Предаст же брат брата на смерть, и отец сына;
Свернуть
X
-
-
А для чего Бог предал своего сына? Ради нашего спасения или же подал нам пример чтобы и мы предавали друг друга? А если ради нашего спасения то для чего нам враждовать с родителями и братьями чтобы спастись?Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!Комментарий
-
17. Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее.
18. Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.
(Св. Евангелие от Иоанна 10:17,18)Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!Комментарий
-
Комментарий
-
Ты не ответил на мой вопрос.
Расскажи же, как ты возненавидел отца и мать, свою жену, братьев, сестер, своих детей, да и мы все будем знать... Давай на практике, поделись фактами из повседневной жизни.
Что Иисус Христос говорил этими словами - мне известно... Но как ты объяснишь? Раз взялся учить новообращенных...Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Что ж Вы, достигнув возраста, когда учителем следует быть и мудрым, являете себя ещё несмышлёнышем, не сведущим в слове, и вводите в соблазн не знакомых с писаниями?
Перечитайте и станьте мудрым нам всем на радость и утешение:
31 Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас? 32 Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего? 33 Кто будет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывает их. 34 Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас. 35 Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч?
Рим. 8
Мишутка, с Вами и с Михаїлом шутит шутку греческий язык.
Уж сколько раз обсуждалось слово παραδίδωμι!
Оно означает "передавать".
Оно используется и с Иудой Искариотом, который передал Иисуса, и с Богом, который передал своего сына, и с Павлом, который передал нам евангелие и т.д.
Однако в переводе на русский язык это слово в его церковнославянском виде "предавать" приобрело исключительно негативный смысл, тогда как в греческом, как видите, ничего (только) негативного в этом слове нет.
Так в русском языке возник и термин "предатель", имеющий только отрицательное значение, и связан этот термин, разумеется, с Иудой Искариотом.
Но дело в том, что по смыслу евангелия и Павел является предателем, потому что предал нам евангелие, и Бог является предателем, поскольку предал нам сына, и т.п.Комментарий
-
Комментарий
-
31 Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас? 32 Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего? 33 Кто будет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывает их. 34 Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас. 35 Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч?
Рим. 8
Мишутка, с Вами и с Михаїлом шутит шутку греческий язык.
Уж сколько раз обсуждалось слово παραδίδωμι!
Оно означает "передавать".
Оно используется и с Иудой Искариотом, который передал Иисуса, и с Богом, который передал своего сына, и с Павлом, который передал нам евангелие и т.д.
Однако в переводе на русский язык это слово в его церковнославянском виде "предавать" приобрело исключительно негативный смысл, тогда как в греческом, как видите, ничего (только) негативного в этом слове нет.
Так в русском языке возник и термин "предатель", имеющий только отрицательное значение, и связан этот термин, разумеется, с Иудой Искариотом.
Но дело в том, что по смыслу евангелия и Павел является предателем, потому что предал нам евангелие, и Бог является предателем, поскольку предал нам сына, и т.п.
[Мф.26:45] Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы всё еще спите и почиваете? вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
- - - Добавлено - - -
И хотел бы спросить тебя, Михаїл. Тебе приходят мысли от которых ты сам порой в шоке? И от которых потом размышляешь сам в себе: - и неужели это я так думаю? Да не может быть.Комментарий
-
Да, вы меня унизили, возвысив себя.
Автор темы, в контексте своего вопроса, задал именно вопрос содержащий смысл гнустного предательства ближних...
Я в этом контексте - ответил.
Но я помню Иоанна 3.16 Там написано - отдал Сына Своего ... а также: "но предал Его за всех нас" тоесть - отдал, не пожалел ради нашего спасения... В этом смысле. Автор темы - ошибочно подумал и в этом надо ему помочь разобраться... Он просил...
Но
А вот Пилат: "Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие ... Христа предал на бичевание и распятие".
Иуда - предал... Это плохо, это " как вы говорите - негатив". Мотив ведь совершенно другой.
- - - Добавлено - - -
В процессе познания Писаний все достигается иногда ступенями все больше и больше. Но ощущение от этого не страшит, а радует, подобно тому, как в школе - учил буквы, табличку умножения... Но сейчас меня в шок не бросает, что я тогда не знал элементов высшей математики и не умел бегло читать и писать. Вот где то так, приблизительно.Комментарий
-
Да, вы меня унизили, возвысив себя.
Автор темы, в контексте своего вопроса, задал именно вопрос содержащий смысл гнусного предательства ближних...
Я в этом контексте - ответил.
Но я помню Иоанна 3.16 Там написано - отдал Сына Своего ... а также: "но предал Его за всех нас" то есть - отдал, не пожалел ради нашего спасения... В этом смысле. Автор темы - ошибочно подумал и в этом надо ему помочь разобраться... Он просил...
Но
А вот Пилат: "Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие ... Христа предал на бичевание и распятие".
Иуда - предал... Это плохо, это " как вы говорите - негатив". Мотив ведь совершенно другой.
Видимо, я чересчур требователен, хочу, чтобы все вокруг были мудрыми сразу и сейчас.
Хорошо, я постараюсь быть более терпеливым.
Вы значит, думаете, что дело в мотивах?
Ну, может быть и так.Комментарий
Комментарий