20 Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня».
Евангелие от Иоанна 13 глава Библия: https://bible.by/syn/43/13/
Здесь написано слово- того.
Христос сказал-Меня принимает.
И переводчик пишет в отношении Христу с маленькой буквы, то есть- христос.
//У меня даже подчёркнутая линий появилась
-------------------------------------------------------------------------------------
И здесь тоже-
20Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
От Иоанна 13 глава новый русский перевод Библия: https://bible.by/nrt/43/13/
Посланного с большой надо, ибо это отношение к Христу.
Но нет. Написано- посланного.
- - - Добавлено - - -
Так вот это ошибка или же что?
Сознательно принижение Христа?
Или же нечто иное?
Евангелие от Иоанна 13 глава Библия: https://bible.by/syn/43/13/
Здесь написано слово- того.
Христос сказал-Меня принимает.
И переводчик пишет в отношении Христу с маленькой буквы, то есть- христос.
//У меня даже подчёркнутая линий появилась
-------------------------------------------------------------------------------------
И здесь тоже-
20Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
От Иоанна 13 глава новый русский перевод Библия: https://bible.by/nrt/43/13/
Посланного с большой надо, ибо это отношение к Христу.
Но нет. Написано- посланного.
- - - Добавлено - - -
Так вот это ошибка или же что?
Сознательно принижение Христа?
Или же нечто иное?


Комментарий