А теперь посмотрите какое слово стоит в оригинале: σαββάτου или σαββάτων
Нет. Лексикон Стронга 4521.
Нет. Суббота в иврите (равно как и в НЗ-Писаниях на койне) ни разу не означает календарные 7 дней (неделю).
- - - Добавлено - - -
Смешно пошутили. Юбилейный год на иврите - ёвэл (собственно, от этого слова и произошло слово "юбилей").
А ни разу не то, что Вы придумываете.

И то и другое, согласно лексикона, переводится в том числе и как неделя.
Текст = "первый суббот" или "первый неделя"
- - - Добавлено - - -
Смешно пошутили. Юбилейный год на иврите - ёвэл (собственно, от этого слова и произошло слово "юбилей").
А ни разу не то, что Вы придумываете.

Комментарий