Каким переводом пользуетесь чаще всего?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Павел1969
    Участник

    • 29 December 2018
    • 37

    #76
    Сообщение от piroma
    разбираться нет в чем

    есть приписки или описки -выбирать надо что соответствует истине - основной концепции истины глобальной

    к тому их не так много
    многое еще зависти от переводов просто
    Вот тут и загвоздка большинства христиан. Говоря слово «истина» они подразумевают некую субъективную религиозную «правду» вероучений своей конфессии. Почему многим не нравится текст NA или WH только по причине что в их текстах нет трёх тринитарный приписок и описок: 1 Иоанна 5:7 Откровение 1:8 и 1 Тимоф 3:16. Так же в отличии от TR в текстах нет указаний на соблюдение религиозных постов, а они так многим дороги.
    Необходимо для себя решить что первично Вероучение моей конфессии или Библия. Конфессия определяет как понимать Библию или Библия показывает какая конфессия Истинная.

    Комментарий

    • piroma
      👁️

      • 13 January 2013
      • 47838

      #77
      Сообщение от Павел1969
      Вот тут и загвоздка большинства христиан. Говоря слово «истина» они подразумевают некую субъективную религиозную «правду» вероучений своей конфессии. Почему многим не нравится текст NA или WH только по причине что в их текстах нет трёх тринитарный приписок и описок: 1 Иоанна 5:7 Откровение 1:8 и 1 Тимоф 3:16. Так же в отличии от TR в текстах нет указаний на соблюдение религиозных постов, а они так многим дороги.
      Необходимо для себя решить что первично Вероучение моей конфессии или Библия. Конфессия определяет как понимать Библию или Библия показывает какая конфессия Истинная.
      есть четыре принципа изучения писания - видать не все знакомы с ними


      1 как читаешь
      2 также написано
      3 писание не может нарушиться
      4 при двух трех свидетелях будет твердо всякое слово



      расшифруйте что они значат и руководствуйтесь практически ими и только ими
      придете к новым открытиям писания


      теперь немного что значит каждый принцип -

      1 читаешь на всех языках доступных и лучше оригинал и переводы и сравниваешь - означает выверяешь текст сам -букву -что говорит буква
      2 ищещь другие места прямые или косьвенно связанные с рассматриваемым местом
      3 когда смысл установлен протаскиваешь его по всему писанию и должно пройти без зацепки
      4 этот почти дублирует второй принцип - но отличается что должно быть ясным дважды трижды -то есть может быть так что появится два три смысла которые можно вывести одинаково из разных месть писания - означает вторичность свидетельства


      и т д

      пятый я не привел - соответствие на принципиальность всего писания -не просто проход смысла по писанию без зацепок - но проход по смыслам писания и утверждение других новым смыслом

      то есть все просто
      в общем должна быть ГАРМОНИЯ ИСТИНЕ

      истина есть то что говорите должно соответствовать тому о чем говорите
      только и всего

      нарушение этих принципов есть у всех и особенно у теологов

      в мире нету нигде истины
      ни у кого

      частично есть -но нету полной
      частичное познание делает - ты недалеко от Царствия Божия - но не в НЕМ


      ---------
      нарушение начинается особенно там где начинается духовное познание -ибо оно есть аллегорически понимаемо на уровне не духовном
      то есть если не понимаете аллегорический язык пророков и апостолов - не понимаете духовное

      понимание начинается с притч Христа -это начало и продолжение у апостолов -потом к пророкам и закону увидеть детали
      духовные духовно обсуждают подразумевая под видимым невидимое
      *****

      Комментарий

      • Павел1969
        Участник

        • 29 December 2018
        • 37

        #78
        Сообщение от piroma
        есть четыре принципа изучения писания - видать не все знакомы с ними


        1 как читаuешь
        2 также написано
        3 писание не может нарушиться
        4 при двух трех свидетелях будет твердо всякое слово
        вы наговорили солянку которая к обсуждуемой теме ну ни как не относится.
        Тут у вас и тема буквального понимания Библии или аллегорически. И правила изучения Библии я в большинстве согласен, но опять же это не тема обсуждения. Вы подняли вопрос относительность познания. В общем все не по теме. Зачем столько слов?!
        Последний раз редактировалось Павел1969; 03 April 2019, 06:30 AM.

        Комментарий

        • piroma
          👁️

          • 13 January 2013
          • 47838

          #79
          Сообщение от Павел1969
          вы наговорили солянку которая к обсуждуемой теме ну ни как не относится.
          Тут у вас и тема буквального понимания Библии или аллегорически. И правила изучения Библии я в большинстве согласен, но опять же это не тема обсуждения. Вы подняли вопрос относительность познания. В общем все не по теме. Зачем столько слов?!
          если взаимосвязи не видите не значит что не связано
          *****

          Комментарий

          • ДмитрийВладимир
            Отключен

            • 05 June 2019
            • 20301

            #80
            Сообщение от Evgeniy S
            Поделитесь какой перевод Библии на русский язык используете в повседневной жизни. Если возможно, обоснуйте свой выбор. Предлагаю варианты:
            1. Русский Синодальный перевод (РСП)
            2. РБО - Современный русский перевод (СРП)
            3. Новый русский перевод (НРП, Biblica, Слово Жизни)
            4. Современный перевод (РСП, Bible League)
            5. Современный перевод (BTI, перевод Кулакова)
            6. Ваш вариант.
            Читаю церковнославянский как более древний. Слушаю аудио книгу Синодальный перевод потому что доступен в аудио формате. Когда надо сверяю с оригинальным текстом на иврите и греческом, словарь в помощь и прочие курсы языка.

            Комментарий

            • Νικος Θεμελης
              Ветеран

              • 02 May 2016
              • 3188

              #81
              Сообщение от Evgeniy S
              Каким переводом пользуетесь чаще всего?
              Сильнодальним
              Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 28 March 2022, 04:54 PM.

              Комментарий

              • ДмитрийВладимир
                Отключен

                • 05 June 2019
                • 20301

                #82
                А начинал читать купив на книжном рынке Библию (Современный перевод Библейских текстов) Всемирного Библейского Переводческого Центра. И после того когда уже принял крещение и приобрёл Синодальный перевод сильно радовался потому что прежняя Библия (Современный перевод Библейских текстов) представилась вольным пересказом.

                Комментарий

                • Νικος Θεμελης
                  Ветеран

                  • 02 May 2016
                  • 3188

                  #83
                  Сообщение от ДмитрийВладимир
                  А начинал читать купив на книжном рынке Библию (Современный перевод Библейских текстов) Всемирного Библейского Переводческого Центра. И после того когда уже принял крещение и приобрёл Синодальный перевод сильно радовался потому что прежняя Библия (Современный перевод Библейских текстов) представилась вольным пересказом.

                  Комментарий

                  • ДмитрийВладимир
                    Отключен

                    • 05 June 2019
                    • 20301

                    #84
                    Более глубокое ознакомление с Писанием от аппетита зависит.

                    Комментарий

                    Обработка...