Один ли Бог у христиан, иудеев и мусульман?
Свернуть
X
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/. -
-
этимология слова, как сказал, имеет вторичное значение перед его семантическим значением, да этимология не всех слов известна достоверно.Комментарий
-
Мне крайне не симпатичны леваки либерасты.
Я вам об этом говорил.
Они не подумавши говорят одно - - затем когда их уличишь во лжи, либо в нелицеприятности - - начинают выкручиваться, извиваться.
Так всю жизнь и дёргаются.
Главное не забыть то, о чем говорят.
НО я помню - - "контора пишет". (с)
Вы прямо отдавали рекомендации - - как следует называть те божества - - кому покланяются люди, если это не соотносится их представлениям.
Вы те божества - - рекомендовали называть - - идолам.
Для вас Иисус Христос - - не является Богом.
Соответственно - - Он - - в вашем понимании - - идол.
Будьте внимательны ещё раз.
Соберитесь.
"Слово - - не воробей.
Вылетит - - не поймёшь". (с)
1) С чего вы взяли, что меня Иисус Христос не является Богом?
2) А если бы вдруг это было так - хотя это не так! - как отсюда следует, что я советовал кому-то именовать его идолом? Можно считать, как это делают многие мои единоверцы, что христиане поклоняются Богу через Иисуса, который Богом не является. Не уверен насчет ислама, а в иудаизме это считаеся допустимой формой монотеизма для неевреев.
3) И, самое главное, советовать кому-либо называть Иисуса идолом просто бессмысленно. Те, кто так считают, делают это без всякого на то моего совета. Можно с этим спорить, но это, во всяком случае, адекватная и честная позиция, не противоречащая основам веры. Человек может заблуждаться насчет инакомыслящих, но не следует отвергать свою веру.
Мой же совет был обращен к вам, христианам. Не говорите "наш Бог" и "их Бог". Это не лучше, а хуже, чем сказать "такие-то поклоняются идолам". Разговорами о двух Богах вы свидетельствуете не против кого-то другого, а против самих себя - потому что само предположение о двух Богах глубоко языческое, подрывающее основы вашей веры.Левит Мишкана 8-го Дня ТворенияКомментарий
-
Резюме церкви: с Моше общался Бог-Сын, а не Бог-Отец. https://azbyka.ru/vopros/v-vethom-za...avljalsja-syn/ Проблемы этого понимания я озвучил выше.
Мое резюме: в рамках христианского богословия - которое я не разделяю, но отношусь с уважением - мне кажется более корректным считать, что с Моше и другими евреями взаимодействовал и заключил договор Бог в целом, Бог-Троица, а не какая-то одна из Его ипостасей. Мне это представляется более непротиворечивым подходом, снимающим поднятые выше вопросы. Может быть, можно соотнести это с тем намеком на Троицу, который видит христианское богословие в "Шма, Исраэль".Левит Мишкана 8-го Дня ТворенияКомментарий
-
А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших; не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его, где нет
1) ни Еллина, ни Иудея,
2) ни обрезания, ни необрезания,
3) варвара, Скифа,
4) раба, свободного,
но все и во всем Христоc
В этой реальности нет ни современных наций (1), ни современных вероисповеданий (2), ни различных уровней культуры (3), ни социальных слоев (4). Условие - принципиально иной этический уровень, где люди не лгут, не гневаются, не скернословят, но познают Бога.
Вы можете сами приложить эти критерии к любой из современных цивилизаций или сообществ - и убедиться, что ничего подобного нет. Но это должно произойти. Мы называем эту реальность 8-й День, подобно тому, как когда-то Дамаскин сказал про век осьмый.Левит Мишкана 8-го Дня ТворенияКомментарий
-
Вы совершенно корректно и точно это перевели, сохранив внешее сходство, но используя разные слова: "бог" и "Б-г".
При этом язычники совершенно точно знали, что поклоняются именно Кмошу, и что это вовсе не Творец мироздания и что он отнюдь не выводил евреев из Египта. Там не было спора об объекте поклонения.
Сегодня же ситуация иная. Все мировые религии, в последнее время отчасти также индуизм, утверждают, что поклоняются именно Творцу мироздания, Единственному Всевышнему Богу, правда, трактуя Его по-разному. Поэтому утверждение "ваш Бог и наш Бог - разные Боги" несет качественно иной смысл. Оно подразумевает, что и наш, и ваш Бог - на самом деле некие конкуренты, которых можно поставить через запятую и определить понятием "разные". А это означает, что ни тот, ни другой Богом не является.
Левит Мишкана 8-го Дня ТворенияКомментарий
-
Редактор
В исламе у Аллаха есть 99 прекрасных имен (Асма уль-Хусна), которые отражают Его атрибуты и качества. Эти имена упоминаются в Коране и хадисах. Вот некоторые из самых распространённых и часто используемых имен Аллаха:
1. **Ар-Рахман (الرحمن)** — Милостивый, Всемилостивый. Указывает на безграничное милосердие Аллаха ко всем созданиям.
2. **Ар-Рахим (الرحيم)** — Милосердный. Подчеркивает особое милосердие к верующим.
3. **Аль-Малик (الملك)** — Царь, Владыка. Аллах — абсолютный правитель всего сущего.
4. **Аль-Куддус (القدوس)** — Святой, Пречистый. Аллах свободен от любых недостатков.
5. **Ас-Салям (السلام)** — Мир, Источник мира. Аллах дарует мир и безопасность.
6. **Аль-Му’мин (المؤمن)** — Верный, Дающий безопасность. Аллах внушает веру и защищает.
7. **Аль-Хаким (الحكيم)** — Мудрый. Аллах обладает совершенной мудростью.
8. **Аль-Гафур (الغفور)** — Всепрощающий. Аллах прощает грехи кающимся.
9. **Аль-Карим (الكريم)** — Щедрый, Благородный. Аллах бесконечно щедр.
10. **Аль-Вадуд (الودود)** — Любящий. Аллах проявляет любовь к Своим созданиям.
Эти имена часто упоминаются в молитвах, зикрах (поминаниях) и повседневной речи мусульман. Например, в начале молитвы или чтения Корана мусульмане часто говорят: «Бисмилляхир-Рахманир-Рахим» («Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного»), что включает два из этих имен.
Если вы хотите полный список 99 имен или подробное объяснение какого-либо из них, дайте знать! 😊Христос - наш Учитель.Комментарий
-
Основная молитва мусульман — это Сура Аль-Фатиха (Открывающая), первая сура Корана, которая читается в каждом ракаате намаза (ежедневной молитвы). Она считается основой поклонения и одной из самых важных молитв в исламе. Ниже приведен текст на арабском языке, его транслитерация и перевод на русский:
Текст на арабском:
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّالِّينَ
Транслитерация:
Bismillahi r-Rahmani r-Rahim
Al-hamdu lillahi Rabbi l-‘alamin
Ar-Rahmani r-Rahim
Maliki yawmi d-din
Iyyaka na‘budu wa iyyaka nasta‘in
Ihdina s-sirata l-mustaqim
Sirata lladhina an‘amta ‘alayhim, ghayri l-maghdubi ‘alayhim wa la d-dallin
Перевод на русский:
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Хвала Аллаху, Господу миров,
Милостивому, Милосердному,
Властелину Дня воздаяния!
Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи.
Веди нас прямым путем,
Путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал Твой гнев, и не заблудших.
Пояснение:
Сура Аль-Фатиха — это не только молитва, но и выражение веры, просьба о руководстве и признание единства Аллаха.
Она читается на арабском языке во время намаза, даже если человек не говорит по-арабски, так как это часть ритуала.
Каждый аят несет глубокий смысл: признание величия Аллаха, Его милосердия, власти над Судным днем и мольба о наставлении на истинный путь.Христос - наш Учитель.Комментарий
-
Прецедент другой. В Писании есть только внешнее сходство между словами, а внутренне - принципиальная разница между "силой" Кмош и YHWH, Который избрал нас, чтобы стать нашей единственной Силой.
Вы совершенно корректно и точно это перевели, сохранив внешее сходство, но используя разные слова: "бог" и "Б-г".
При этом язычники совершенно точно знали, что поклоняются именно Кмошу, и что это вовсе не Творец мироздания и что он отнюдь не выводил евреев из Египта. Там не было спора об объекте поклонения.
Сегодня же ситуация иная. Все мировые религии, в последнее время отчасти также индуизм, утверждают, что поклоняются именно Творцу мироздания, Единственному Всевышнему Богу, правда, трактуя Его по-разному. Поэтому утверждение "ваш Бог и наш Бог - разные Боги" несет качественно иной смысл. Оно подразумевает, что и наш, и ваш Бог - на самом деле некие конкуренты, которых можно поставить через запятую и определить понятием "разные". А это означает, что ни тот, ни другой Богом не является.
Так же и сегодня, когда кто-то говорит "наш Б-г", "ваш бог" подразумевает только, что мы поклоняемся разным богам. Верим в разные вещи. Вывод об истинности того или иного вовсе из этого не следует. И уж тем более не подразумевается, что "наш Б-г" ложный.
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Мне непонятен такой вывод. Йифтах, обращаясь к аммонитянам, вовсе не имеет в виду, что оба бога ложные.
Так же и сегодня, когда кто-то говорит "наш Б-г", "ваш бог" подразумевает только, что мы поклоняемся разным богам. Верим в разные вещи. Вывод об истинности того или иного вовсе из этого не следует. И уж тем более не подразумевается, что "наш Б-г" ложный.
Я ее не понимаю, поэтому и начал разговор. Для меня это значит, что подразумеваются два Бога: один у православных, другой у иудеев.
Если бы было сказано примерно как у вас - "иудейский идол/демон/божество и истинный православный Бог" - было бы все понятно. С нашей точки зрения то ложь, но это богословски корректное утверждение: православный утверждает, что мы поклоняемся не Богу, а демону. Можно добавить - кушаем младенцев. С этим все понятно. Православный очерняет евреев, но не грешит против своей веры.
А если он говорит - "иудейский Бог и православный Бог, но это не одно и то же" - что это значит?
Для сравнения, Йифтах никого не очерняет, он констатирует: у аммонитян договор с Кмошем, у нас - с YHWH. Ты владеешь тем, что тебе предложил Кмош - Ифтах вовсе не вступает в полемику по поводу того, правда это или нет. Ясно, что Кмош не YHWH, а YHWH не Кмош, и опять же Ифтах не собирается объяснять разницу.Последний раз редактировалось DanielAlievsky; 18 July 2025, 08:57 AM.Левит Мишкана 8-го Дня Творения👍 1Комментарий
-
А как вы понимаете фразу христианского священника "Бог иудеев не одно и то же, что Бог православных?"
Я ее не понимаю, поэтому и начал разговор. Для меня это значит, что подразумеваются два Бога: один у православных, другой у иудеев.
Если бы было сказано примерно как у вас - "иудейский идол/демон/божество и истинный православный Бог" - было бы все понятно. С нашей точки зрения то ложь, но это богословски корректное утверждение: православный утверждает, что мы поклоняемся не Богу, а демону. Можно добавить - кушаем младенцев. С этим все понятно. Православный очерняет евреев, но не грешит против своей веры.
А если он говорит - "иудейский Бог и православный Бог, но это не одно и то же" - что это значит?
Для сравнения, Йифтах никого не очерняет, он констатирует: у аммонитян договор с Кмошем, у нас - с YHWH. Ты владеешь тем, что тебе предложил Кмош - Ифтах вовсе не вступает в полемику по поводу того, правда это или нет. Ясно, что Кмош не YHWH, а YHWH не Кмош, и опять же Ифтах не собирается объяснять разницу.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
И тут непонятно, почему Бог не открылся евреям, а открылся грекам до конца и теперь получается у иудеев какая то неполноценная вера была и есть.
Но я понимаю христианский догмат как микс зараостризма, греческого пантеона богочеловеков и иудаизма, где присутствует не новая модель троичной сущности Бога, которая практиковалась до прихода Иисуса язычниками Египта, Персии, Индии.
Иудейский Бог и есть полноценный Бог, которому поклонялся Иисус и в это верили апостолы и первые поколения христиан.
Иисус сказал: «Воистину, Аллах мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь». [Сура Мариям, аят 36]Комментарий
Комментарий