Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Откуда Вы знаете, что этот текст скорее всего является поздней вставкой?
7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.
(1Иоан.5:7,8)
" Перевод НЗ с греческого подлинника под редакцией епископа Кассиана (РБО, 1996) в сноске к этому стиху на стр. 476 информирует: "Слова прежних русских переводов: "на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино" (стих 7б): и "и три свидетельствуют на земле:" (стих 8а), отсутствуют во всех древних рукописях 1 Ин.". Новозаветный текст дан без этих слов: "Потому что есть три свидетеля," (стих 7) и "Дух и вода и кровь " (стих 8). Кстати, на последней странице этого издания утверждается, что "Кассиановская версия стала первым в ХХ столетии полным русским переводом Нового Завета, выполненным в соответствии с нормами современной науке о переводе Священного Писания".
В церковнославянском точно так же написано.
Яко трiе суть свидѣтелствующiи на небеси, Отецъ, Слово и Святый Духъ: и Сіи три едино суть. И трiе суть свидѣтелствующiи на земли, духъ и вода и кровь: и трiе во едино суть.
Здесь всё предельно просто: рукописи были в древности делом довольно дорогим. Т.е., мало кто мог себе позволить отдельно издавать и Библию и писания отцов. Текст из "иоанновской" вставки представляет из себя контаминацию из пространных рассуждений Киприана Карфагенского, Тертуллиана и Присциллиана. Присциллиан изначально, кстати, о Троице не пишет: у него "и сии три суть едино во Христе Иисусе". Т.е., в его богословии Иисус являлся и Отцом, и Сыном, и Духом одновременно модализм в чистом виде.
Так оно и произошло: через апракосы и лекционарии и через примечания на полях этот стих перекочевал в позднейшие кодексы.
Как у нас принято в церкви Иисуса Христа, через 12 лет продолжаем беседу как ни в чём не бывало.
У меня вопрос про то, как стих перекочевал.
Если перекочевал стих в послание от Иоанна, то такие случаи должны бы иметь нечто типическое?
Там стих перекочевал в одно послание, здесь стих перекочевал в другое послание, - и мы на основании такого порядка, такой традиции заявляем: это возможно т.е. возможно, чтобы переписчики делали на полях заметки, и такие заметки потом входили в текст писаний.
Но в действительности это ведь не совсем так. Кроме стиха из Иоанна что ещё нам предлагают считать позднейшими вставками? Последний стих из Матфея?
Всё остальное - это не столько вставки, сколько варианты перевода.
Я бы не стал всё списывать на переписчиков.
А вот что в действительности могло бы быть - так это всем нам известные разночтения в писаниях.
Какие факты нам о Давиде сообщают книги Царств и какие факты - Паралипоменон.
Как родословие Иисуса Христа составил Матфей и как - Лука.
Родился ли Иисус в Назарете или в Вифлееме.
И тому подобное.
Я не думаю, что из таких разночтений можно вывести какие-либо еретические учения.
И я не думаю, что учение о Троице принадлежит апостолам - Павлу или Иоанну.
Требовать от Иоанна подтверждения учению о Троице немножко смешно.
Это как потребовать от Авраама подтверждения той или иной заповеди из закона Моисея.
Представление о Божестве не остаётся застывшим, оно постоянно обновляется.
Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки тот же, аминь.
Но вот Савл из Тарса вчера, сегодня и завтра отнюдь не тот же.
В Иерусалиме Савл одобряет убийство Стефана, в Дамаске Савл признаёт Иисуса господом, в Антиохии Савл прозывается христианином, а в Пафосе Савл становится Павлом.
Возможно, если бы апостол Павел дожил до Никейского собора, он бы поддержал учение о Троице.
Но Павел есть то, что есть. И проповедует он не Троицу, но Христа, и притом Христа распятого.
Точно так же у апостола Иоанна не было особого служения для проповеди Троицы. Он проповедует то, чему научился у господа, который его любил больше остальных апостолов. Это главное в служении Иоанна.
Ни Павел, ни Иоанн нимало не ссылаются на четвероевангелие.
Это значит, что евангелия ещё не были написаны на момент служения апостолов.
Как же Павел проповедует, если нет ещё ни Троицы, ни евангелий?
Так же, как и отец нашей веры Авраам проповедовал Бога, не читав скрижалей Моисея.
А как все апостолы жили без храмов и без литургии?
Можно ли их задним числом теперь назвать еретиками и сектантами?
Но это значит, что и в нынешний век мы ещё не прочитали того, что будет написано в церкви в последующие века после нас, после нашего поколения.
Но святой дух у нас есть, и этого достаточно, этой благодати достаточно.
Как у нас принято в церкви Иисуса Христа, через 12 лет продолжаем беседу как ни в чём не бывало.
У меня вопрос про то, как стих перекочевал.
Если перекочевал стих в послание от Иоанна, то такие случаи должны бы иметь нечто типическое?
Там стих перекочевал в одно послание, здесь стих перекочевал в другое послание, - и мы на основании такого порядка, такой традиции заявляем: это возможно т.е. возможно, чтобы переписчики делали на полях заметки, и такие заметки потом входили в текст писаний.
Видимо толкования текстов в рукописи воспринимались последующими переписчики спустя время одним текстом. А коментарии текстов встречаются и в современных изданиях Библии, их особо отмечают. Возможно и в тех рукописях толкования отличались от текста на что древние переписчики не обратили внимания.
Комментарий