Бог.
Свернуть
X
-
Речь идет об отношении к Духу. А как там чего то у людей сформировалось, может Ему это не приятно. Люди много чего сформировывают. Есть красивый голубой цвет. Взяли и опошлили этот цвет, стали применять этот цвет к людям, которые... Но причем тут те люди, и голубой цвет? Подарил как то жене желтый букет цветов, она восприняла так, что я больше цветов не стал дарить.
Слово -- БОГ -- языческое слово, которое относиться к идолопоклонству.
Иисус -- Сын, и к Нему обращался, как к Отцу. "Отец, Отец, Отец." -- Но не -- "Бог, Бог, Бог."Дождь пошел снова, и по лужам поплыли пузыри, подобные нашим мыслям, надеждам и судьбам; летевший со стороны леса ветер доносил первые летние запахи, полные невыразимой свежести и словно обещающие что-то такое, чего ещё не было никогдаКомментарий
-
Есть Дух, Который Отец, Которым управляет Сын.
Давайте короче я напишу.
Есть Дух, Которым управляет Иисус. Игра в Отцовсво и Сыновства закончена.
ИИСУС, Управляющий Духом. ---------------- Именно такими нас задумали сделать.
- - - Добавлено - - -
А разве может быть слово языческим? это просто слово..."Жертва", например использовалось на Руси в дохристианский период? Очевидно, использовалось. Теперь используется в современном русском языке. А, например, различные приспособы в богослужении ранее использовались в античных храмах....потом перешли в христианские.... Тут ничего ужасного...все течет....все меняется..мало ли чего использовалось ранее и с какими целями.....теперь по другому используется.....Или хотите какие-то новые варианты предложить....Вообще, Создателя можно называть как угодно - все равно его имя не знаем...Ну пусть будет Отец отцов или Бог богов....вообще ничего в мире не изменится.....Комментарий
-
Бог. Откуда взялось такое Слово? Почему именно Бог, а не Мог, Ког, Дог, Ног, Вог, Бок, Бол, Бос, Бом, Бим, Биг, Буг?
Читая Библию, я увидел, что Дух, Который решил создать наш видимый мир, назвал человеку Имя, как к Нему обращаться. (ЕВРЕИ знают точно, как озвучено это Имя, прошу назвать точно) Так вот, Дух сказал человеку, как к Нему можно обращаться, назвал Свое Имя.
Так как же все же? Как обращаться к Духу? По имени или по титулу?
Русское слово «бог» (<*bogъ) имеет общеславянское происхождение и родственно иранскому baga и санскритскому bhagas «податель благ»
Еврейские слова. Одно из еврейских слов, переводимых как «Бог», Эл. Вероятно, оно означает «могущественный; сильный» (Бт 14:18). Оно употребляется по отношению к Иегове, другим богам и людям, а также широко используется в составе имен собственных, таких, как Елисей (озн. «Бог спасение») и Михаил (озн. «Кто подобен Богу?»). В некоторых местах Эл употребляется с определенным артиклем (ха-Э́л) по отношению к Иегове, и таким образом показывается, что он отличается от других богов (Бт 46:3; 2См 22:31; см. Прил. в NW, с. 1567).В Исаии 9:6 Иисус Христос пророчески назван Эл Гиббо́р, что значит «Сильный бог» (а не Эл Шадда́й [озн. «Бог Всемогущий»] выражение, которое применяется к Иегове в Бытии 17:1).
Греческое слово. Как правило, в греческой Септуагинте Эл и Элохи́м передаются словом Тео́с. Это же слово переводится как «Бог» и «бог» в Христианских Греческих Писаниях.
Внимательный человек легко улавливает общий смысл значений слов первоисточников переведённых словом «Бог» Всемогущий.
Читая Библию, я увидел, что Дух, Который решил создать наш видимый мир, назвал человеку Имя, как к Нему обращаться. (ЕВРЕИ знают точно, как озвучено это Имя, прошу назвать точно).
«Моисей сказал истинному Богу: «Что, если я приду к израильтянам и скажу им: Меня послал к вам Бог ваших предков, а они спросят: Как его имя? Что мне им ответить? Бог сказал Моисею:..Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам. Это моё имя навеки, и под этим именем меня будут помнить все поколения..» (Исход 3:13-15) .
«Иегова» традиционное произношение имени Бога в русском языке, хотя большинство гебраистов предпочитают форму «Яхве». В древнейших еврейских рукописях это имя представлено в виде сочетания четырех согласных יהוה, известного как тетраграмматон (от греч. те́тра- [озн. «четыре»] и гра́мма [озн. «буква»]). Эти четыре буквы (которые читаются справа налево) можно транслитерировать на русский язык как ЙХВХ (или ИГВГ).
Итак, известно, какие согласные входили в состав Божьего имени. Вопрос в том, какие в нем были гласные. Знаки огласовки стали использоваться в еврейском языке лишь во второй половине 1-го тыс. н. э. К тому же из-за религиозного суеверия, появившегося несколькими столетиями до того, знаки огласовки, поставленные в еврейских рукописях, не позволяют определить, какие гласные должны стоять в имени Бога. Во второй половине 1-го тыс. н. э. иудейские ученые ввели систему точек (огласовки) для обозначения гласных, которые отсутствовали в еврейском консонантном (состоявшем из одних согласных) тексте. Однако в Божьем имени они поставили не те знаки огласовки, которые нужны для его правильного прочтения, а те, которые напоминали читателю, что оно должно читаться как Адона́й (озн. «Владыка Господь») или Элохи́м (озн. «Бог»).
Знаки огласовки в Ленинградском кодексе B 19A (XI в. н. э.) предписывают читать тетраграмматон как Йехва́, Йехви́ и Йехова́. Последний вариант прочтения Божьего имени, Йехова́, предполагается и огласовкой, содержащейся в масоретском тексте под редакцией Гинсбурга (Бт 3:14, NW, сноска).
Так как же все же? Как обращаться к Духу? По имени или по титулу?
Поскольку то, как произносилось имя Бога, с точностью установить невозможно, очевидно, нет причин отказываться от широко известного варианта «Иегова» в пользу какого-то иного. Если кто-то с акцентом произнесёт наше имя, мы примем его обращение так и Бог желает чтобы мы знали, святили и использовали его имя. «Ведь «каждый, кто призывает имя Иеговы, будет спасён» (Римлянам 10:13). «Не бойся я с тобой. Я приведу твоих детей с востока И заберу их с запада. Скажу северу: Отдай их! И югу: Не удерживай их. Приведи издалека моих сыновей и из самых дальних уголков земли моих дочерей Всех, кто назван моим именем, Кого я сотворил для своей славы, Тех, кого я создал. (Исайя 43:5-7).Комментарий
-
Нас сотворили по образу Духа Отца, образ Духа Отца, как мне открыто, это не мыслящая любовь. После того как человек познал, стал мыслить, он начал терять славу и образ Божий. Пока не растерял все. Отец был сокрыт от всех, до пришествия Слова в Иисусе Христе. Пришед в Иисусе, Слово прославило Отца новым учением. Учения заключается в том что, образ Отца человек по собственной воле должен вписать в свое сердце. Такое может сделать малое количество людей. Только те, кто является чистым сердцем, готовый служить живому, не взирая на лица, не ища собственной выгоды. Такой может управлять Духом Отца.Любовь не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла.Комментарий
-
Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"Комментарий
-
А разве может быть слово языческим? это просто слово..."Жертва", например использовалось на Руси в дохристианский период? Очевидно, использовалось. Теперь используется в современном русском языке. А, например, различные приспособы в богослужении ранее использовались в античных храмах....потом перешли в христианские.... Тут ничего ужасного...все течет....все меняется..мало ли чего использовалось ранее и с какими целями.....теперь по другому используется.....Или хотите какие-то новые варианты предложить....Вообще, Создателя можно называть как угодно - все равно его имя не знаем...Ну пусть будет Отец отцов или Бог богов....вообще ничего в мире не изменится.....
Кирилл и Мефодий эти понятия использовали в своём переводе евангелия с греческого на древнеславянский.
Например, на греческом евангелие оперирует такими терминами, как "погружение", "восставание", "столб для казни".
Однако на церковнославянский язык эти термины переведены как "крещение", "воскресение", "крест".
Нетрудно заметить общий корень всех этих слов, который в древности обозначал то или иное отношение к огню.
Но в современной русской культуре у нас ничего этого нет и мы даже и не можем точно объяснить, как именно эта связь с огнём проявлялась у славян. В современном русском языке осталось только одно действующее слово с этим корнем, "кресало". Оно обозначает приспособление для добывания огня.
А вот слова "крещение", "воскресение", "крест", напротив, в представлении современного русского человека с огнём никак не связаны.
То же самое касается и самого греческого языка.
Когда сотворение Богом земли и неба было с иврита переведено на греческий, то в Септуагинте использовали греческие слова "гея" и "уран".
Несмотря на то, что в греческом мировоззрении на тот момент существовали богиня Гея и бог Уран.
Фактически в евангелии господь Иисус называет своего небесного отца как бы отцом в Уране, по человеческому рассуждению эллинов.
Ну и что?
Апостол Павел в Афинах не считал для себя осквернением явиться в ареопаг т.е. "холм бога Ареса" и проповедовать там своё служение эллинскому жертвеннику для неизвестного бога.
При этом он проповедовал афинянам Иешуа и воскресение, что по-гречески звучит как Иисус и Анастасия, и эллины понимали это как двух богов.
В небесном царстве рабов, конечно, нет.
Но евангелие писано не для ангелов, пребывающих в пакибытии.
Евангелие предназначено для человека, который плотян и продан греху.
Закон хорош для человека внутреннего и для ангелов.
Но внешний наш человек, как показал нам Павел, закону не покоряется и не может покоряться.
Евангелие решает коренную проблему человека (сформулированную Львом Толстым): как быть вполне хорошим?
Чтобы быть хорошим, нужен закон, - к этому пришло развитие человеческой мысли.
Но сразу оказалось, что закон ослаблен плотью. И соответственно ничего не довёл до совершенства и близок к упразднению и нуждается в перемене.
Тогда Бог послал своего сына именно во плоти. Не ангела он послал как бы призывая и нас стать ангелами и выполнить закон.
Но другое решение было им найдено: осудить грех во плоти, отдав сына на казнь.
Таким образом, человек как раз и создан для поклонения, поскольку это то же самое животное с той же самой животной иерархией и поклонением власти.
То есть нельзя попасть в небесное царство минуя крест.
Сын Бога унизился, стал рабом, принял смерть и воскрес, - вот наше евангелие и наше оправдание в наших грехах.
Иисус прекрасно видел, как всё устроено у его отца на небе, однако во плоти он покорился закону. Чтобы нас освободить от закона.
Ведь закон не властен над умершим.
Мы умерли для закона, крестившись в Иисуса Христа.
Мы не можем теперь как бы игнорировать Иисуса и рассуждать об ангельском бытии.
Напротив, мы постоянно вспоминаем господа Иисуса и постоянно прославляем его и поклоняемся ему. Из благодарности чисто.
В этом и состоит парадокс: каждый умерший познаёт Бога, а мы умерли уже сейчас, познав Бога. Но это наше познание Бога не абстрактное, а именно и исключительно в Иисусе Христе. И хотя это выглядит как ограничение свободы познания Бога, но в этом вновь заключён парадокс: именно в Иисусе Христе содержится бездна познания Бога, а без Иисуса Христа это будет обычный широкий путь и обычные широкие врата, которые ведут в иллюзию свободы, а не в саму свободу во Христе, которая в свой черёд также является парадоксом: ведь раб во Христе - свободен.Комментарий
-
Оно взято из Книги Бытие, из того самого эпизода, где к Аврааму являются в дубраве Мамре трое мужчин, и Авраам соответствующим образом и обращается к ним: "господа мои".
Очень характерно, что тетраграмматон заменён у современных иудеев именно этим термином.
Фактически каждый иудей, произносящий каждую субботу молитву "Шма" - "Слушай, Израиль", свидетельствует своё понимание Бога как трёх мужчин, явившихся некогда Аврааму.
Бог вечен, а человек пребывает в трёх временах: прошедшее, настоящее и будущее.
Бог как бы снизошёл к плотскости Авраама и явил себя зримым воплощением вечности.
Тетраграмматон интересен тем, что может быть прочитан и как "йахвэ" т.е "существующий", и как "йахва" т.е. "существовавший", и как "йихвэ" - "тот, кто будет существовать".
Собственно, потому и явились трое мужчин, а не один, - как прочесть тетраграмматон, если у него три чтения? Нужно минимум трое.
А вот чтение тетраграмматона иудеями уверовавшими:
4 Иоанн семи церквам, находящимся в Асии: благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядет
Отк. 1Комментарий
-
Тут Вы сформулировали довольно старый и довольно ненадёжный довод.
В небесном царстве рабов, конечно, нет.
Но евангелие писано не для ангелов, пребывающих в пакибытии.
Евангелие предназначено для человека, который плотян и продан греху.
Закон хорош для человека внутреннего и для ангелов.
Но внешний наш человек, как показал нам Павел, закону не покоряется и не может покоряться.
Евангелие решает коренную проблему человека (сформулированную Львом Толстым): как быть вполне хорошим?
Чтобы быть хорошим, нужен закон, - к этому пришло развитие человеческой мысли.
Но сразу оказалось, что закон ослаблен плотью. И соответственно ничего не довёл до совершенства и близок к упразднению и нуждается в перемене.
Тогда Бог послал своего сына именно во плоти. Не ангела он послал как бы призывая и нас стать ангелами и выполнить закон.
Но другое решение было им найдено: осудить грех во плоти, отдав сына на казнь.
Таким образом, человек как раз и создан для поклонения, поскольку это то же самое животное с той же самой животной иерархией и поклонением власти.
То есть нельзя попасть в небесное царство минуя крест.
Сын Бога унизился, стал рабом, принял смерть и воскрес, - вот наше евангелие и наше оправдание в наших грехах.
Иисус прекрасно видел, как всё устроено у его отца на небе, однако во плоти он покорился закону. Чтобы нас освободить от закона.
Ведь закон не властен над умершим.
Мы умерли для закона, крестившись в Иисуса Христа.
Мы не можем теперь как бы игнорировать Иисуса и рассуждать об ангельском бытии.
Напротив, мы постоянно вспоминаем господа Иисуса и постоянно прославляем его и поклоняемся ему. Из благодарности чисто.
В этом и состоит парадокс: каждый умерший познаёт Бога, а мы умерли уже сейчас, познав Бога. Но это наше познание Бога не абстрактное, а именно и исключительно в Иисусе Христе. И хотя это выглядит как ограничение свободы познания Бога, но в этом вновь заключён парадокс: именно в Иисусе Христе содержится бездна познания Бога, а без Иисуса Христа это будет обычный широкий путь и обычные широкие врата, которые ведут в иллюзию свободы, а не в саму свободу во Христе, которая в свой черёд также является парадоксом: ведь раб во Христе - свободен.
Ну ладно. О том, чего бы хотелось отметить.
Мы не можем теперь как бы игнорировать Иисуса и рассуждать об ангельском бытии.
Напротив, мы постоянно вспоминаем господа Иисуса и постоянно прославляем его и поклоняемся ему. Из благодарности чисто.
Рабство и заключается в том, что игнорировать Иисуса мы теперь не можем. И забыть не можем, чтобы вспоминать. Я даже отказаться не могу. Просто -- никак. Мне даже прославлять незачем. И поклоняться незачем, ведь я Им и живу. И такой я уже Ему ---- друг, а не раб. А свобода мне дана от влияния мира сего на меня.
СВОБОДА -- это ВЛАСТЬ.
Находясь в Нем, бездна познания Бога для нас, живущих в таком виде -- это отношение наше к творению Его. Каждый человек находится в процессе творения. Наблюдая за этим: и за тем, как Бог творит ближнего, и за тем, как Бог творит меня; мы можем видеть бездну познания Бога.
О Самом Иисусе Христе мы может прочитать лишь буквы. Но в ближнем, который перед нашими глазами двигается и дышит, мы можем о Боге увидеть больше. А когда ближних двое или трое, то и Бог открывается ширше, если на обстоятельства смотреть мягше.
Вот вы пишите, а мне как елей. За несколько лет знакомства с вами, я вижу изменения в вас: Бог творит из вас Свое подобие. Бог творит из вас, а открывается мне через вас. Потому и елей.Комментарий
-
Слово "адонай" на иврите означает "господа мои".
Оно взято из Книги Бытие, из того самого эпизода, где к Аврааму являются в дубраве Мамре трое мужчин, и Авраам соответствующим образом и обращается к ним: "господа мои".
Очень характерно, что тетраграмматон заменён у современных иудеев именно этим термином.
Фактически каждый иудей, произносящий каждую субботу молитву "Шма" - "Слушай, Израиль", свидетельствует своё понимание Бога как трёх мужчин, явившихся некогда Аврааму.
Бог вечен, а человек пребывает в трёх временах: прошедшее, настоящее и будущее.
Бог как бы снизошёл к плотскости Авраама и явил себя зримым воплощением вечности.
Тетраграмматон интересен тем, что может быть прочитан и как "йахвэ" т.е "существующий", и как "йахва" т.е. "существовавший", и как "йихвэ" - "тот, кто будет существовать".
Собственно, потому и явились трое мужчин, а не один, - как прочесть тетраграмматон, если у него три чтения? Нужно минимум трое.
А вот чтение тетраграмматона иудеями уверовавшими:
4 Иоанн семи церквам, находящимся в Асии: благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядет
Отк. 1
У меня такой вопрос остается. Четыре согласные буквы. Их можно произнести без гласных букв?
Меня всегда забавляло произношение такой фамилии: Мкртчан. Чтобы произнести, получается так: Мыкырытычан. Но это уже другая фамилия. Может это по-русски не обойтись без гласных букв? Может на еврите, или на чем там написана Библия, язык их может обходиться без гласных?
- - - Добавлено - - -
Бог. Откуда взялось такое Слово? Почему именно Бог, а не Мог, Ког, Дог, Ног, Вог, Бок, Бол, Бос, Бом, Бим, Биг, Буг?
Русское слово «бог» (<*bogъ) имеет общеславянское происхождение и родственно иранскому baga и санскритскому bhagas «податель благ»
Еврейские слова. Одно из еврейских слов, переводимых как «Бог», Эл. Вероятно, оно означает «могущественный; сильный» (Бт 14:18). Оно употребляется по отношению к Иегове, другим богам и людям, а также широко используется в составе имен собственных, таких, как Елисей (озн. «Бог спасение») и Михаил (озн. «Кто подобен Богу?»). В некоторых местах Эл употребляется с определенным артиклем (ха-Э́л) по отношению к Иегове, и таким образом показывается, что он отличается от других богов (Бт 46:3; 2См 22:31; см. Прил. в NW, с. 1567).В Исаии 9:6 Иисус Христос пророчески назван Эл Гиббо́р, что значит «Сильный бог» (а не Эл Шадда́й [озн. «Бог Всемогущий»] выражение, которое применяется к Иегове в Бытии 17:1).
Греческое слово. Как правило, в греческой Септуагинте Эл и Элохи́м передаются словом Тео́с. Это же слово переводится как «Бог» и «бог» в Христианских Греческих Писаниях.
Внимательный человек легко улавливает общий смысл значений слов первоисточников переведённых словом «Бог» Всемогущий.
Читая Библию, я увидел, что Дух, Который решил создать наш видимый мир, назвал человеку Имя, как к Нему обращаться. (ЕВРЕИ знают точно, как озвучено это Имя, прошу назвать точно).
«Моисей сказал истинному Богу: «Что, если я приду к израильтянам и скажу им: Меня послал к вам Бог ваших предков, а они спросят: Как его имя? Что мне им ответить? Бог сказал Моисею:..Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам. Это моё имя навеки, и под этим именем меня будут помнить все поколения..» (Исход 3:13-15) .
«Иегова» традиционное произношение имени Бога в русском языке, хотя большинство гебраистов предпочитают форму «Яхве». В древнейших еврейских рукописях это имя представлено в виде сочетания четырех согласных יהוה, известного как тетраграмматон (от греч. те́тра- [озн. «четыре»] и гра́мма [озн. «буква»]). Эти четыре буквы (которые читаются справа налево) можно транслитерировать на русский язык как ЙХВХ (или ИГВГ).
Итак, известно, какие согласные входили в состав Божьего имени. Вопрос в том, какие в нем были гласные. Знаки огласовки стали использоваться в еврейском языке лишь во второй половине 1-го тыс. н. э. К тому же из-за религиозного суеверия, появившегося несколькими столетиями до того, знаки огласовки, поставленные в еврейских рукописях, не позволяют определить, какие гласные должны стоять в имени Бога. Во второй половине 1-го тыс. н. э. иудейские ученые ввели систему точек (огласовки) для обозначения гласных, которые отсутствовали в еврейском консонантном (состоявшем из одних согласных) тексте. Однако в Божьем имени они поставили не те знаки огласовки, которые нужны для его правильного прочтения, а те, которые напоминали читателю, что оно должно читаться как Адона́й (озн. «Владыка Господь») или Элохи́м (озн. «Бог»).
Знаки огласовки в Ленинградском кодексе B 19A (XI в. н. э.) предписывают читать тетраграмматон как Йехва́, Йехви́ и Йехова́. Последний вариант прочтения Божьего имени, Йехова́, предполагается и огласовкой, содержащейся в масоретском тексте под редакцией Гинсбурга (Бт 3:14, NW, сноска).
Так как же все же? Как обращаться к Духу? По имени или по титулу?
Поскольку то, как произносилось имя Бога, с точностью установить невозможно, очевидно, нет причин отказываться от широко известного варианта «Иегова» в пользу какого-то иного. Если кто-то с акцентом произнесёт наше имя, мы примем его обращение так и Бог желает чтобы мы знали, святили и использовали его имя. «Ведь «каждый, кто призывает имя Иеговы, будет спасён» (Римлянам 10:13). «Не бойся я с тобой. Я приведу твоих детей с востока И заберу их с запада. Скажу северу: Отдай их! И югу: Не удерживай их. Приведи издалека моих сыновей и из самых дальних уголков земли моих дочерей Всех, кто назван моим именем, Кого я сотворил для своей славы, Тех, кого я создал. (Исайя 43:5-7).Комментарий
-
2 Кор. 5
Это вот место у Павла можно было бы расценить как раз как оправдание своих собственных исканий Бога. Чего там! ныне не знаем никакого Христа. Своя рука владыка. Станем пить и веселится на "Пире", провозглашая тосты любви.
Однако Павел ведь пишет не для тех, кто не узнал Христа, а для тех, кто Христа познал по плоти.
То есть смысл этого послания Павла не в том, чтобы не знать Христа вовсе, а в том, чтобы не пребывать в познании Христа по плоти вечно.
Но начало всё равно - в познании Христа по плоти. Потому что не духовное сначала, но душевное. Потому что мы не ангелы, а человек.
Потому что Бог послал для нашего спасения не ангела бесплотного, а сына во плоти.
Этим Павел задаёт, так сказать, одну ось координат христианства.
А другая ось содержится вот тут, думается:
Именей и Филит, 18 которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
2 Тим. 2
То есть, хотя мы уже Христа по плоти и не знаем, но воскресение нам только лишь предстоит.
Стало быть, мы ещё в теле.
При этом хвалиться достойно таким человеком, который был вознесён на третье небо и слышал ангельские языки.
Но Павел не был бы Павлом, если бы в эту похвалу не включил оговорку: не знаю только, вознесён ли он был в теле, или вне тела. Это знает только Бог.
Комментарий
-
Невозможность другого существования -- в этом и есть рабство во Христе.
Сидишь в спасательной лодке, только что вытащили тебя из воды. Сидишь, воду выплевываешь, силы возвращаются. И прыгать в воду: ну никак нет желания. Покидать пределы лодки не хооца. Поймали меня. Выловили. Не ужели я снова прыгну? Если прыгну, тогда у меня уже с головой чего то не то. Тут уже веслом по голове нужно помогать, если поможет.
Нет, конечно, не прыгну. Я, как будто вцепился в лодку, как будто раб. Но ведь это не рабство, а здравый смысл. Здоровый смысл.Комментарий
-
Или пойду по воде.
- - - Добавлено - - -
Иврит - это обычный человеческий язык с чередованием гласных и согласных. Ма-ма. Куда ж от этого?
Но ивритская культура сложилась таким образом, что на письме обозначаются только согласные буквы.
Возможно, это общий принцип и у семитов, и у шумеров, это надо у специалистов спрашивать.Комментарий
-
16 Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.
2 Кор. 5
Это вот место у Павла можно было бы расценить как раз как оправдание своих собственных исканий Бога. Чего там! ныне не знаем никакого Христа. Своя рука владыка. Станем пить и веселится на "Пире", провозглашая тосты любви.
Однако Павел ведь пишет не для тех, кто не узнал Христа, а для тех, кто Христа познал по плоти.
То есть смысл этого послания Павла не в том, чтобы не знать Христа вовсе, а в том, чтобы не пребывать в познании Христа по плоти вечно.
Но начало всё равно - в познании Христа по плоти. Потому что не духовное сначала, но душевное. Потому что мы не ангелы, а человек.
Потому что Бог послал для нашего спасения не ангела бесплотного, а сына во плоти.
Этим Павел задаёт, так сказать, одну ось координат христианства.
А другая ось содержится вот тут, думается:
Именей и Филит, 18 которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
2 Тим. 2
То есть, хотя мы уже Христа по плоти и не знаем, но воскресение нам только лишь предстоит.
Стало быть, мы ещё в теле.
При этом хвалиться достойно таким человеком, который был вознесён на третье небо и слышал ангельские языки.
Но Павел не был бы Павлом, если бы в эту похвалу не включил оговорку: не знаю только, вознесён ли он был в теле, или вне тела. Это знает только Бог.
ВЕРА в воскресение. НАДЕЖДА на воскресение. Далее, можно просто жить далее. Просто продолжать жить. Думать о смерти более не для чего. Перестаешь думать о смерти --- и она более перестает существовать в голове человека. Как перестала существовать, человек перешел в Жизнь вечную.
ВЕРА никуда не делась, НАДЕЖДА тоже.
ВЕРА и НАДЕЖДА покрывают мысли о смерти. Испарились в голове мысли о смерти, значит и ВЕРА с НАДЕЖДОЙ испарились тоже. Именно так совершается ВЕРА в человеке.
Зачем нужна ВЕРА в Жизнь? Чтобы Жизнь совершилась в человеке. Как Жизнь совершается в человеке? Путем устранения смерти.
Люди хотят иметь ВЕРУ в Жизнь. Но им мешает ВЕРА в смерть. Почему в человеке ВЕРА в смерть укоренена? Потомчто смерть имеет доказательство. Мы можем наблюдать, что люди умирают один за другим. Смерть для людей является ФАКТОМ, и не оспоримым, к сожалению. Переубедить не возможно. Но ведь Жизнь существует. Ведь Жизнь существует --- ВЕЧНАЯ. Но человек наблюдает факт смерти.
Что сильней? Факт смерти, или Жизнь вечная. Жизнь вечная фактом не является, а смерть является. Но как сделать так, чтоб Жизнь вечная стала фактом, а факт смерти развеять в пыль?
Жизнь вечная --- это обетование Бога. И, чтобы это обетование свершилось, нужна ВЕРА в существование Жизни вечной. А где эту ВЕРУ взять? У Бога, конечно. Ведь обетование от Бога, значит и ВЕРУ нужно иметь от Бога. А ВЕРА, которая от Бога, всегда имеет за собой свершение. Совершение.
Итак. ВЕРА и НАДЕЖДА нужна для ликвидации смерти. Осталась только ЛЮБОВЬ, при которой упраздняются даже знания, которые лишь от части.
(вообще, прикольно: знания нам даются лишь от ЧАСТИ. То есть, есть ЧАСТЬ знаний. Лишь какая то ЧАСТЬ от всех полноты. Какая то ЧАСТЬ от всей ПОЛНОТЫ. И нам от этой Части даются знания. Тысячи частичек лишь от какой то Части. И мы, собираем эти частички, чтоб увидеть лишь ЧАСТЬ от всей ПОЛНОТЫ. А эта ЧАСТЬ, сколько это? Треть? Четверть? Десятая? Сотая? Потому и упраздняются наши знания, потому что они лишь от Части. То есть мы не может опираться на эти знания, чтобы строить свой дом. Потому ничего более не остается, кроме ЛЮБВИ. Как говориться: за не имением лучшего, будем строить на Любви Божией.
Знания нужны, но они не для строительства отношений к ближнему своему. Знания надмевают. Зачем же нужны знания? Вот вам еще один парадокс: знания нужны, чтобы понять, что они не нужны, чтобы построить. Построить можно только на Любви. Зачем нужно дерево познания добра и зла? для того, чтобы понять, что оно не нужно, для Жизни вечной. Для Жизни вечной, нужно дерево Жизни)
Но Павел не был бы Павлом, если бы в эту похвалу не включил оговорку: не знаю только, вознесён ли он был в теле, или вне тела. Это знает только Бог.
Иоанн был в духе, когда увидел откровение. Но при этом он не выходил из тела.
Христос воскрес в теле. Какое тело Его было при этом? Он не дал до Себя дотрагиваться. "Не все мы умрем, но все изменимся." Думаю, что, чтото должно произойти с нашими телами.
Мне не обязательно ремонтировать свою ногу. Если я хромаю, и это не мешает мне, то можно продолжать жить, как есть. Если мешает, то можно пойти к врачу на операцию. Не смотря на то, как мы поступим, тела все-равно подлежат изменению.Последний раз редактировалось And55555; 15 March 2022, 02:33 PM.Комментарий
-
Или пойду по воде.
- - - Добавлено - - -
Да нет, это просто особенность языка письменного.
Иврит - это обычный человеческий язык с чередованием гласных и согласных. Ма-ма. Куда ж от этого?
Но ивритская культура сложилась таким образом, что на письме обозначаются только согласные буквы.
Возможно, это общий принцип и у семитов, и у шумеров, это надо у специалистов спрашивать.
Три ангела явились Аврааму. Три времени существования Бога.
Авраам к трем сразу обратился, произнеся один раз одно слово. Не три слова, а одно слово, к трем сразу. Какие гласные от добавил к тем четырем согласным?Комментарий
Комментарий