Молитва Адон Олам
(с исп. музыки АВВА)
АДО́Н ОЛА́М (Владыка мира) אֲדוֹן עוֹלָם - рифмованный литургический гимн, прославляющий вечность и единство Бога и выражающий веру в провидение Божие. Автор неизвестен.
В ашкеназской версии Адон олам состоит из 12 строф, в сефардской из 16 (см. Ашкеназы, Сефарды). В 14 в. был включен в литургию германских общин, затем был принят другими общинами. В настоящее время гимн читается в начале утренней службы, хотя по некоторым предположениям первоначально читался в конце молитв перед отходом ко сну. Адон олам также исполняется после Мусафа субботней и праздничной службы и в службе Кол нидре в начале вечерней литургии в Иом-Киппур (у сефардов также после Мусафа в Иом-Киппур). Обычно все принимающие участие в службе поют гимн вместе.
В различных общинах Адон Олам исполняется на разные мелодии.
Перевод на русский язык
Г-сподь Мира, Который царил. До того, как были созданы все создания:
Когда по Его желанию всё было создано. Тогда Он был назван Царём:
И после того, как всё исчезнет. Он один будет царить, Грозный:
И Он был и Он есть. И Он пребудет в Великолепии:
И Он Один и нет второго. Уподобить Ему, сравнить с Ним:
Без начала и без конца. И у Него сила и власть:
И Он Б-г мой и Вечноживой Избавитель. И опора во время беды:
И Он моё знамя и моё убежище. Моя чаша в день, когда я воззову:
В Его длань я вложу свою душу. Пока буду спать и просыпаться:
И вместе с моей душой, моё тело. Г-сподь со мной, и я не устрашусь.
(с исп. музыки АВВА)
АДО́Н ОЛА́М (Владыка мира) אֲדוֹן עוֹלָם - рифмованный литургический гимн, прославляющий вечность и единство Бога и выражающий веру в провидение Божие. Автор неизвестен.
В ашкеназской версии Адон олам состоит из 12 строф, в сефардской из 16 (см. Ашкеназы, Сефарды). В 14 в. был включен в литургию германских общин, затем был принят другими общинами. В настоящее время гимн читается в начале утренней службы, хотя по некоторым предположениям первоначально читался в конце молитв перед отходом ко сну. Адон олам также исполняется после Мусафа субботней и праздничной службы и в службе Кол нидре в начале вечерней литургии в Иом-Киппур (у сефардов также после Мусафа в Иом-Киппур). Обычно все принимающие участие в службе поют гимн вместе.
В различных общинах Адон Олам исполняется на разные мелодии.
Перевод на русский язык
Г-сподь Мира, Который царил. До того, как были созданы все создания:
Когда по Его желанию всё было создано. Тогда Он был назван Царём:
И после того, как всё исчезнет. Он один будет царить, Грозный:
И Он был и Он есть. И Он пребудет в Великолепии:
И Он Один и нет второго. Уподобить Ему, сравнить с Ним:
Без начала и без конца. И у Него сила и власть:
И Он Б-г мой и Вечноживой Избавитель. И опора во время беды:
И Он моё знамя и моё убежище. Моя чаша в день, когда я воззову:
В Его длань я вложу свою душу. Пока буду спать и просыпаться:
И вместе с моей душой, моё тело. Г-сподь со мной, и я не устрашусь.
Комментарий