И тут тоже?

А вот при потопе другое Это уже семья...
"и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола(איש) и женского(אשה) ..." (Быт. 7:2)
Где тут семья?
"Имя одной(האחד) Фисон:
она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее;
там бдолах и камень оникс.
Имя второй(השׁני) реки Гихон [Геон]:
она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей(השׁלישׁי) реки Хиддекель [Тигр]:
она протекает пред Ассириею.
Четвертая(הרביעי) река Евфрат." (Быт. 2:11-14)
Где тут единство?

Где в (Быт. 2:11-14) это написано?

А вот при потопе другое Это уже семья...
"и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола(איש) и женского(אשה) ..." (Быт. 7:2)
Где тут семья?
Ответ был давно. И его решение в особенности значения слова ЭХАД... Это не только числительное ОДИН... Очень часто оно применяется для представления единства...
"Имя одной(האחד) Фисон:
она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее;
там бдолах и камень оникс.
Имя второй(השׁני) реки Гихон [Геон]:
она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей(השׁלישׁי) реки Хиддекель [Тигр]:
она протекает пред Ассириею.
Четвертая(הרביעי) река Евфрат." (Быт. 2:11-14)
Где тут единство?

Где в (Быт. 2:11-14) это написано?
Комментарий