Как сложно!
А о свидетелях в греческом тексте 2Иоан написано просто:
7 Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек есть обольститель и антихрист.
В греческом стоит не "пришедшего", как в 1Иоан, а "грядущего". И никаких малейших расхождений в рукописях насчет этого нет.
Иисусу Б-г "даст престол Давида, отца Его". Престол Давида был не на небе, а на земле, в Иерусалиме. Там Он и будет сидеть в Своем царстве.
С уважением,
Дмитрий
А о свидетелях в греческом тексте 2Иоан написано просто:
7 Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек есть обольститель и антихрист.
В греческом стоит не "пришедшего", как в 1Иоан, а "грядущего". И никаких малейших расхождений в рукописях насчет этого нет.
Иисусу Б-г "даст престол Давида, отца Его". Престол Давида был не на небе, а на земле, в Иерусалиме. Там Он и будет сидеть в Своем царстве.
С уважением,
Дмитрий
Комментарий