Простые сложности в переводах

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Alex54
    Отключен

    • 08 October 2012
    • 2413

    #16
    Сообщение от elena88
    Везде про змея стоит слово мудрый. Только в последних переводах-хитрый.
    это тот который обольститель, в Быт. 3.1?
    Кстати сейчас только обратил внимание, Матфея 10:16 в РБО
    Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Так будьте же осторожны, как змеи, но и бесхитростны, как голуби.

    Комментарий

    • Ольга Владим.
      Ветеран

      • 26 May 2010
      • 48032

      #17
      Сообщение от Alex54
      От себя добавлю:
      3. Евангелие от Матфея 5:22 - нет так любимого не "напрасного" гнева (синодальный).
      «А Я говорю вам, что всякий гневающийся на брата своего, будет подлежать суду;»
      Нет.

      22 А 1161 Я 1473 говорю 3004 5719 вам 5213, что 3754 всякий 3956, гневающийся 3710 5746 на брата 80 своего 846 напрасно 1500, подлежит 2071 5704 1777 суду 2920; кто 3739 302 же 1161 скажет 2036 5632 брату 80 своему 846: "рака 4469", подлежит 2071 5704 1777 синедриону 4892; а 1161 кто 3739 302 скажет 2036 5632: "безумный 3474", подлежит 2071 5704 1777 геенне 1067 огненной 4442.
      23 Итак 3767, если 1437 ты принесешь 4374 5725 дар 1435 твой 4675 к 1909 жертвеннику 2379 и 2546 0 там 2546 0 вспомнишь 3403 5686, что 3754 брат 80 твой 4675 имеет 2192 5719 что-нибудь 5100 против 2596 тебя 4675,
      (RST Матф.5:22,23)
      напрасно 1500 - ei'kh_`
      1 . без причины;
      2 . без пользы, напрасно, тщетно,
      безрезультатно;
      3 . безрассудно, необдуманно.

      Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones
      University

      - - - Добавлено - - -

      А вот моя любимая )) ошибка синодального -

      16 Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
      (RST Мал.2:16)

      А надо - Тора -

      16 Ибо кто ненавидит - прогоняет,- сказал Г-сподь Б-г Йисраэйля, - и покрывает насилием одежду свою, сказал Г-сподь Ц-ваот; так берегите дух свой и не изменяйте!
      (Tора Малахи2:16)

      Укр. Библия -

      16 Бо ненавиджу розвід, говорить Господь, Бог Ізраїлів, і того, хто вкриває насильством одежу свою, промовляє Господь Саваот. Тому свого духа пильнуйте, і не зраджуйте!
      (UKR Мал.2:16)
      Устала от засилья атеизма на форуме...

      Комментарий

      • elena88
        агностик

        • 23 October 2012
        • 1750

        #18
        Сообщение от Alex54
        это тот который обольститель, в Быт. 3.1?
        Кстати сейчас только обратил внимание, Матфея 10:16 в РБО
        Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Так будьте же осторожны, как змеи, но и бесхитростны, как голуби.
        Ага. Одно слово, а смысл совершенно другой.

        Комментарий

        • Владимир 3694
          Дилетант

          • 11 January 2007
          • 9795

          #19
          Сообщение от elena88
          Одно слово, а смысл совершенно другой.
          Два с лишним года назад я задался вопросом, чему изумился народ, когда Иисус вернулся с горы после Преображения:

          Вот кто-то с горочки спустился (Владимир Строганов) / религия / Проза.ру - национальный сервер современной прозы
          Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

          Комментарий

          • Ольга Владим.
            Ветеран

            • 26 May 2010
            • 48032

            #20
            как можно такой стеб читать...
            Устала от засилья атеизма на форуме...

            Комментарий

            • blueberry
              Ветеран

              • 06 June 2008
              • 5614

              #21
              Сообщение от Владимир 3694
              Посылка не верна. Еще за тыщу лет до Павла качество полированных зеркал соответствовало назначению не хуже нынешних. Слова же "тусклое стекло" переводчики вставили потому, что не поняли, о чём говорит Павел. А ведь у него даже не "зеркало", а "отражение в загадке".
              "Отражение в загадке" это притча.
              эта тема близка к уничтожениию.

              Комментарий

              • ahmed ermonov
                Ищущий ищущих Бога!

                • 12 September 2003
                • 8625

                #22
                Сообщение от Alex54

                4. Там же, в 32м стихе, вместо слова «прелюбодеяние» (синодальный), в корректных переводах стоит или «любодеяние» или «блуд».

                «А Я говорю вам, что всякий, отпускающий жену свою, кроме как по причине блуда, подвергает ее опасности прелюбодеяния» (Св. Евангелие от Матфея 5:32)

                Могу заметить, что для семейных пар есть только прелюбодеяние. Блуд только у не семейных...
                Мир!

                Комментарий

                • Владимир 3694
                  Дилетант

                  • 11 January 2007
                  • 9795

                  #23
                  Сообщение от Ольга К.
                  как можно такой стеб читать...
                  Я намеренно избрал такой стиль, чтобы показать, что так называемые "авторитетные" суждения и аргументы некоторых экзегетов-профессионалов взяты с потолка, притянуты за уши и высосаны из пальца. Если же Вам форма важней содержания - так тому и быть.

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от blueberry
                  "Отражение в загадке" это притча.
                  Констатации мало. Предложите свой вариант толкования.
                  Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                  Комментарий

                  • Alex54
                    Отключен

                    • 08 October 2012
                    • 2413

                    #24
                    Сообщение от Ольга К.
                    Нет.

                    22 А 1161 Я 1473 говорю 3004 5719 вам 5213, что 3754 всякий 3956, гневающийся 3710 5746 на брата 80 своего 846 напрасно 1500, подлежит 2071 5704 1777 суду 2920; кто 3739 302 же 1161 скажет 2036 5632 брату 80 своему 846: "рака 4469", подлежит 2071 5704 1777 синедриону 4892; а 1161 кто 3739 302 скажет 2036 5632: "безумный 3474", подлежит 2071 5704 1777 геенне 1067 огненной 4442.
                    23 Итак 3767, если 1437 ты принесешь 4374 5725 дар 1435 твой 4675 к 1909 жертвеннику 2379 и 2546 0 там 2546 0 вспомнишь 3403 5686, что 3754 брат 80 твой 4675 имеет 2192 5719 что-нибудь 5100 против 2596 тебя 4675,
                    (RST Матф.5:22,23)
                    напрасно 1500 - ei'kh_`
                    1 . без причины;
                    2 . без пользы, напрасно, тщетно,
                    безрезультатно;
                    3 . безрассудно, необдуманно.

                    Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones
                    University
                    Вот, люди толкуют, то чего нет в ранних списках НЗ.
                    Гнев без причины и пользы? Всякий человек скажет, что гневается не напрасно)
                    Так и автор сего труда, напрасно толкует более позднюю вставку.
                    Вот текст взятый из подсточной библии:

                    "Я же говорю вам что всякий прогневляющий брата его повинный будет суду."

                    Здесь не то, что нет "напрасно", здесь даже смысл другой. Одно дело гневаться самому, другое прогневить кого-то.

                    Комментарий

                    • shlahani
                      христианин

                      • 03 March 2007
                      • 9820

                      #25
                      Сообщение от Ольга К.
                      22 А 1161 Я 1473 говорю 3004 5719 вам 5213, что 3754 всякий 3956, гневающийся 3710 5746 на брата 80 своего 846 напрасно 1500, подлежит 2071 5704 1777 суду 2920; кто 3739 302 же 1161 скажет 2036 5632 брату 80 своему 846: "рака 4469", подлежит 2071 5704 1777 синедриону 4892; а 1161 кто 3739 302 скажет 2036 5632: "безумный 3474", подлежит 2071 5704 1777 геенне 1067 огненной 4442.
                      23 Итак 3767, если 1437 ты принесешь 4374 5725 дар 1435 твой 4675 к 1909 жертвеннику 2379 и 2546 0 там 2546 0 вспомнишь 3403 5686, что 3754 брат 80 твой 4675 имеет 2192 5719 что-нибудь 5100 против 2596 тебя 4675,
                      (RST Матф.5:22,23)
                      напрасно 1500 - ei'kh_`
                      1 . без причины;
                      2 . без пользы, напрасно, тщетно,
                      безрезультатно;
                      3 . безрассудно, необдуманно.

                      Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones
                      University
                      Сообщение от Alex54

                      Вот, люди толкуют, то чего нет в ранних списках НЗ.
                      Гнев без причины и пользы? Всякий человек скажет, что гневается не напрасно)
                      Так и автор сего труда, напрасно толкует более позднюю вставку.
                      Вот текст взятый из подстрочной библии:

                      "Я же говорю вам что всякий прогневляющий брата его повинный будет суду."

                      Здесь не то, что нет "напрасно", здесь даже смысл другой. Одно дело гневаться самому, другое прогневить кого-то.
                      Похоже, здесь нам привели цитаты из разных греческих источников, в одном из которых есть "напрасно", а в другом - нет.
                      Что будем делать?

                      Комментарий

                      • Владимир 3694
                        Дилетант

                        • 11 January 2007
                        • 9795

                        #26
                        Сообщение от Владимир 3694
                        Эк ловко я подвёл Вас к мудрому решению!
                        Не сочтите за насмешку, уважаемый greshnik (впрочем, как хотите). Всё очень просто: научить можно лишь того, кто хочет учиться. И не просто так, для расширения кругозора, а потому что ему/ ей это жизненно необходимо, и лучше смерть, чем такая жизнь.

                        Думаете, ради красного словца сказано" "не разбрасывайте бисера перед свиньями" и "не давайте святыни псам"? Никак! "Свиньи" да "псы", "жемчуг" да "святыня" - никакие не метафоры-гиперболы, а чёткие термины, обозначающие строго определённые свойства в человеке. В каждом (!) человеке, а не то, что одни белые да пушистые, а другие замарашки рогатые-хвостатые.

                        Как бы проиллюстрировать свою мысль? Ну, вот, к примеру: открываем книгу Премудрости Соломона и читаем первый стих 6-й главы:

                        Итак, слушайте, цари, и разумейте, научитесь, судьи концов земли!

                        Чему учат эти слова человека, читающего Писание "по мясу"? Да ничему! - Так, напыщенная фраза, только и всего. А между тем, в ней в концентрированной форме изложена практически вся методика обретения вечной жизни.

                        Скажите на милость, кто из профессиональных экзегетов это (а) заметил, (б) понял, (в) принял, (г) применил на практике и (д) другим растолковал?

                        То-то же...

                        P.S. Скопирую-ка я это сообщение в тему http://www.evangelie.ru/forum/t108299.html. Лучше, думаю, там продолжить (если есть желание, конечно) и не отвлекать людей от заявленной темы.
                        Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                        Комментарий

                        • Alex54
                          Отключен

                          • 08 October 2012
                          • 2413

                          #27
                          Сообщение от ahmed ermonov
                          Могу заметить, что для семейных пар есть только прелюбодеяние. Блуд только у не семейных...
                          Мир!
                          Согласен, для семейных пар только прелюбодеяние, а почему вы думаете, что здесь идет речь о развращенности во время брака?
                          Если стоит слово "блуд" от него нужно и отталкиватся, а не от привычного прочнения.
                          В переводах Лутковского и Кассиана стоит, как и в греческом тескте, именно "блуд".
                          Если мы привыкли видеть здесь "измену", значит, нужно понять, что здесь имелось в виду на самом деле.

                          Комментарий

                          • ahmed ermonov
                            Ищущий ищущих Бога!

                            • 12 September 2003
                            • 8625

                            #28
                            Для семьи самое большое несчастье- измена! Других сопоставимых преступлений нет, все меньше этого и решаемы, не доводя дело до развода...
                            Еще насчет гневить брата или гневаться на брата тоже есть возражение... слово напрасно здесь стоит не напрасно!

                            Комментарий

                            • Ольга Владим.
                              Ветеран

                              • 26 May 2010
                              • 48032

                              #29
                              Сообщение от shlahani
                              Похоже, здесь нам привели цитаты из разных греческих источников, в одном из которых есть "напрасно", а в другом - нет.
                              Что будем делать?
                              По-моему, в данном случае - неважно - гневаться - значит - грешить. Ведь напрасно или нет - не настолько важно, ибо Он сказал - хот 77 раз попросит прощения - прости.
                              Но если еще напрасно окажется - то тем более грех. Уж лучше простить - ибо молитвы не будут услышаны -

                              14 Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
                              15 а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
                              (RST Матф.6:14,15)
                              Устала от засилья атеизма на форуме...

                              Комментарий

                              • Alex54
                                Отключен

                                • 08 October 2012
                                • 2413

                                #30
                                Сообщение от shlahani
                                Похоже, здесь нам привели цитаты из разных греческих источников, в одном из которых есть "напрасно", а в другом - нет.
                                Что будем делать?
                                Все уже изучено до нас))
                                В большинстве списков и древних кодексов нет слова "напрасно"

                                - - - Добавлено - - -

                                Сообщение от elena88
                                Ага. Одно слово, а смысл совершенно другой.
                                Павел писал,что коварством змей обольстил Еву.
                                А коварство по симфонии словарных слов стоит в одном ряду с хитростью и дурным поступком,
                                Получается, если и можно здесь говорить о мудрости, то как раз в смысле "хитрости на зло".

                                Комментарий

                                Обработка...