Нет конечно, Иса сын Марйам не лжец.
Но разве он говорил, что он был Всевышним Творцом, потом 'уничижился', как вы сказали и стал человеком.
И почему вы вставили слово Христос в скобках в Ин.1:1, там же его нет.
Вот несколько вариантов Библии:
...здесь нет слова 'Иисус', ни в скобках ни без них. У вас есть другой вариант перевода Библии?...
Так что я пока не увидел из Писания, что Бог изменяется, приведите ссылку, если есть.
С этим что делать будем:
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены. Иак 1:17
Мне кому верить, Библии или допискам в скобках?...
Но разве он говорил, что он был Всевышним Творцом, потом 'уничижился', как вы сказали и стал человеком.
И почему вы вставили слово Христос в скобках в Ин.1:1, там же его нет.
Вот несколько вариантов Библии:
Ин. 1:1 | |
Оригинал | Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.[1][2] |
Вульгата | In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum. |
Церковнославянский | Въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во , и҆ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ [ᲂу҆ бг҃а], и҆ бг҃ъ бѣ̀ сло́во . |
Синодальный перевод | В начале было Слово , и Слово было у Бога , и Слово было Бог . |
Радостная Весть | Изначально был Тот, кто называется Словом . Он был с Богом , и Он был Бог . |
Еп. Кассиана | В начале было Слово , и Слово было с Богом , и Слово было Бог . |
Перевод о. Леонида Лутковского | В начале было Слово , и Слово было с Богом , и Слово было Бог .[3] |
Библия короля Якова | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Так что я пока не увидел из Писания, что Бог изменяется, приведите ссылку, если есть.
С этим что делать будем:
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены. Иак 1:17
Мне кому верить, Библии или допискам в скобках?...
Комментарий