Сенсационные открытия в Библии!

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • igor_ua
    Ветеран
    Совет Форума

    • 12 November 2006
    • 16263

    #91
    Сообщение от vasnas
    я дал ссылку на источник тем более отсканированныйчего еще? перестаньте тролить. вы ноете об этом уже несколько раз...у меня нет времени вставлять изображения отдельных кусков отдельных страниц скана
    Понимаю. Написать, что острожская Библия от 490 г.н.э. время есть, а доказать нет времени. Но я потратил свое время, скачал отсканированную острожскую Библию. Нет там ничего подобного, и быть не может, что понятно и без скачивания. Теперь ваша очередь, рассказывайте и показывайте где вы почерпнули свою интересную неправду о переводе от 490г.н.э. И пока не покажете источники не отстану. Вы же специалист, это простейшее доказательство не должно вас затруднить. Проще, конечно, признаться, что сами придумали но вы же не ищите простых путей.

    Сообщение от vasnas
    я сам прикалываюсь с "конструктивных" обсуждений, но никто не пошел не почитал и конкретные вопросы не задал подожду... хоть пару лет
    Сообщение от vasnas
    Проживешь всю жизнь и не узнаешь в каком мире ты жил?!
    Интересные моменты :

    - Библия была переведена на русский язык за 500 лет до Крещения Руси (Острог)
    Я вам уже который день задаю конкретный вопрос: скажите, откуда вы это взяли? Не из Острожской Библии, это точно. Тогда откуда?
    Как я уже писал, этот первый "интересный момент" самая мелкая ложь, и вы даже этого "момента" никак подтвердить не можете. Чего уж об остальном говорить...

    Комментарий

    • vasnas
      Участник

      • 17 March 2008
      • 111

      #92
      Сообщение от igor_ua
      Понимаю. Написать, что острожская Библия от 490 г.н.э. время есть, а доказать нет времени. Но я потратил свое время, скачал отсканированную острожскую Библию. Нет там ничего подобного, и быть не может, что понятно и без скачивания. Теперь ваша очередь, рассказывайте и показывайте где вы почерпнули свою интересную неправду о переводе от 490г.н.э. И пока не покажете источники не отстану. Вы же специалист, это простейшее доказательство не должно вас затруднить. Проще, конечно, признаться, что сами придумали но вы же не ищите простых путей.




      Я вам уже который день задаю конкретный вопрос: скажите, откуда вы это взяли? Не из Острожской Библии, это точно. Тогда откуда?
      Как я уже писал, этот первый "интересный момент" самая мелкая ложь, и вы даже этого "момента" никак подтвердить не можете. Чего уж об остальном говорить...

      вот тут я обновил про это*РСЃСРѕРґ РЅР°СРѕРґР° Роисея РёР· РРіРёРїСР°. РР°ССССС. Риблия как леСРѕРїРёСЃС.

      Комментарий

      • vasnas
        Участник

        • 17 March 2008
        • 111

        #93
        Сообщение от Я и Я
        Частично прочёл... конечно каламбур, но всё же...
        *Давайте начнём ...допустим с Египта или как вы говорите "темности", почему идёт осуждение Египта ? Ваше мнение?
        четче задайте

        Комментарий

        • igor_ua
          Ветеран
          Совет Форума

          • 12 November 2006
          • 16263

          #94
          Ну наконец четкие объяснения. Поскольку перевода введения к ОБ у меня нет, то еще нужно поискать. Но что сразу бросается в глаза - речь идет о Септуагинте, это ее переводили 72 переводчика более 500 лет до крещения Руси. Только не не русский, а на древнегреческий.

          Комментарий

          • vasnas
            Участник

            • 17 March 2008
            • 111

            #95
            Сообщение от igor_ua
            Ну наконец четкие объяснения. Поскольку перевода введения к ОБ у меня нет, то еще нужно поискать. Но что сразу бросается в глаза - речь идет о Септуагинте, это ее переводили 72 переводчика более 500 лет до крещения Руси. Только не не русский, а на древнегреческий.
            опять врете

            я вас в первом посте темы дал ссылку на первоисточник и указал где там написано

            я не приставлен каждому тратить час два на презентации

            это я слелал для себя поскольку все равно нужно было

            о не для вас лично

            Комментарий

            • igor_ua
              Ветеран
              Совет Форума

              • 12 November 2006
              • 16263

              #96
              Сообщение от vasnas
              опять вретея вас в первом посте темы дал ссылку на первоисточник и указал где там написаноя не приставлен каждому тратить час два на презентацииэто я слелал для себя поскольку все равно нужно былоо не для вас лично
              Дали ссылку на то, что не скачивалось. Наверное я должен был вас поблагодарить )))
              Относительно вашей трактовки о переводе за 500 лет до крещения:
              Князь Острожский, предпринимая печатное издание славянской Библии, имел в виду содействовать распространению среди православных славян знания Библии, чтобы находить в этом знании опору в борьбе с католичеством и унией, охватывавшими малообразованное православное славянское население Литвы и Польши. Своим изданием он хотел сделать общедоступным и общеизвестным православный славянский библейский текст. Вместе с тем просвещенный князь хотел издать текст и в наиболее исправном виде. С последней целью он обращался за славянскими и греческими библейскими рукописями в римские пределы, на кандийские острова, в греческие, сербские и болгарские монастыри, к константинопольскому патриарху Иеремии и Московскому царю Иоанну IV Васильевичу, «ища добре исправленных и безпорочных еллинских и словенских рукописей». У Иеремии князь и «людей способных» просил. Собранные книги и рукописи оказались, по ближайшей проверке, заключающими «много разнствия и даже развращения». Очень полной и «древней» («за 500 лет до того, еще до Владимира переведенной») признана была присланная Иоанном Грозным славянская Библия, переведенная с LXX толковников. Под ней разумеют Геннадиевскую Библию, в коей, как мы видели, не все переведено с LXX и имело ко времени Острожского 500 летнюю давность. Все полученные из разных православных стран рукописи, а также из западных государств переводы: Вульгату, чешскую Библию, перевод Скорины, немецкие переводы и др. издания справщики сличали между собой, с греческим текстом, Вульгатой и пр. пособиями и стали печатать. Печатание велось довольно спешно, сразу на шести станах. Все закончено в 1581 году. Полный текст
              Так что речь идет не о том, что был перевод на русский язык за 500 лет до крещения Руси, а о том, что использовался перевод Септуагинта и переводы Кирилла и Мефодия, которые действительно были сделаны до Владимира и крещения Руси. Но не за пятьсот лет, а намного меньше. Эти переводы вошли в Геннадиевскую Библию, которая также использовалась при издании Острожской БИблии. Вы просто неверно понимаете данное предложение. Кроме вас этого никто не делает, никто никогда не давал такой интерпретации, как вы.

              Комментарий

              • vasnas
                Участник

                • 17 March 2008
                • 111

                #97
                Сообщение от igor_ua
                Дали ссылку на то, что не скачивалось. Наверное я должен был вас поблагодарить )))
                Относительно вашей трактовки о переводе за 500 лет до крещения:Так что речь идет не о том, что был перевод на русский язык за 500 лет до крещения Руси, а о том, что использовался перевод Септуагинта и переводы Кирилла и Мефодия, которые действительно были сделаны до Владимира и крещения Руси. Но не за пятьсот лет, а намного меньше. Эти переводы вошли в Геннадиевскую Библию, которая также использовалась при издании Острожской БИблии. Вы просто неверно понимаете данное предложение. Кроме вас этого никто не делает, никто никогда не давал такой интерпретации, как вы.

                в ней написано:

                Библия была переведена на русской земле за 500 лет до Владимира крестившего Русь? (Введение к первопечатной славянской библии 1581 г.,*"Острожской" Цитата: "Но и во всех странах роду языка нашего славянского ни одна не найдется совершенная во всех книгах Ветхого Завета. Только от благочестивого и в православии выдающеся образованного Государя, и Великого Князя Литовского , со прилежным молением искомую, сподобились обрести совершенную Библию, с греческого языка, 72-ми переводчиками , больше 500 лет на славянский переведенную еще до Великого Владимира, крестившего землю русскую. Также и иных библий много изобрели, различных писменностей, и языков. И их исследованием испытать повелели. Все ли согласуются во всем божественном писании. И нашли много различий, не только разности [в словах, опечаток], но и извращений [смысла].

                [IMG] http://bible-exodus.narod2.ru/images...81_500_let.png [/IMG]

                Комментарий

                • igor_ua
                  Ветеран
                  Совет Форума

                  • 12 November 2006
                  • 16263

                  #98
                  Сообщение от vasnas
                  в ней написано:

                  Библия была переведена на русской земле за 500 лет до Владимира крестившего Русь? (Введение к первопечатной славянской библии 1581 г.,*"Острожской" Цитата: "Но и во всех странах роду языка нашего славянского ни одна не найдется совершенная во всех книгах Ветхого Завета. Только от благочестивого и в православии выдающеся образованного Государя, и Великого Князя Литовского , со прилежным молением искомую, сподобились обрести совершенную Библию, с греческого языка, 72-ми переводчиками , больше 500 лет на славянский переведенную еще до Великого Владимира, крестившего землю русскую. Также и иных библий много изобрели, различных писменностей, и языков. И их исследованием испытать повелели. Все ли согласуются во всем божественном писании. И нашли много различий, не только разности [в словах, опечаток], но и извращений [смысла].

                  [IMG] http://bible-exodus.narod2.ru/images...81_500_let.png [/IMG]
                  Это ваша неправильная трактовка. Подобного не встречал нигде. Имеются ввиду 500 лет от издания Острожской Библии, а не 500 лет от крещения Руси. То есть кирило-мефодиевские переводы, которые были сделаны еще до Владимира и вошли в Геннадиевскую Библию, на основании которой (а также и Септуагинты) был сделан перевод Острожской Библии. Никаких исторических данных о древнерусском переводе в 490 г.н.э. нигде не встречал, это ваше неправильное понимание приведенного отрывка.

                  Комментарий

                  • vasnas
                    Участник

                    • 17 March 2008
                    • 111

                    #99
                    Сообщение от igor_ua
                    Это ваша неправильная трактовка. Подобного не встречал нигде. Имеются ввиду 500 лет от издания Острожской Библии, а не 500 лет от крещения Руси. То есть кирило-мефодиевские переводы, которые были сделаны еще до Владимира и вошли в Геннадиевскую Библию, на основании которой (а также и Септуагинты) был сделан перевод Острожской Библии. Никаких исторических данных о древнерусском переводе в 490 г.н.э. нигде не встречал, это ваше неправильное понимание приведенного отрывка.
                    там ссылочка на снимок библии - почитайте сами

                    Комментарий

                    • vasnas
                      Участник

                      • 17 March 2008
                      • 111

                      #100
                      Сообщение от Я и Я
                      По какой причине в Торе идёт осуждение Египта? Вследствие происходит исход...Причина?
                      в этой теме только разность текстов библий

                      Комментарий

                      • vasnas
                        Участник

                        • 17 March 2008
                        • 111

                        #101
                        Сообщение от Я и Я
                        Ясно...значит вы даже не знаете что такое "библия" и откуда вообще взялось это название...
                        *Смысл такому как вы вообще начинать тему, если вы не знаете азов?
                        продолжайте ...

                        Комментарий

                        • igor_ua
                          Ветеран
                          Совет Форума

                          • 12 November 2006
                          • 16263

                          #102
                          Сообщение от vasnas
                          там ссылочка на снимок библии - почитайте сами
                          Что ж вы сказали новое слово в исторической науке.

                          Комментарий

                          Обработка...