Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
В греческом языке есть 4 слова ,которые переведены на русский одним-любовь. Это филиа- любовь ,основанная на дружеских отношениях Сторге-основанная на родственных связях Эрос-романтическое чувство между полами Агапе-любовь ,которая руководствуется принципами .Иногда в такой любви присутствует привязанность и нежность, она не лишена сердечности. В противном случае эта любовь ничем не отличалась бы от холодной справедливости. В то же время она никогда не идет на поводу у чувств и никогда не нарушает принципов.
Таким же образом Павл призывает проявлять и братскую любовь(филиа).
Хотя единоверцы и не кровные братья(не "сторге"),не родственники,но это не ставит рамки проявлять между собой теплые отношения,заботу и сострадание,как к близким родственникам .
И это уместно всегда,особенно при возникновении непонимания между собой.
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
Посмотрела по номерам Стронга . Слово filo/storgov встречается только один раз. Судя по filo имеется ввиду такое дружеское состояние. Интересно, здесь есть знатоки греческого? Я понимаю, что нежно, в смысле бережно. Относитесь к друг другу бережно. Если так, то уместно всегда.
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
Андрей Кураев:
Наши нравы
Александр Ткаченко о братской любви к свящ. Георгию Кочеткову:
"Странно, что его вообще не грохнули при таком нетрадиционном взгляде на решение проблем даже со стороны собратьев по иерейскому служению. Но на больничку отправляли, да. У него диабет четвертой степени. И однажды в Новодевичьем о. Георгию во время богослужения один из сослуживших в алтаре батюшек с силой наступил на ногу. Зная, при этом, что того - синдром диабетической стопы. В результате - несколько недель госпитализации. Ампутацией дело не кончилось только чудом. Так что, можно не переживать: "подправить портрет" - отнюдь не единственный способ проявления у священников братской любви зарвавшемуся собрату" Андрей Зайцев - Вышли очень неплохие в смысле фактуры... | Facebook
В той истории, может, и не было умысла.
Но вот усть-илимский протоиерей, глава епархиальной наградной комиссии, настоятель кафедрального собора Александр Белый-Кругляков подсказывает направление действий:
"Странно, что за все эти годы никто не подправил ему как следует портрет... За унитаз в алтаре надо на обе ноги наступать.))) Чтобы никаких сомнений на счёт моего морального облика не оставалось, ещё добавлю, что за отца упрятанного в психушку, надо бы и палкой по голове".
----
А если серьезно, то термин "нежность" не очень удачная версия для перевода. К духовной братской любви это выражение не годиться. Голубизной отдает. Термин "нежность' уместен более при земной любви между мужчиной и жкнщиной или при родительской заботе о детях.
Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.
<a href="https://youtube.com/@neiaashi-1?si=FtzHSTBc8rkLTqVr">Духовные песни</a>
Хотя единоверцы и не кровные братья(не "сторге"),не родственники,но это не ставит рамки проявлять между собой теплые отношения,заботу и сострадание,как к близким родственникам .
И это уместно всегда,особенно при возникновении непонимания между собой.
Такую же мысль передаёт перевод этого стиха епископом Кассианом.
"В братолюбии будьте друг с другом как родные; каждый считай другого более достойным чести" (Римлянам 12:10).
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
Первостепенное значение слова - нежно любящий. Так и понимаю. Уместно всегда в общение. Иногда не уместно при обличение, когда необходимо проявить строгость.
10 Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
11 каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
12 Из них же самих один стихотворец сказал: "Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые".
13 Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
(Тит.1:10-13)
Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной!
Посмотрела по номерам Стронга . Слово filo/storgov встречается только один раз. Судя по filo имеется ввиду такое дружеское состояние. Интересно, здесь есть знатоки греческого? Я понимаю, что нежно, в смысле бережно. Относитесь к друг другу бережно. Если так, то уместно всегда.
уточнила а как это на иврите, который с арамита:любите братьев ваших и любите друг друга, в почтительности предупреждайте друг друга.
Глагол любить и глагол почитать=чтить.
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
Если вдруг найдется человек, который поверит в Евангелие Иисуса Христа, то он поверит в то, что делая одному из малых верующих в Евангелие, он то делает Христу.
Просто представьте как бы например Вы относились ко Христу, если бы Он зашел к Вам домой, вы бы например ужинали...
Вот так поступайте и со всяким верующим во Христа и будет Вам награда.
Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
Это у вас после штрафных очков такой вопрос возник?
В современном переводе текст звучит так -
Будьте по-братски преданы друг другу; уважайте друг друга больше, чем самих себя.
Извините но я понимаю эти слова как утопию. Увы практика показывает.
«Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».
А если серьезно, то термин "нежность" не очень удачная версия для перевода. К духовной братской любви это выражение не годиться. Голубизной отдает. Термин "нежность' уместен более при земной любви между мужчиной и жкнщиной или при родительской заботе о детях.
Ну я так понимаю, что речь всё же не идёт о романтике.
Сообщение от Jewe
Это у вас после штрафных очков такой вопрос возник?
Нет, конечно.
Извините но я понимаю эти слова как утопию. Увы практика показывает.
А если серьезно, то термин "нежность" не очень удачная версия для перевода. К духовной братской любви это выражение не годиться. Голубизной отдает. Термин "нежность' уместен более при земной любви между мужчиной и жкнщиной или при родительской заботе о детях.
Думаю, что все зависит от того, какой смысл мы в это слово вкладываем.
А в русском языке имеется аж четыре значения этого слова. И одно из них - мягкое, бережное отношении к кому-то. И, думаю, именно в этом смысле сказано Павлом, или переводили его слова.
Так совершенно нормально, Вы правы, говорить об отцовской, материнской нежности... Но в этом ничуть не уступает братская нежность.
К сожалению современные нравы совращают и хорошие слова, придавая им различные плохие оттенки и смыслы.
"Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)
Нежность нормальное слово....когда в монастыре монахи с нежностью к друг другу относятся....без голубизны естестно....
- - - Добавлено - - -
Сообщение от somekind
Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
Как вы понимаете слова «с нежностью»?
Что это означает и когда уместно?
а то и означает, если брат дорог брату...и они духовные....то будут нежно относиться к друг другу.....ну должны такими быть...как апостол комментирует это слово братолюбие....людям жёстким и семейным это трудно понимается....и тока не нада про геев шмеев, лизблизбиянок.. хотя?, дружба женщины с женщиной менее логична....не в обиду монахиням....ведь!, женщина это мать прежде всего и хранительница домашнего очага....а мужчины более добрее, романтичнее,духовнее по природе...
Думаю, что все зависит от того, какой смысл мы в это слово вкладываем.
А в русском языке имеется аж четыре значения этого слова. И одно из них - мягкое, бережное отношении к кому-то. И, думаю, именно в этом смысле сказано Павлом, или переводили его слова.
Так совершенно нормально, Вы правы, говорить об отцовской, материнской нежности... Но в этом ничуть не уступает братская нежность.
К сожалению современные нравы совращают и хорошие слова, придавая им различные плохие оттенки и смыслы.
Апостол писал не на русском языке. Потому здесь не корректно искать версии толкования русского термина "нежность", а правильнее было бы искать лучшую версию перевода на русский язык с греческого. Да и в теме уже приводили такие версии.
Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.
<a href="https://youtube.com/@neiaashi-1?si=FtzHSTBc8rkLTqVr">Духовные песни</a>
Комментарий