Вред учения о Троице (мнение свидетелей Иеговы)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • СергейНик
    Отключен

    • 08 January 2009
    • 7996

    #121
    Сообщение от Сергий 69
    Если мы пытаемся объяснить другому человеку то,что он никогда не видел,то неизменно воспользуемся примерами,которые бы как-то прояснили суть дела.Так же и когда сами пытаемся что-то понять.Мы просто иногда вынуждены вводить новые слова для понятий,которые раньше не были выражены.
    В этом то и дело,что ваши новые слова,это понятия которые отсутствуют в писаниях,и по просту являются учениями которые выходя за рамки Божественного откровения.

    У Бога может быть не всё так как у людей.Это другая реальность.Другая природа.А то ,что Сын одной природы с Отцом вытекает из слова"рождён",ибо рождаемое имеет одну природу с рождающим.
    Нет,потому что слово рожден в писании использует как раз таки не в смысле одной природы. Иисус говорит так же и о том что верующие должны родиться от воды и духа- значит ли это что они одной природы с водой и духом? Павел говорит что мы от Бога родились- значит ли это что и мы одной природы с Богом? О боге не сказано: родил, так зачем выдумывать то чего нет в писании? Как видите добавление слов для ясности или для выражения учения на проверку лишь уводят от Откровения. Бог не дает нам для понимания ничего чего бы мы не смогли понять.

    Комментарий

    • Эндрю
      Отключен

      • 22 March 2004
      • 7197

      #122
      СергейНик, прошу учесть, в разговоре с этим софистом, что Бог родил так же Землю, и всех людей которые ее населяют. А так же всю флору и фауну.
      Тактика загнания в угол таковых иллюзионистов поэтому может быть следующая.
      Согласившись с одними утверждениями, мы вынуждены принять и те, что из них вытекают, независимо от того нравятся они нам. А.А.Ивин ЛОГИКА
      Давите теперь на то чтобы признал и все что Бог родил с ним одной природы. )))

      Бытие 2:4: ...Вот происхождение(порождение) небес и земли при их сотворении, в тот день, когда Иегова Бог создал землю и небо.

      Комментарий

      • Степан
        Ждущий

        • 05 February 2005
        • 8703

        #123
        Сообщение от Христадельфианин
        Тринитарии признайтесь, когда вы читаете слова Апостола:

        1 Кор 8:6 но у нас один Бог Отец...
        вы добаваляете к его словам, что-то вроде: "А у нас ещё Один Бог-Сын, и ещё Один Бог- Дух " ???
        Пускай Вам ответит Христос:

        Цитата из Библии:
        Ин 8:16 А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
        Ин 16:32 Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
        С уважением

        Степан
        ―――――――――――――――――――――――
        Ин. 3:5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.

        Комментарий

        • СергейНик
          Отключен

          • 08 January 2009
          • 7996

          #124
          Сообщение от Степан
          Пускай Вам ответит Христос:

          Цитата из Библии:
          Ин 8:16 А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
          Ин 16:32 Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
          Я так понимаю что вам эти места прям покою не дают,и всё у вас на них строится...Ну так вот:

          Ин.8:16 καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν ὅτι μόνος οὐκ εἰμί ἀλλ' ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ

          Специально выделил так как эта фраза переводится: я не я.)))

          Ин.16:32 32 ἰδοὺ ἔρχεται ὥρα καὶ ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθη̃τε ἕκαστος εἰς τὰ ἴδια κἀμὲ μόνον ἀφη̃τε καὶ οὐκ εἰμὶ μόνος ὅτι ὁ πατὴρ μετ' ἐμου̃ ἐστιν

          А вот здесь фраза: не я один.

          Поэтому как то получается не по вашему совершенно....

          Комментарий

          • Степан
            Ждущий

            • 05 February 2005
            • 8703

            #125
            Сообщение от СергейНик
            Я так понимаю что вам эти места прям покою не дают,и всё у вас на них строится...Ну так вот:

            Ин.8:16 καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν ὅτι μόνος οὐκ εἰμί ἀλλ' ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ

            Специально выделил так как эта фраза переводится: я не я.)))

            Ин.16:32 32 ἰδοὺ ἔρχεται ὥρα καὶ ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθη̃τε ἕκαστος εἰς τὰ ἴδια κἀμὲ μόνον ἀφη̃τε καὶ οὐκ εἰμὶ μόνος ὅτι ὁ πατὴρ μετ' ἐμου̃ ἐστιν

            А вот здесь фраза: не я один.

            Поэтому как то получается не по вашему совершенно....
            Надо не фразу выделять или вырывать, а всё предложение перевести. Вы я вижу выдаёте себя за специалиста по греческому. Русский синодальный и три английские, которыя я имею, включая Королевский перевели одинаково. В первом, Вы вырвали только то, чтобы сбить с толку читающего, да ещё вставили не, где его нет вообще. Во втором смысл не меняется, когда Он говорит, что не Я один, но Отец со Мною. Престановка порядка слов смысл не меняет. Сравним с: не я один говорю, я не один говорю ― смысл совершенно одинаковый.

            В первом переводится не так, как Вы написали я не я, а будет Я но Я. Вот Вам перевод слово в слово ― Ин. 8:16 καὶ А ἐὰν если κρίνω выношу приговор δὲ ἐγώ Я ἡ κρίσις суд ἡ ἐμὴ Мой ἀληθινή истинен ἐστιν ὅτι потому что не μόνος один οὐκ εἰμί Я ἀλλ' но ἐγὼ Я καὶ и ὁ πέμψας пославший με Меня πατήρ Отец. А если выношу приговор Я суд Мой истинен потому что не один Я но Я и пославший Меня Отец.

            слово «235» ἀλλ' обозначает: но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом. Вы же неправильно поставили «не», оно переводится «но».

            Ин.16:32 ἰδοὺ Вот ἔρχεται приходит ὥρα час καὶ и ἐλήλυθεν пришёл ἵνα что σκορπισθη̃τε рассеяны будете ἕκαστος каждый εἰς в τὰ ἴδια своё κἀμὲ Меня μόνον одного ἀφη̃τε оставите καὶ но οὐκ не εἰμὶ μόνος один Я ὅτι потому что ὁ πατὴρ Отец μετ' со ἐμου̃ Мной ἐστιν есть. Вот приходит час и пришёл что рассеяны будете каждый в своё Меня одного оставите но не один Я потому что Отец со Мной есть.

            Вот у Огієнка:

            Ів 8:16 А коли Я суджу, то правдивий Мій суд, бо не Сам Я, а Я та Отець, що послав Він Мене!
            Ів 16:32 Ото настає година, і вже настала, що ви розпорошитесь кожен у власне своє, а Мене ви Самого покинете... Та не Сам Я, бо зо Мною Отець!

            Так что всё правильно переведено во всех переводах.
            С уважением

            Степан
            ―――――――――――――――――――――――
            Ин. 3:5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.

            Комментарий

            • Христадельфианин
              Ветеран

              • 25 January 2002
              • 6097

              #126
              Сообщение от Сергий 69
              И тоже опираясь на Библию.Ведь Сын назван Единородным.
              Наверное Вам не легко будет расставаться со своим ПРЕДубеждением, но
              слово "ЕДИНОРОДНЫЙ" имеет совершенно иное значение чем Вы вкладываете в него, загляните на конец в словари и сами убедитесь, что
              в оригинале на этом месте стоит слово со значением "ЕДИНСТВЕННЫЙ"

              слово = 3439 mon-og-en-ace означает ничто иное как ЕДИНСТВЕННЫЙ (пока) вот примеры где используется это же слово, что не оставляет никаких сомнений:

              Лука 7:12 Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного <3439> сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.

              Лука 8:42 потому что у него была одна <3439> дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.

              Лука 9:38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один <3439> у меня:

              Иоанн 1:14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного <3439> от Отца.


              <3439> mon-og-en-ace
              1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

              Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

              1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

              Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

              Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

              Комментарий

              • alexnes
                Ветеран

                • 28 June 2005
                • 2585

                #127
                Сообщение от Степан
                Пускай Вам ответит Христос:

                Цитата из Библии:
                Ин 8:16 А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
                Ин 16:32 Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
                Один Бог послал другого? Вам это ни о чем не говорит?

                Комментарий

                • Христадельфианин
                  Ветеран

                  • 25 January 2002
                  • 6097

                  #128
                  Цитата участника Христадельфианин:
                  Тринитарии признайтесь, когда вы читаете слова Апостола:

                  Цитата: 1 Кор 8:6 но у нас один Бог Отец...

                  вы добаваляете к его словам, что-то вроде: "А у нас ещё Один Бог-Сын, и ещё Один Бог- Дух " ???
                  Пускай Вам ответит Христос:
                  Сообщение от Степан
                  Пускай Вам ответит Христос:
                  Никогда и нигде Христос не сказал что ОН- Бог-Сын, слово Бог это тот кто обладает Могуществом данным от Творца и в этом смысле Христос имел божество=могущество, но не свое собственное, как и Ангелы имеют могущество и называются Элохим=Могущественные как и Судьи Израиля тоже называются Богами=Могущественными, но ясно что это Могущество данное Единственным Владельцем всех Могуществ для исполнения конкретного замысла Творца

                  Как и написано "Бога не видел никто никогда" (Иоанн 1:18; 1 Иоанна 4:12), "потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых" (.Исход 33:20)
                  Из за этого Творец вынужден (из-за человеческой нечистоты) общаться с людьми только через посредников и люди часто обращались к посредникам -Ангелам Небесным, говоря Им - Господь Бог, ХОТЯ ПЕРЕД НИМИ БЫЛ ЛИШЬ ПОСРЕДНИК!!

                  Исх. 3:1;4:10 ¶ Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву.
                  2 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
                  3 Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
                  4 Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я!
                  5 И сказал Бог : не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
                  6 И сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Бога.10 ¶ И сказал Моисей Господу: о, Господи!!

                  Смотрите как Моисей видя Ангела Боялся смотреть на него как на Самого Творца и " называл его " ГОСПОДИ! ! Потому что "имя Мое в Нем"

                  Смотрите как Творец передает часть СвоеГО БОЖЕСТВА (=СИЛЫ ДУХА ) своему посреднику даже наделяя Его правом прощать или не прощать грехи, при этом право называться и Господом и Богом,
                  И КОНЕЧНО ТЕМ БОЛЕЕ Христос имел такое же право Поэтому Фома видя великое спасение воскресения сотворенное Отцом не погрешил называя Сына Божиего БОГом обращаясь при этом к Его ОТЦУ !

                  Исход 23:21 блюди себя пред лицем Его (Ангела) и слушай гласа Его (Ангела); не упорствуй против Него, потому что Он (Ангел) не простит греха вашего, ибо Имя Мое в Нем.
                  Откровение 3:12 Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нем имя Бога Моего ...
                  1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                  Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                  1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                  Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                  Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                  Комментарий

                  • Христадельфианин
                    Ветеран

                    • 25 January 2002
                    • 6097

                    #129
                    Деяния 2:36 Итак твердо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
                    1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                    Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                    1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                    Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                    Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                    Комментарий

                    • alexnes
                      Ветеран

                      • 28 June 2005
                      • 2585

                      #130
                      Сообщение от Христадельфианин
                      Наверное Вам не легко будет расставаться со своим ПРЕДубеждением, но
                      слово "ЕДИНОРОДНЫЙ" имеет совершенно иное значение чем Вы вкладываете в него, загляните на конец в словари и сами убедитесь, что
                      в оригинале на этом месте стоит слово со значением "ЕДИНСТВЕННЫЙ"

                      слово = 3439 mon-og-en-ace означает ничто иное как ЕДИНСТВЕННЫЙ (пока) вот примеры где используется это же слово, что не оставляет никаких сомнений:

                      Лука 7:12 Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного <3439> сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.

                      Лука 8:42 потому что у него была одна <3439> дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.

                      Лука 9:38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один <3439> у меня:

                      Иоанн 1:14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного <3439> от Отца.


                      <3439> mon-og-en-ace
                      я раньше тоже думал, что Единородный это одноРОДный, т.е. одного рода(например божественного). Но ясно, что Сын Бога - единственный в своем роде, Сын рожденный Самим Богом. Поэтому и написано "единородный бог, который у груди Отца" все остальные т.наз. боги не от Отца.(Иоанна 1:18)

                      Комментарий

                      • Христадельфианин
                        Ветеран

                        • 25 January 2002
                        • 6097

                        #131
                        Сообщение от JURINIS
                        Так воно оно что, значит упоминание об Ангела в Библии ничто иное как нарколепсия!!!
                        Какое счастье, что теперь и я знаю, что никаких Ангелов нет, а есть нарколептический синдром Дауна. Я правильно вас понял?
                        Нет не правильно!

                        Знаете, что значит слово Ангел? Посланник Вестник от Господа, верно?
                        Так вот Вестник без Вести... Думаю они без дела не являются...
                        А если Вашим единоверцам была новая Весть от Господа, то где она?
                        1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                        Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                        1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                        Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                        Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                        Комментарий

                        • Христадельфианин
                          Ветеран

                          • 25 January 2002
                          • 6097

                          #132
                          Сообщение от Сергий 69
                          Так как Сыном сотворено всё,то и считать Его Богом ничто не мешает.
                          Всё сотворено Отцом! Отцом всего сущего!

                          Цитата из Библии:
                          Евреям 2:7 Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих,


                          Не противоречьте Слову Божиему, которое в этом месте ясно говорит что Христос был поставлен над ДЕЛАМИ, которые Отец сотворил "СВОИМИ РУКАМИ"

                          Матфей 28:18 И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
                          Иоанн 3:35 Отец любит Сына и все дал в руку Его.
                          Иоанн 13:3 Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,
                          1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                          Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                          1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                          Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                          Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                          Комментарий

                          • Христадельфианин
                            Ветеран

                            • 25 January 2002
                            • 6097

                            #133
                            Это трудный момент потому еще раз прошу обратить внимание на возможное разрешение этого трудного вопроса - Христос - Творец НОВОГО Творения
                            1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                            Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                            1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                            Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                            Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                            Комментарий

                            • СергейНик
                              Отключен

                              • 08 January 2009
                              • 7996

                              #134
                              Сообщение от Степан
                              Надо не фразу выделять или вырывать, а всё предложение перевести. Вы я вижу выдаёте себя за специалиста по греческому. Русский синодальный и три английские, которыя я имею, включая Королевский перевели одинаково. В первом, Вы вырвали только то, чтобы сбить с толку читающего, да ещё вставили не, где его нет вообще. Во втором смысл не меняется, когда Он говорит, что не Я один, но Отец со Мною. Престановка порядка слов смысл не меняет. Сравним с: не я один говорю, я не один говорю ― смысл совершенно одинаковый.

                              В первом переводится не так, как Вы написали я не я, а будет Я но Я. Вот Вам перевод слово в слово ― Ин. 8:16 καὶ А ἐὰν если κρίνω выношу приговор δὲ ἐγώ Я ἡ κρίσις суд ἡ ἐμὴ Мой ἀληθινή истинен ἐστιν ὅτι потому что не μόνος один οὐκ εἰμί Я ἀλλ' но ἐγὼ Я καὶ и ὁ πέμψας пославший με Меня πατήρ Отец. А если выношу приговор Я суд Мой истинен потому что не один Я но Я и пославший Меня Отец.

                              слово «235» ἀλλ' обозначает: но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом. Вы же неправильно поставили «не», оно переводится «но».

                              Ин.16:32 ἰδοὺ Вот ἔρχεται приходит ὥρα час καὶ и ἐλήλυθεν пришёл ἵνα что σκορπισθη̃τε рассеяны будете ἕκαστος каждый εἰς в τὰ ἴδια своё κἀμὲ Меня μόνον одного ἀφη̃τε оставите καὶ но οὐκ не εἰμὶ μόνος один Я ὅτι потому что ὁ πατὴρ Отец μετ' со ἐμου̃ Мной ἐστιν есть. Вот приходит час и пришёл что рассеяны будете каждый в своё Меня одного оставите но не один Я потому что Отец со Мной есть.

                              Вот у Огієнка:

                              Ів 8:16 А коли Я суджу, то правдивий Мій суд, бо не Сам Я, а Я та Отець, що послав Він Мене!
                              Ів 16:32 Ото настає година, і вже настала, що ви розпорошитесь кожен у власне своє, а Мене ви Самого покинете... Та не Сам Я, бо зо Мною Отець!

                              Так что всё правильно переведено во всех переводах.
                              Я знаток греческого языка??? Ну что вы...я еще могу говорить о латыни в этом контексте,но не как об греческом. Тем не менее знаю разговорный греческий,немного.

                              Слово:ἀλλ'- действительно переводится как но, только дело в том что в выражении,которое вы так спешите перевести как: я но я, изначально стоит форма отрицания, поэтому и вся фраза,переовдится как:я не но я. Стронг о таких особенностях не говорит,а переводит будучи христианином))) Если например попросить буддиста перевести то он переведет: я и не я уже...)))

                              То же самое и в Ин.16:32. И у Огиенка. Огиенка хороший перевод,но это перевод зделанный человеком с устоявшимся вероубеждением,и естественно "трудные" моменты он будет переводить в угоду своим убеждениям а не в угоду текста.

                              Давайте я вам приведу польский перевод? Ин. 16:32

                              "Вот натсупает вермя,и уже наступило,и вы рассеетесь- каждый в свою сторону,а меня оставите одного. Но я не одинок. Потому что мой Отец всегда со мной."

                              а теперь Ин.8:16

                              "Но если бы даже и судил,то суд мой правдивый,потому что я не одинок,ибо я и Тот,Который меня послал судим."

                              Я польскому переводу доверяю намного больше,потому как делался людьми не предвзятыми.И не стоит Стронга обожествлять,а лучше сами изучайте тексты)))

                              Комментарий

                              • JURINIS
                                Ветеран

                                • 30 October 2008
                                • 5881

                                #135
                                Сообщение от Христадельфианин
                                Нет не правильно!

                                Знаете, что значит слово Ангел? Посланник Вестник от Господа, верно?
                                Так вот Вестник без Вести... Думаю они без дела не являются...
                                А если Вашим единоверцам была новая Весть от Господа, то где она?
                                Шутить не буду - знаю, что такое Ангел и, несомненно, Ангелы без дела не являются. Но что я слышу - разве Вы не мой единоверец? Разве Вы не имеете от Бога вестей? Новая же весть от Господа в Нагорной проповеди Христа и во всем Его служении, смерти и воскрешении. Во всем служении апостолов Господу. Во всем служении Господу все верующих во Христа.
                                Схождение Святого Духа на многих тогда и сейчас не прекратилось. Царство Небесное уже есть и на земле как на Небе, но оно приходит через Христа. Сейчас время благодати - вот вам благая весть. Время прийти Богу всем сомневающимся, заблудшим, страдающим, всем грешникам. Время благого выбора, Божье лето благоприятное...
                                Не уж-то мне писать то, что есть в Евангелие? Или может я не понял ваш вопрос: "новая Весть от Господа, то где она?"

                                Комментарий

                                Обработка...