Братолюбивы с нежностью

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • somekind
    Ветеран

    • 05 September 2016
    • 10074

    #1

    Братолюбивы с нежностью

    Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
    Как вы понимаете слова «с нежностью»?
    Что это означает и когда уместно?
  • Ольга Владим.
    Ветеран

    • 26 May 2010
    • 48032

    #2
    Сообщение от somekind
    Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
    Как вы понимаете слова «с нежностью»?
    Что это означает и когда уместно?
    Это означает, с деликатностью к чувствам брата.
    Устала от засилья атеизма на форуме...

    Комментарий

    • Пломбир
      Ветеран

      • 27 January 2013
      • 15115

      #3
      Сообщение от somekind
      Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
      Как вы понимаете слова «с нежностью»?
      Что это означает и когда уместно?
      В греческом языке есть 4 слова ,которые переведены на русский одним-любовь.
      Это филиа- любовь ,основанная на дружеских отношениях
      Сторге-основанная на родственных связях
      Эрос-романтическое чувство между полами
      Агапе-любовь ,которая руководствуется принципами .Иногда в такой любви присутствует привязанность и нежность, она не лишена сердечности. В противном случае эта любовь ничем не отличалась бы от холодной справедливости. В то же время она никогда не идет на поводу у чувств и никогда не нарушает принципов.

      Таким же образом Павл призывает проявлять и братскую любовь(филиа).
      Хотя единоверцы и не кровные братья(не "сторге"),не родственники,но это не ставит рамки проявлять между собой теплые отношения,заботу и сострадание,как к близким родственникам .
      И это уместно всегда,особенно при возникновении непонимания между собой.

      Комментарий

      • Аннета
        Ветеран

        • 09 October 2006
        • 15607

        #4
        Сообщение от somekind
        Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
        Как вы понимаете слова «с нежностью»?
        Что это означает и когда уместно?
        Посмотрела по номерам Стронга . Слово filo/storgov встречается только один раз. Судя по filo имеется ввиду такое дружеское состояние. Интересно, здесь есть знатоки греческого? Я понимаю, что нежно, в смысле бережно. Относитесь к друг другу бережно. Если так, то уместно всегда.

        Комментарий

        • Валера life
          Ветеран.

          • 02 January 2013
          • 13792

          #5
          Сообщение от somekind
          Как вы понимаете слова «с нежностью»?
          Так и понимаю: быть братолюбивым с нежностью.
          Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом исходящим из уст Божьих

          Комментарий

          • Певчий
            И будет Бог во всем
            Модератор Форума

            • 16 May 2009
            • 62697

            #6
            Сообщение от somekind
            Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
            Как вы понимаете слова «с нежностью»?
            Что это означает и когда уместно?
            Андрей Кураев:
            Наши нравы

            Александр Ткаченко о братской любви к свящ. Георгию Кочеткову:

            "Странно, что его вообще не грохнули при таком нетрадиционном взгляде на решение проблем даже со стороны собратьев по иерейскому служению. Но на больничку отправляли, да. У него диабет четвертой степени. И однажды в Новодевичьем о. Георгию во время богослужения один из сослуживших в алтаре батюшек с силой наступил на ногу. Зная, при этом, что того - синдром диабетической стопы. В результате - несколько недель госпитализации. Ампутацией дело не кончилось только чудом. Так что, можно не переживать: "подправить портрет" - отнюдь не единственный способ проявления у священников братской любви зарвавшемуся собрату"
            Андрей Зайцев - Вышли очень неплохие в смысле фактуры... | Facebook

            В той истории, может, и не было умысла.

            Но вот усть-илимский протоиерей, глава епархиальной наградной комиссии, настоятель кафедрального собора Александр Белый-Кругляков подсказывает направление действий:

            "Странно, что за все эти годы никто не подправил ему как следует портрет... За унитаз в алтаре надо на обе ноги наступать.))) Чтобы никаких сомнений на счёт моего морального облика не оставалось, ещё добавлю, что за отца упрятанного в психушку, надо бы и палкой по голове".

            ----
            А если серьезно, то термин "нежность" не очень удачная версия для перевода. К духовной братской любви это выражение не годиться. Голубизной отдает. Термин "нежность' уместен более при земной любви между мужчиной и жкнщиной или при родительской заботе о детях.
            Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.
            <a href="https://youtube.com/@neiaashi-1?si=FtzHSTBc8rkLTqVr">Духовные песни</a>

            Комментарий

            • Диез
              Ветеран

              • 04 April 2020
              • 3638

              #7
              Сообщение от Пломбир
              Хотя единоверцы и не кровные братья(не "сторге"),не родственники,но это не ставит рамки проявлять между собой теплые отношения,заботу и сострадание,как к близким родственникам .
              И это уместно всегда,особенно при возникновении непонимания между собой.
              Такую же мысль передаёт перевод этого стиха епископом Кассианом.

              "В братолюбии будьте друг с другом как родные; каждый считай другого более достойным чести" (Римлянам 12:10).

              Комментарий

              • Сергей Божий
                Ветеран

                • 16 April 2020
                • 6857

                #8
                Сообщение от somekind
                Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
                Как вы понимаете слова «с нежностью»?
                Что это означает и когда уместно?
                Первостепенное значение слова - нежно любящий. Так и понимаю. Уместно всегда в общение. Иногда не уместно при обличение, когда необходимо проявить строгость.

                10 Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
                11 каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
                12 Из них же самих один стихотворец сказал: "Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые".
                13 Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
                (Тит.1:10-13)
                Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной!

                Оскорбитель детей Бога. В игноре.

                Комментарий

                • Двора
                  Ветеран

                  • 19 November 2005
                  • 55169

                  #9
                  Сообщение от Аннета
                  Посмотрела по номерам Стронга . Слово filo/storgov встречается только один раз. Судя по filo имеется ввиду такое дружеское состояние. Интересно, здесь есть знатоки греческого? Я понимаю, что нежно, в смысле бережно. Относитесь к друг другу бережно. Если так, то уместно всегда.
                  уточнила а как это на иврите, который с арамита:любите братьев ваших и любите друг друга, в почтительности предупреждайте друг друга.
                  Глагол любить и глагол почитать=чтить.

                  Комментарий

                  • beta
                    Христианин, ученик Христа

                    • 14 February 2008
                    • 21322

                    #10
                    Сообщение от somekind
                    Как вы понимаете слова «с нежностью»?
                    Что это означает и когда уместно?
                    Если вдруг найдется человек, который поверит в Евангелие Иисуса Христа, то он поверит в то, что делая одному из малых верующих в Евангелие, он то делает Христу.

                    Просто представьте как бы например Вы относились ко Христу, если бы Он зашел к Вам домой, вы бы например ужинали...

                    Вот так поступайте и со всяким верующим во Христа и будет Вам награда.
                    Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.

                    Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
                    их наготу Христом одев.
                    Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.

                    Комментарий

                    • Jewe
                      Ветеран

                      • 30 October 2017
                      • 18618

                      #11
                      Сообщение от somekind
                      Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
                      Как вы понимаете слова «с нежностью»?
                      Что это означает и когда уместно?
                      Это у вас после штрафных очков такой вопрос возник?

                      В современном переводе текст звучит так -

                      Будьте по-братски преданы друг другу; уважайте друг друга больше, чем самих себя.

                      Извините но я понимаю эти слова как утопию. Увы практика показывает.

                      «
                      Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».



                      Комментарий

                      • somekind
                        Ветеран

                        • 05 September 2016
                        • 10074

                        #12
                        Благодарю всех за ответы.
                        Сообщение от Певчий
                        А если серьезно, то термин "нежность" не очень удачная версия для перевода. К духовной братской любви это выражение не годиться. Голубизной отдает. Термин "нежность' уместен более при земной любви между мужчиной и жкнщиной или при родительской заботе о детях.
                        Ну я так понимаю, что речь всё же не идёт о романтике.
                        Сообщение от Jewe
                        Это у вас после штрафных очков такой вопрос возник?
                        Нет, конечно.

                        Извините но я понимаю эти слова как утопию. Увы практика показывает.
                        Спасибо за честный ответ.

                        Комментарий

                        • Leopold 2465
                          Ветеран

                          • 24 February 2020
                          • 4848

                          #13
                          Сообщение от Певчий
                          А если серьезно, то термин "нежность" не очень удачная версия для перевода. К духовной братской любви это выражение не годиться. Голубизной отдает. Термин "нежность' уместен более при земной любви между мужчиной и жкнщиной или при родительской заботе о детях.
                          Думаю, что все зависит от того, какой смысл мы в это слово вкладываем.
                          А в русском языке имеется аж четыре значения этого слова. И одно из них - мягкое, бережное отношении к кому-то. И, думаю, именно в этом смысле сказано Павлом, или переводили его слова.
                          Так совершенно нормально, Вы правы, говорить об отцовской, материнской нежности... Но в этом ничуть не уступает братская нежность.
                          К сожалению современные нравы совращают и хорошие слова, придавая им различные плохие оттенки и смыслы.
                          "Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)

                          Комментарий

                          • qwertyu
                            Отключен

                            • 04 June 2013
                            • 32381

                            #14
                            Нежность нормальное слово....когда в монастыре монахи с нежностью к друг другу относятся....без голубизны естестно....

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от somekind
                            Есть такой текст в Библии: «...будьте братолюбивы друг к другу с нежностью...» (Рим. 12:10)
                            Как вы понимаете слова «с нежностью»?
                            Что это означает и когда уместно?
                            а то и означает, если брат дорог брату...и они духовные....то будут нежно относиться к друг другу.....ну должны такими быть...как апостол комментирует это слово братолюбие....людям жёстким и семейным это трудно понимается....и тока не нада про геев шмеев, лизблизбиянок.. хотя?, дружба женщины с женщиной менее логична....не в обиду монахиням....ведь!, женщина это мать прежде всего и хранительница домашнего очага....а мужчины более добрее, романтичнее,духовнее по природе...

                            Комментарий

                            • Певчий
                              И будет Бог во всем
                              Модератор Форума

                              • 16 May 2009
                              • 62697

                              #15
                              Сообщение от Leopold 2465
                              Думаю, что все зависит от того, какой смысл мы в это слово вкладываем.
                              А в русском языке имеется аж четыре значения этого слова. И одно из них - мягкое, бережное отношении к кому-то. И, думаю, именно в этом смысле сказано Павлом, или переводили его слова.
                              Так совершенно нормально, Вы правы, говорить об отцовской, материнской нежности... Но в этом ничуть не уступает братская нежность.
                              К сожалению современные нравы совращают и хорошие слова, придавая им различные плохие оттенки и смыслы.
                              Апостол писал не на русском языке. Потому здесь не корректно искать версии толкования русского термина "нежность", а правильнее было бы искать лучшую версию перевода на русский язык с греческого. Да и в теме уже приводили такие версии.
                              Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.
                              <a href="https://youtube.com/@neiaashi-1?si=FtzHSTBc8rkLTqVr">Духовные песни</a>

                              Комментарий

                              Обработка...