ВованМол
И это естественно т.к. Христианство не является еврейской национальной религией и для пребывания во Христе знание еврейских обычаев совсем не обязательно. Что касается Вашего издевательского отзыва о переводе Библии Церковью, то лучшего перевода Библии на русский язык сегодня не существует. И об этом позаботился Бог.
для евреев сгребание всего в одну кучу было в порядке вещей и они четко понимали, где под "Духом Божьим" подразумевается Сам Бог, где Его сила, а где еще какие-то значения. Но в сильнодальнем переводе, как и в подавляющем большинстве других переводов почему-то эту еврейскую фишку проигнорировали.



Может это было и незаметно, но я призывал двигаться в гармонии с волей Божьей, а не самостоятельно выходить трудиться для Бога в собственной природе человека. Бог оценит только то, в чём Он сам является НАЧАЛОМ и ЗАЧИНАТЕЛЕМ. Если мы пытаемся трудится для Бога по собственной воле и при этом надеемся, что Бог присоединится к нам, то увы! Какими бы не были благородными и духовно высокими наши побуждения, если их начало в нас, а не в Боге, то они просто обречены на провал!
Комментарий