Ни атеист, ни язычник не будет судится за дела милосердия и сострадания, они будут судится за безверие, но не за дела милости. А мы христиане будет судиться не за веру, ибо таковая у нас есть, а будет судиться за дела, которые могли бы сделать ради милости, сострадания и любви, но не сделали, а изошли все на пустые слова.
Совместить Евангелие слов с Евангелием дел
Свернуть
X
-
Бог неисповедим, Истина недоказуема, Любовь больше ереси.(Алексей 1984)
Молитва за деньги к Богу не идёт и силы не имеет. (Алексей 1984)
Добрый самарянин больше священника (Алексей 1984) -
Ни атеист, ни язычник не будет судится за дела милосердия и сострадания, они будут судится за безверие, но не за дела милости. А мы христиане будет судиться не за веру, ибо таковая у нас есть, а будет судиться за дела, которые могли бы сделать ради милости, сострадания и любви, но не сделали, а изошли все на пустые слова.Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"Комментарий
-
О том и говорю, если христиане -последователи вероучения Иисуса помазанника Божия не могут в вере ничего, совершенно ничего как только "лясы точить" и пустобрёхством заниматься, то есть, не могут ни воскресить умершего, ни исцелить предсмертного, ни уврачевать всякую болезнь и немощь в человеке, ни усмирить разрушающие стихии мира, ни повелевать бесами, а ко всему прочему не могут братьям и сестрам по вере помочь в делах житейских, и только потому что все изошли на пустопорожние слова, споры и распри, то как же таковые не будут осуждены, какие Евангельские дела придут вслед за ними на Суд Божий?Бог неисповедим, Истина недоказуема, Любовь больше ереси.(Алексей 1984)
Молитва за деньги к Богу не идёт и силы не имеет. (Алексей 1984)
Добрый самарянин больше священника (Алексей 1984)Комментарий
-
Это из служб великой субботы.
И там надо читать, как в одном месте: не всесмехливый, а так:
ВСЕПОСМЕЯННЫЙ ад.
То есть, ад (сатана) ковал свою злобу, но воскресший Христос его подвергает позору и осмеянию его козни.
Смысл таков.
А не тот, что смеющиеся пойдут в ад или что в аду смеются...Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
Неправильный перевод.
Это из служб великой субботы.
И там надо читать, как в одном месте: не всесмехливый, а так:
ВСЕПОСМЕЯННЫЙ ад.
То есть, ад (сатана) ковал свою злобу, но воскресший Христос его подвергает позору и осмеянию его козни.
Смысл таков.
А не тот, что смеющиеся пойдут в ад или что в аду смеются...Бог неисповедим, Истина недоказуема, Любовь больше ереси.(Алексей 1984)
Молитва за деньги к Богу не идёт и силы не имеет. (Алексей 1984)
Добрый самарянин больше священника (Алексей 1984)Комментарий
-
А мне думается всё с переводом верно и те, кто насмехался и высмеивал святое и праведное горько возрыдают во аде, не насмехались бы над тем чего не разумеют, не пришлось бы в аду горько жалеть. Вот как мне думается надо это понимать. А насмехаться над сатаной глупо, он в тех же узах греха что и мы и даже хуже, нам хотя бы оставлено покаяние, ему и этого не оставлено.
Я дал Вам верный перевод этих слов в ТОМ КОНТЕКСТЕ.
А рассуждения о насмешничестве, независимо от их верности - это НЕ О ТОМ, о чем Вы спросили.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
Комментарий
Комментарий