр, отправленный в Шам, сохранился в Малатье. Ибн Батута (ум. 779 г.х.) сообщил, что он видел листы из экземпляров, подготовленных по распоряжению халифа Усмана, в Гренаде, Марокко, Басре и других городах. Ибн Касир (ум. 774 г.х.) утверждал, что он видел экземпляр, который относили к времени правления Усмана б. Аффана и который был привезен в Дамаск из палестинского города Тибериаса в 518 г.х. По его словам, это был крупный экземпляр, написанный ясными буквами и стойкими чернилами на пергаменте, изготовленном, скорее всего, из верблюжьей кожи. Некоторые исследователи считают, что позднее этот экземпляр попал в Ленинград, откуда он был вывезен в Англию, после чего о его судьбе ничего не известно. Другие же утверждают, что он хранился в мечети в Дамаске, где его видели в последний раз до пожара в 1310 г.х.[5]
Огромную ценность представляет мединский манускрипт. Ибн Джубейр видел манускрипт Корана в мединской мечети в 580 г.х. По некоторым сведениям, он оставался в Медине до 1334 г.х., когда турецкие власти перевезли его в Стамбул. Во время I Мировой войны он был перевезен в Берлин, а затем возвращен обратно в Стамбул.[6]
Наконец, наибольший интерес представляет так называемый манускрипт «имам». Такое название получила рукопись, которую Усман б. Аффан оставил себе. Ибн Саад и другие историки упоминали, что халиф был убит, когда он читал именно эту рукопись. Согласно некоторым сообщениям, Омейяды увезли его в Андалусию, откуда он попал в Марокко. Ибн Батута сообщил, что он находился там в VIII веке по мусульманскому летоисчислению, и на нем были следы крови. Очевидно, из Марокко эта рукопись попала в Самарканд. В пользу этого говорит факт существования самаркандского манускрипта, который в настоящее время хранится в Ташкенте. Исследователи полагают, что именно этот манускрипт является «имамом» или одним из нескольких экземпляров, размноженных во времена правления Усмана. Он был привезен в Самарканд в 1485 г. и оставался там до 1868 г. Позднее, в 1869 г., он был увезен в Санкт-Петербург, где он оставался до 1917 г. Русские востоковеды дали его подробное описание, констатируя, что многие страницы повреждены, а некоторые даже пропущены. Пятьдесят факсимильных копий этой рукописи было выполнено С. Писаревым в 1905 г. Эти копии были высланы турецкому султану Абд аль-Хамиду, шаху Ирана, эмиру Бухары, в Афганистан, в Фас и многим выдающимся мусульманским деятелям. Одна из этих копий в настоящее время хранится в библиотеке Колумбийского университета (США). Впоследствии манускрипт был возвращен обратно и в 1924 г. оказался в Ташкенте. Советские власти сделали с него много копий. В 1980 г. в США были изготовлены фотокопии этих факсимильных копий самаркандского манускрипта, дополненные двумя страницами вступительного слова М. Хамидуллаха.
В пользу того, что эта рукопись действительно является «имамом» свидетельствуют несколько обстоятельств. Во-первых, она написана шрифтом, которым пользовались в первой половине I века после хиджры. В ней нет ни диакритических точек, которые начали расставлять приблизительно в 80-х годах первого века, ни огласовок, впервые расставленных Абу аль-Асвадом ад-Дуали, который скончался в 68 г.х. Во-вторых, она написана на пергаменте, изготовленном из шкуры газели, тогда как более поздние манускрипты записывались на листах, похожих на бумагу.[7]
Иными словами, в настоящее время сохранились лишь два экземпляра Корана, переписанных по приказу халифа Усмана. Каждый желающий может сравнить их тексты между собой или с любым другим изданием Корана, напечатанным или переписанным рукой в любое время и в любой стране, и ему станет ясно, что все они являются совершенно идентичными.
[1] Ibrahim Canan, «Kutub-i Sitte muhtasari», c. 4, s. 492.
[2] Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», т. 9, стр. 26-27.
[3] Von Denffer, «An Introduction to the Sciences of the Qur'an», p. 60.
[4] Von Denffer, «An Introduction to the Sciences of the Qur'an», p. 61.
[5] Von Denffer, «An Introduction to the Sciences of the Qur'an», pp. 61-62.
[6] Von Denffer, «An Introduction to the Sciences of the Qur'an», p. 62.
[7] Von Denffer, «An Introduction to the Sciences of the Qur'an», pp. 63-64.Комментарий
-
Издания Корана
Впервые печатать книги, используя печатный пресс с набранными буквами, начали в Европе в XVI веке, после чего книгопечатание начало широко распространяться по всему миру. Естественно, для священного Корана тоже стали изготавливаться образцы написания и издания.
К тому времени уже существовали экземпляры Корана, напечатанные в так называемых ксилографических формах еще в X веке. Деревянные блоки и изготовленные при помощи их экземпляры Корана сохранились до наших дней. Самый древний из экземпляров Корана, напечатанных при помощи печатного пресса с набранными буквами, был издан в Гамбурге (Германия) в 1694 г. В тексте этого издания расставлены все огласовки. Первым печатным изданием Корана, напечатанным мусульманами, очевидно, является «издание Мулай Усмана». Оно было напечатано в Санкт-Петербурге в 1787 г. Впоследствии Коран был издан в Казани (1828), Персии (1833), Стамбуле (1877).
В настоящее время священный Коран издается во многих мусульманских и немусульманских странах с использованием самых современных технологий. 6 сафара 1405 г.х. (30 октября 1984 г.) в Просветленной Медине был открыт Комплекс по изданию священного Корана. Его задачей было издание священного Корана в различных чтени*ях, получивших распространение в мусульманском мире, запись аудиокассет с Кораном в раз**личных чтениях, перевод смыслов и толкований Корана на иностранные языки, забота о коранических науках и многое другое. К концу 1422 г.х. общий объем продукции Комп*лекса составил около 170 миллионов экземпляров раз*личных наименований, причем около 153 миллионов экземп*ляров этой продукции были розданы бесплатно.
Это всего лишь один из многочисленных примеров того, как мусульмане заботятся о писании Аллаха и выполняют свою славную миссию, донося свет истинной религии до самых отдаленных частей света, принося радостную весть уверовавшим и предостерегая ослушников от сурового, но справедливого возмездия.Комментарий

Комментарий