Почему такая непоследовательность?
				
					Свернуть
				
			
		
	X
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Квинт
 
 Не Вам судить переводы Церкви Христовой.сайт евангелие точка ру - русскоязычный, поэтому всякое цитирование на ином языке здесь не приветствуется.
 
 С каких пор масоретские тексты стали русскоязычными.... и с каких это пор масоретские тексты стали переводами Церкви?..
 
 На каком основании негодный перевод слов пророка Самуила я должен предпочесть церковному переводу Берешит?... а слова пророка Самуила прямо запрещают Вам такой перевод: "раскаялся Господь" ...Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Просьба модераторам закрыть тему.1 Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери,
 2 тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали ихсебе в жены, какую кто избрал.
 3 И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками; потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.
 4 В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.
 5 И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;
 6 и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.
 7 И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их. Бытие, глава 6Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 возможно, в данном случае, не все так однозначно... негодный перевод ...
 ... вот что говорится в Септуагинте: "и обдумал Господь, что сотворил человека на земле и тоже помыслил. И сказал Господь: сотру человека, которого сотворил, от лица земли, от человека даже до скота, и от гадов даже до птиц небесных, ибо Я размыслил, что сотворил их" (Бытие 6:6,7) ...
 ... где Вы здесь видите, что Бог раскаялся? Или Вы книжицу пророка Самуила не читали?..
 ... "ибо не человек Бог, чтобы раскаяться Ему" (Первая книга Царств 15:29) ...
 Ниже приводятся четыре разных перевода места Быт 6:6-8
 
 Перевод по Гиршу:
 6. Он счел необходимым изменить свое решение сделать человека на земле, и Он опечалился в Своем сердце. 7. Сказал Б-г Сотру созданного Мной человека с лица земли, все от человека до скотины, до пресмыкающихся, до небесных птиц, ибо Я считаю необходимым изменить Свое решение сделать их. 8. Но Hoax нашел милость в глазах Б-га.
 
 Перевод Сончино:
 /6/ И РАСКАЯЛСЯ БОГ, ЧТО СОЗДАЛ ЧЕЛОВЕКА НА ЗЕМЛЕ, И СОЖАЛЕЛ В СЕРДЦЕ СВОЕМ. /7/ И СКАЗАЛ БОГ: "СОТРУ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОГО Я СОТВОРИЛ, С ЛИЦА ЗЕМЛИ, ОТ ЧЕЛОВЕКА ДО СКОТА, ДО ГАДОВ И ДО ПТИЦ НЕБЕСНЫХ; ИБО ЖАЛЕЮ Я, ЧТО СОЗДАЛ ИХ". /8/ НОАХ ЖЕ ПОНРАВИЛСЯ БОГУ.
 
 Перевод Гурфинкель
 6. И решил Господь на иное о том, что создал человека на земле, и огорчился Он в сердце Своем. 7. И сказал Господь: Сотру Человека, которого Я сотворил, с лица земли, от человека до скота, до ползучего и до птицы небесной; ибо Я решил на иное о том, что создал их. 8. А Ноах обрел милость в глазах Господа.
 
 Перевод Д.Йосифона
 (6) И пожалел Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем. (7) И сказал Господь: истреблю человека, которого Я сотворил, с лица земли, от человека до скота, до гадов и до птиц небесных, ибо Я раскаялся, что создал их. (8) Ноах же понравился очам Господа.
 
 При этом, в Быт 6:6-8 и в 1Цар 15:29 используется одно и то же слово «раскаиваться» (н.с.. 05162) его смысловые значения:
 - (со)жалеть, раскаиваться;
 - утешаться.
 - успокаиваться;
 - утешать себя (местью).
 
 (можно полагать, будет правильно, если оценку того, какое именно значение слова используется в том или другом месте, производить с учетом контекста)
 
 Как вариант - возможно, в Быт 6:6,7 это слово используется в значении «утешать себя местью».
 А в 1Цар 15:29 в значении «сожалеть, раскаиваться»Последний раз редактировалось Володя77; 06 July 2018, 11:42 PM.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 ...не все переводы Библии являются "переводами Церкви Христовой"... - есть и переводы заблужденцев и отступников...
 (духовная трезвость и рассудительная внимательность позволяют идентифицировать то или другое)Последний раз редактировалось Володя77; 06 July 2018, 11:40 PM.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Володя, ну хоть Вы можете признать, что независимо от переводов в самом оригинале изначально сказан АНТРОПОМОРФИЗМ? То есть, приписывание Богу чисто человеческого образа мысли (в данном случае), чтобы люди хоть чуть-чуть что-то поняли.
 И на самом деле Бог все равно остается знающим все наперед, не кающимся о таких делах, не изменяющимся.
 Согласны?Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Для чего нам утверждать (признавать) то, о чем в Библии не говорится?
 Мы читаем слово Божье (как оно и написано) и, в контексте с прочими словами Библии, понимаем написанное... - а добавлять что-то к написанному (равно, как и крутить-мутить.., вертеть и мудрить, чтобы, не дай Бог, полученное на выходе не отошло от учения тех или иных человеков), дело неблагодарное (см. Отк 22:18) (см. Отк 22:18)
 
 Да, Он знает все наперед.И на самом деле Бог все равно остается знающим все наперед, не кающимся о таких делах, не изменяющимся.
 Согласны?
 Да, Он неизменен.
 
 Касательно же "кающийся"... - насколько я знаю Писание, такое понятие в Библии не используется, относительно Бога...
 Там было сказано "раскаялся" и приведенные смысловые значения оного слова ((со)жалеть, раскаиваться, утешаться, успокаиваться, утешать себя местью)., указывают на то, что это несколько иное слово, чем "кающийся".Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Ну хорошо.Для чего нам утверждать (признавать) то, о чем в Библии не говорится?
 Мы читаем слово Божье (как оно и написано) и, в контексте с прочими словами Библии, понимаем написанное... - а добавлять что-то к написанному (равно, как и крутить-мутить.., вертеть и мудрить, чтобы, не дай Бог, полученное на выходе не отошло от учения тех или иных человеков), дело неблагодарное".
 Руки, очи и уши у Бога тоже есть?
 И откудова растут?Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Это Вы у меня спрашиваете?
 
 - ну, откуда же мне об этом знать...
 Мы ведь изображений Бога не делаем, в отличии от некоторых ... ...
 - откуда "растут руки, уши и ноги" у ваших богов?! . Полагаю, это хорошо видно на их же изображениях.., коих у вас там в изобилии.
 Вот, Вы там у себя внимательно рассмотрите (что и откуда растет) и расскажете нам об этом.., в следующих раз - хорошо?
 (может, хоть вопросов подобных задавать не будете...)
 
 Касательно же оного аспекта - на этот счет Писание говорит следующее:
 "Бог есть дух..." (Ин 4:24)...
 
 Возможно, потому и "поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине", а не в богопротивных капищах, исполненных идолами (что Бог ненавидит и категорически запрещает делать, см. Исх 20:4... и, что есть мерзость в очах Его):
 "проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника" (Втор 27:15)
 
 Последствия оного Божьего проклятия над таковыми давно уже налицо - целые страны в нищете (духовной и физической), разорении народного хозяйства и ужасных условиях жизни для большинства населения (беспросветное пьянство, наркомания, воровство и коррупция во всех слоях населения, преобладание абортов над рождаемостью.., поголовная зомбированность и озлобленность народа... и т.п.).
 ...возможно и оттого некоторые склонны задавать несуразные вопросы, что нарушая указанный Божий запрет, дали весьма близкое место диаволу... с соответствующими последствиями (см. Втор 27:15).Последний раз редактировалось Володя77; 09 July 2018, 10:11 AM.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Так говорится же, просто в другом тексте. Бог не человек, раскаиваться и изменяться не может.
 
 Значит не может и раскаиваться. Равно как и говорить "ай, ладно, больше не буду так делать", после того, как его ноздри унюхали запах жареной баранины.Да, Он знает все наперед.
 Да, Он неизменен.
 
 Да любое значение для Бога не подходит.Там было сказано "раскаялся" и приведенные смысловые значения оного слова ((со)жалеть, раскаиваться, утешаться, успокаиваться, утешать себя местью)., указывают на то, что это несколько иное слово, чем "кающийся".
 А то, чем Вы сейчас занимаетесь с этими значениями это как раз "мутить.., вертеть и мудрить" (с)к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 ну там тоже самое, абсолютно. Никакой новой информации, просто больше текста.Более предметно об этом см. здесь: #112 (5720962)
 Опять же, Ваши слова "с учетом контекста" вообще все рассуждения хоронят: поскольку контекст вообще настойчиво показывает Бога подобным аналогичным богам из языческой мифологии.
 Скорее Ваша попытка сказать, что есть какой-то более адекватный вариант перевода "раскаяться" (при том, что все приведенные Вами варианты по сути ничем не лучше), это попытка выдрать историю книги Бытия из ее исторического контекста и силой вставить ее в контекст более позднего богословия, которое понимает Бога более адекватно, чем мифы древних народов.к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий

 
		
	 
		
	 
		
	 
							
						 
		
	
Комментарий