Я Господь, это - Мое имя

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • SpaceSpirit
    Ветеран

    • 06 May 2016
    • 6760

    #1

    Я Господь, это - Мое имя

    Как же мерзко звучит заголовок этой темы. Ее автор процитировал не слова Бога, а слова лживых переводчиков, которые заменили имя Бога на Господь, а Господь это не имя, а вежливое обращение, которое применяется только к Иисусу. Иисус есть Господь, Господин. "Сказал Иегова Господину моему". А вежливая форма обращения к Богу на языке оригинала звучит как "Элохим" Бог во множественном числе. На русском языке к Богу можно обращаться на Вы, если вы хотите проявить свое уважение к Нему словом.

    Оригинал звучит так: "Я Иегова, это Мое имя". Вот это звучит здорово.

    Имя Иисус означает "Иегова спасет".

    Мало того, что переводчики удалили имя Бога из Писания, так некоторые из них даже слово "Бог" пишут в виде "Б-г", т.е. как бы перечеркивая титул Творца.
    Последний раз редактировалось SpaceSpirit; 28 June 2021, 11:35 PM.
  • alexb21
    Ветеран

    • 14 April 2002
    • 4327

    #2
    Сообщение от VladislavMotkov
    Оригинал звучит так: "Я Иегова, это Мое имя". Вот это звучит здорово.
    А что означает "Иегова"?

    С уважением

    Комментарий

    • SpaceSpirit
      Ветеран

      • 06 May 2016
      • 6760

      #3
      Сообщение от alexb21
      А что означает "Иегова"?

      С уважением
      Есть много версий, но какая из них верна я не знаю. Даже как правильно произносится имя Бога точно никто не знает. Но это не повод заменять Его имя на Господь. Если в Писании написано Его имя, то оно должно оставаться там. Хотя бы в непереведенном виде. Пусть каждый сам решает согласно своей совести и духу как оно звучит на его языке.

      Комментарий

      • Диез
        Ветеран

        • 04 April 2020
        • 3638

        #4
        Сообщение от alexb21
        А что означает "Иегова"?
        В Приложении к переводу нового мира пишется следующее пояснение.
        А4 Имя Бога в Еврейских Писаниях — ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни

        Божье имя представляет собой каузативную форму еврейского глагола הוה (хава́, «становиться»), стоящего в несовершенном виде. Таким образом, Божье имя означает «Он даёт становиться». Это говорит об Иегове как о Том, кто, поэтапно осуществляя свою волю, даёт себе становиться Исполнителем обещаний, Тем, кто всегда исполняет свои намерения. Имя Иеговы также означает, что он даёт своим творениям становиться теми, кем необходимо или чем необходимо для исполнения его намерений.

        Комментарий

        • Светмира
          Отключен
          • 22 December 2020
          • 1127

          #5
          Сообщение от VladislavMotkov
          Как же мерзко звучит заголовок этой темы. Ее автор процитировал не слова Бога, а слова лживых переводчиков, которые заменили имя Бога на Господь, а Господь это не имя, а вежливое обращение, которое применяется только к Иисусу. Иисус есть Господь, Господин. "Сказал Иегова Господину моему". А вежливая форма обращения к Богу на языке оригинала звучит как "Элохим" Бог во множественном числе. На русском языке к Богу можно обращаться на Вы, если вы хотите проявить свое уважение к Нему словом.

          Оригинал звучит так: "Я Иегова, это Мое имя". Вот это звучит здорово.

          Имя Иисус означает "Иегова спасет".

          Мало того, что переводчики удалили имя Бога из Писания, так некоторые из них даже слово "Бог" пишут в виде "Б-г", т.е. как бы перечеркивая титул Творца.
          Нет в Новом Завете такого слова - "Иегова"!

          Проповедующие имя "Иегова" по законам Нового Завета - без Бога, которых нельзя в дом принимать и приветствовать:

          9 Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога...
          10 Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
          11 Ибо приветствующий его участвует в злых делах его.
          (2Иоан.1:9-11)

          Не ветхозаветные заповеди будут судить в последний день, а заповеди Христа:

          48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.
          (Иоан.12:48)

          Только имя "Иисус" - спасает!

          11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
          12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
          (Деян.4:11,12)

          Комментарий

          • janzen
            Ветеран

            • 30 January 2013
            • 5674

            #6
            У Христа ИИсуса есть ИМЯ Каторое определяеть Его Сущность и это имя Слово Божиее ..будеть нам от Него Слово Божиее тогда нам наши грехи прощенны тогда мы оправданы ВЕРОИ из ЕГО СЛОВА также как и Авраам , тогда ЕГО Сушностью Христос в нас , тогда мы ИСКУПЛЕНЫ Пасхои Господней так как это СЛОВО было ПЛОТЬЮ Иисуса на Кресте , тогда мы во Христе , тогда мы имеем СПАСЕНИЕ ... поэтому ради ИМЕНИ Его нам прощенны грехи , поэтому для пршения грехов надо после покаяния ПОГРУЗИТСЯ в ИМЯ Его ,поэтому мы призываем к себе ИМЯ Господне чтобы Словом Божим из Его усть к нам ОНО пришло...

            Комментарий

            • Диез
              Ветеран

              • 04 April 2020
              • 3638

              #7
              Сообщение от Светмира
              Нет в Новом Завете такого слова - "Иегова"!

              Только имя "Иисус" - спасает!
              Но в Деянии 2:21 апостол Пётр цитирует пророка Иоиля, который утверждает: "И всякий, кто призовёт имя Иеговы, будет спасён" (Иоиль 2:32, Восстановительный перевод).
              Вы же не думаете, что апостол Пётр подменил имя собственное Бога, на титул "Господь"?

              Комментарий

              • blueberry
                Ветеран

                • 06 June 2008
                • 5640

                #8
                Сообщение от VladislavMotkov
                Как же мерзко звучит заголовок этой темы. Ее автор процитировал не слова Бога, а слова лживых переводчиков, которые заменили имя Бога на Господь, а Господь это не имя, а вежливое обращение, которое применяется только к Иисусу. Иисус есть Господь, Господин. "Сказал Иегова Господину моему". А вежливая форма обращения к Богу на языке оригинала звучит как "Элохим" Бог во множественном числе. На русском языке к Богу можно обращаться на Вы, если вы хотите проявить свое уважение к Нему словом.

                Оригинал звучит так: "Я Иегова, это Мое имя". Вот это звучит здорово.

                Имя Иисус означает "Иегова спасет".

                Мало того, что переводчики удалили имя Бога из Писания, так некоторые из них даже слово "Бог" пишут в виде "Б-г", т.е. как бы перечеркивая титул Творца.

                посмотрите перевод септуагинты, семидесяти старцев, на греческий.

                синоидальный перевод всё же делался с греческого.

                думаю, вам следовало бы быть аккуратнее в утверждениях, лживый перевод и т.п.
                эта тема близка к уничтожениию.

                Комментарий

                • Станислав
                  Отключил

                  • 10 July 2016
                  • 10639

                  #9
                  Сообщение от VladislavMotkov
                  Как же мерзко звучит заголовок этой темы. Ее автор процитировал не слова Бога, а слова лживых переводчиков, которые заменили имя Бога на Господь, а Господь это не имя, а вежливое обращение, которое применяется только к Иисусу. Иисус есть Господь, Господин. "Сказал Иегова Господину моему". А вежливая форма обращения к Богу на языке оригинала звучит как "Элохим" Бог во множественном числе. На русском языке к Богу можно обращаться на Вы, если вы хотите проявить свое уважение к Нему словом.

                  Оригинал звучит так: "Я Иегова, это Мое имя". Вот это звучит здорово.

                  Имя Иисус означает "Иегова спасет".

                  Мало того, что переводчики удалили имя Бога из Писания, так некоторые из них даже слово "Бог" пишут в виде "Б-г", т.е. как бы перечеркивая титул Творца.
                  Сейчас богоборцы и противники Всевышнего вас растерзают....
                  Но вы не отчаивайтесь. Вы все правильно мыслите. Ну а противники.... Дык они и Иешуа га-Ноцри распяли...

                  Комментарий

                  • Ирина58*
                    Ветеран

                    • 01 May 2016
                    • 2009

                    #10
                    Сообщение от Светмира
                    Нет в Новом Завете такого слова - "Иегова"!
                    ....
                    Господь - это слово,которым на русском языке обозначается Иегова, Сущий.

                    Быт.22:14 И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему [и] ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится.
                    Исх.3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым:Сущий [Иегова] послал меня к вам.

                    Исх.15:3 Господь муж брани, Иегова имя Ему.Исх.17:15 И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Иегова Нисси.
                    Суд.6:24 И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой.
                    Ос.12:5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) - имя Его.

                    Иоан.8:25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий(Иегова), как и говорю вам.

                    Комментарий

                    • SpaceSpirit
                      Ветеран

                      • 06 May 2016
                      • 6760

                      #11
                      Сообщение от blueberry
                      посмотрите перевод септуагинты, семидесяти старцев, на греческий.

                      синоидальный перевод всё же делался с греческого.

                      думаю, вам следовало бы быть аккуратнее в утверждениях, лживый перевод и т.п.
                      А что те 70 переводчиков носители абсолютной истины? Они лишь переводчики, не более того. Ни один переводчик не имеет права искажать исходный текст. Если написано "колбаса", то и переводите это слово, как колбаса, а не как еда. Одно маленькое искажение может исказить смысл всего Писания.

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от Светмира
                      Нет в Новом Завете такого слова - "Иегова"!

                      Проповедующие имя "Иегова" по законам Нового Завета - без Бога, которых нельзя в дом принимать и приветствовать:

                      9 Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога...
                      10 Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
                      11 Ибо приветствующий его участвует в злых делах его.
                      (2Иоан.1:9-11)

                      Не ветхозаветные заповеди будут судить в последний день, а заповеди Христа:

                      48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.
                      (Иоан.12:48)

                      Только имя "Иисус" - спасает!

                      11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
                      12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
                      (Деян.4:11,12)
                      А про Новый Завет и речи не шло. Я пишу о Ветхом Завете. А в нем имя Бога встречается тысячи раз. Какое переводчики имели право удалять имя Бога, когда даже имя Иисуса означает "Иегова спасет"? А в Новом Завете нет этого имени не потому, что праведники отвергли его, а потому что они боялись как бы не накликать на себя беду, нарушив заповедь "Не произноси имени Бога напрасно".

                      Да, только имя Иисуса спасает, но не Иегова ли послал Его в мир, чтобы спасти погибших? С какой стати вы забыли имя Отца, и заменили его на Господь? Иисус спасает как посредник между Богом и человеком. А Бога зовут Иегова. Нравится вам это или нет, но вам придется признать этот факт.

                      Комментарий

                      • ЯОлег
                        Ветеран

                        • 03 February 2019
                        • 4234

                        #12
                        Сообщение от VladislavMotkov
                        Как же мерзко звучит заголовок этой темы. Ее автор процитировал не слова Бога, а слова лживых переводчиков, которые заменили имя Бога на Господь, а Господь это не имя, а вежливое обращение, которое применяется только к Иисусу. Иисус есть Господь, Господин. "Сказал Иегова Господину моему". А вежливая форма обращения к Богу на языке оригинала звучит как "Элохим" Бог во множественном числе. На русском языке к Богу можно обращаться на Вы, если вы хотите проявить свое уважение к Нему словом.
                        Оригинал звучит так: "Я Иегова, это Мое имя". Вот это звучит здорово.
                        Имя Иисус означает "Иегова спасет".
                        Мало того, что переводчики удалили имя Бога из Писания, так некоторые из них даже слово "Бог" пишут в виде "Б-г", т.е. как бы перечеркивая титул Творца.
                        Без Бога, явленного нам в Иисусе Христе, не спастись. Поэтому претыкания относительно имён и возникающие на этом пустые споры и разногласия, перерастающие в неприязнь - это от лукавого. "Иисус сказал ему (Фоме, прим. авт.): Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня." (Ин.14:6).
                        И Пётр подтвердил, говоря об Иисусе Христе, когда отвечал первосвященникам, книжникам, старейшинам и начальникам, исполнившись Духа Святого:
                        "Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения, ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись." (Деян.4:11,12).
                        И
                        "Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!" (Ин.20:28).

                        Так какого ещё имени нам нужно, когда только именем Господа и Бога нашего Иисуса Христа мы рождаемся свыше, избавляемся от власти греха и рабства дьяволу, становимся не от мира сего, обретая Царство Божие внутри себя и в пакибытии? Когда именно в Нём, во Христе, мы вновь становимся чадами Божиими. Христом познаётся Бог и никем иным. Поэтому и славим мы, познавшие Бога во Христе, именно Его, а никого и ничто иное. И благословенны слова Духа Святого, речённые Петром, что нет ни в ком ином спасения, ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись. И имя это - Господь наш и Бог Иисус Христос.

                        Комментарий

                        • SpaceSpirit
                          Ветеран

                          • 06 May 2016
                          • 6760

                          #13
                          Сообщение от Ирина58*
                          Иоан.8:25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий(Иегова), как и говорю вам.
                          Посмотрите исходник. Там нет слова Сущий. Так что перевод искажен, чтобы подогнать его под учение церкви.

                          Да и к тому же сущий - это старославянское слово, которое в современном русском звучит как существующий. Иегова и Существующий - это не одно и то же. Когда в Ветхом Завете Бог говорит: "Я - Сущий", Он говорит о том, что Он живой Бог, Существующий, а не бездушный идол.

                          Бог сказал Моисею: "Я есмь Сущий (היה)".
                          А Господом переведено еврейское слово "יהוה".

                          היה - быть, существовать. Встречается 3561 раз и используется по отношению и к людям. Примеры:

                          "Царство его вначале составляли (היה): Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар".
                          "Поселения их были (היה) от Меши до Сефара, горы восточной".
                          "Хуш родил также Нимрода: сей начал быть (היה) силен на земле".

                          יהוה - Иегова. Встречается в Библии 6220 раз и используется только по отношению к Богу, но переводчики не обращают на это внимание, заменив имя Бога на Господь.
                          Последний раз редактировалось SpaceSpirit; 29 June 2021, 06:32 AM.

                          Комментарий

                          • blueberry
                            Ветеран

                            • 06 June 2008
                            • 5640

                            #14
                            Сообщение от VladislavMotkov
                            А что те 70 переводчиков носители абсолютной истины? Они лишь переводчики, не более того. Ни один переводчик не имеет права искажать исходный текст. Если написано "колбаса", то и переводите это слово, как колбаса, а не как еда. Одно маленькое искажение может исказить смысл всего Писания.
                            тоесть 70 иудейских мудрецов, иудеев по вероисповеданию, книжников по призванию, каждый исследует писание моисеево на родном древнем иврите исповедуя веру, все 70 оказались лжепереводчиками?

                            потому что появился владиславмотков который умнее их и учит как надо переводить колбасу? )

                            впечатляет, конечно.
                            эта тема близка к уничтожениию.

                            Комментарий

                            • SpaceSpirit
                              Ветеран

                              • 06 May 2016
                              • 6760

                              #15
                              Сообщение от ЯОлег
                              Без Бога, явленного нам в Иисусе Христе, не спастись. Поэтому претыкания относительно имён и возникающие на этом пустые споры и разногласия, перерастающие в неприязнь - это от лукавого. "Иисус сказал ему (Фоме, прим. авт.): Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня." (Ин.14:6).
                              И Пётр подтвердил, говоря об Иисусе Христе, когда отвечал первосвященникам, книжникам, старейшинам и начальникам, исполнившись Духа Святого: "Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения, ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись." (Деян.4:11,12).
                              И "Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!" (Ин.20:28).

                              Так какого ещё имени нам нужно, когда только именем Господа и Бога нашего Иисуса Христа мы рождаемся свыше, избавляемся от власти греха и рабства дьяволу, становимся не от мира сего, обретая Царство Божие внутри себя и в пакибытии? Когда именно в Нём, во Христе, мы вновь становимся чадами Божиими. Христом познаётся Бог и никем иным. Поэтому и славим мы, познавшие Бога во Христе, именно Его, а никого и ничто иное. И благословенны слова Духа Святого, речённые Петром, что нет ни в ком ином спасения, ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись. И имя это - Господь наш и Бог Иисус Христос.
                              Красиво написали, но забыли, что Иисус пришел от Иеговы. Он выполняет волю Иеговы. И все Он приведет к Иегове, имя Которого вы забыли. Даже имя Иисуса означает "Иегова спасет".

                              Комментарий

                              Обработка...