Перевод РБО подходит ли он для глубокого исследования Библии?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Матильда 96
    Отключен

    • 23 September 2016
    • 1553

    #31
    Сообщение от Брянский волк
    Лож и подлоги может выявлять только лживая антихристианская пропаганда замешанная на жуткой ненависти к историческому Христу. Честный ученый никогда не будет критиковать религию, ибо он в своей области исследований убедился о наличии чудесного и будет всячески способствовать распространению другим этого своего личного опыта.
    Мне Ваша демагогия неинтересна. Подлоги и ложь прежде всего просто есть, в чем можно убедиться, прочитав ученых,
    или внимательно посмотрев на противоречия в Библии. И ученый, если он честный, не может о них не говорить.

    Комментарий

    • Тепляков
      Ветеран

      • 27 March 2017
      • 2268

      #32
      Сообщение от Матильда 96
      Подлоги и ложь прежде всего просто есть, в чем можно убедиться, прочитав ученых,
      или внимательно посмотрев на противоречия в Библии. И ученый, если он честный, не может о них не говорить.
      Это ложь и подлоги по существенным вопросам?

      имхо послания Павла вообще непонятно что дают христианину, поэтому спорить за них бесполезно
      У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
      Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

      Комментарий

      • Матильда 96
        Отключен

        • 23 September 2016
        • 1553

        #33
        Сообщение от Тепляков
        Это ложь и подлоги по существенным вопросам?

        имхо послания Павла вообще непонятно что дают христианину, поэтому спорить за них бесполезно
        Проблемы канона НЗ не исчерпываются Павлом. 1 Петр, 2 Петр - подлоги, Апокалипсис и от Иоанна написано разными
        людьми, ни один из которых не мог быть апостолом Иоанном. Подлог внутри канона, даже один, спускает в унитаз идею богодухновенности.

        Комментарий

        • Тепляков
          Ветеран

          • 27 March 2017
          • 2268

          #34
          Сообщение от Матильда 96
          Проблемы канона НЗ не исчерпываются Павлом. 1 Петр, 2 Петр - подлоги, Апокалипсис и от Иоанна написано разными
          людьми, ни один из которых не мог быть апостолом Иоанном. Подлог внутри канона, даже один, спускает в унитаз идею богодухновенности.
          а практика "выдаёт на гора" святых, что свидетельствует о "правильном" понимании текста

          ну а учёные атеисты пусть "исследуют" и путаются...
          У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
          Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

          Комментарий

          • Матильда 96
            Отключен

            • 23 September 2016
            • 1553

            #35
            Сообщение от Тепляков
            а практика "выдаёт на гора" святых, что свидетельствует о "правильном" понимании текста

            ну а учёные атеисты пусть "исследуют" и путаются...
            Про святых нам известно из древних сочинений, чего-то сейчас святых нет.

            Зато мы знаем кое-что из истории: когда христианство доминировало в Европе, то там
            остановилось развитие, даже население за 1000 лет почти не росло.

            Комментарий

            • Тепляков
              Ветеран

              • 27 March 2017
              • 2268

              #36
              Сообщение от Матильда 96
              Про святых нам известно из древних сочинений, чего-то сейчас святых нет.
              а как вы их ищите?

              может что-то неправильно делаете?

              Сообщение от Матильда 96
              Зато мы знаем кое-что из истории: когда христианство доминировало в Европе, то там
              остановилось развитие, даже население за 1000 лет почти не росло.
              если там не было святых, значит это было не христианство, а что-то только внешне похожее
              я эту вашу историю не знаю, поэтому уточнить не могу...
              У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
              Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

              Комментарий

              • Епископ
                Ветеран

                • 27 August 2012
                • 2753

                #37
                Как известно Слово Божие живо и действенно и проникает до разделения... Если оно теряет это свойство оно долго не живет. То есть оно совсем не живет. А его авторы мягко говоря плохо кончают.

                Пока что синодальный перевод остается единственным проникающим до разделения души и духа.
                Проект христианской соцсети. Буду его приводить в Божеский вид если найдется 100 участников. https://frend-zona.ru/

                Комментарий

                • Брянский волк
                  Ветеран

                  • 07 November 2016
                  • 9996

                  #38
                  Сообщение от Матильда 96
                  Мне Ваша демагогия неинтересна. Подлоги и ложь прежде всего просто есть, в чем можно убедиться, прочитав ученых,
                  или внимательно посмотрев на противоречия в Библии. И ученый, если он честный, не может о них не говорить.
                  Тем же концом по тому же месту...

                  Комментарий

                  • Матильда 96
                    Отключен

                    • 23 September 2016
                    • 1553

                    #39
                    Сообщение от Тепляков
                    а как вы их ищите?

                    может что-то неправильно делаете?


                    если там не было святых, значит это было не христианство, а что-то только внешне похожее
                    я эту вашу историю не знаю, поэтому уточнить не могу...
                    Зачем искать? Они были бы заметны, за ними толпы народа ходили, ища исцелений и наставления.

                    Комментарий

                    • somekind
                      Ветеран

                      • 05 September 2016
                      • 10074

                      #40
                      Сообщение от Брянский волк
                      Честный ученый никогда не будет критиковать религию
                      Честный учёный прежде всего будет объективен.

                      Комментарий

                      • Enlightened
                        Ветеран

                        • 10 December 2011
                        • 1850

                        #41
                        Сообщение от SaulStreicher
                        Перевод РБО подходит ли он для глубокого исследования Библии?.
                        Нет.
                        Например если посмотреть Иоанна 1:1. Вводится лишнее слово Тот, искажающий смысл текста

                        Комментарий

                        • SkyFire
                          Участник

                          • 08 July 2018
                          • 29

                          #42
                          Сообщение от SaulStreicher
                          По какой причине? Предлагаю обсудить какие переводы бывают, пока только по НЗ:

                          Буквальные: Синодальный, Кассиана, Победоносцева

                          Идиоматические: РБО, Кулакова, Всемирного Библейского Переводческого Центра, Современный перевод, Слово Жизни, перевод Давида Стерна, перевод Белинского и Одинцова и др.

                          Буквально-идиоматические: ПНМ (запрещенный на территории России)

                          Подстрочные: Винокурова, Журомского.

                          Если говорить об идиоматических переводов, они не подходят для глубокого исследования, так как читатель находится в полной власти переводчиков и его догм, более того эти переводы непоследовательны в своем переводе, вот только один пример, как одно и то же греческое слово переводят множеством русских значений, а два разных греческих слова одним русским.
                          Насчёт власти переводчиков точно подмечено. Скорее всего, столь много разночтений в переводе с греческого языка одной и той же фразы создаётся для предотращения плагиата, то есть переводчики знают о существующих переводах, поэтому намеренно переводят по-другому.

                          Я скачал Синодальный перевод, перевод Нового Мира и перевод Винокурова. Похоже, они бесплатные. Где можно скачать остальные перечисленные бесплатные переводы, чтобы ознакомиться с ними?

                          Комментарий

                          • SpaceSpirit
                            Ветеран

                            • 06 May 2016
                            • 6760

                            #43
                            Сообщение от Матильда 96
                            Это версия текста, которую впервые выпустил в свет Эразм Роттердамский.
                            Выпустил в спешке, имея в своем распоряжении только пять не самых лучших манускриптов,
                            недостающие части он перевел с Вульгаты. Сам Эразм пишет, что книга была
                            скорее вышвырнута, чем выпущена в свет - praecipitatum verius quam editum.

                            Сам Textus Receptus оценивается видными библеистами, например, Бартом Эрманом, так:

                            Барт Эрман. Искаженные слова Иисуса.
                            Какой именно Textus Receptus был выпущен Эразмом в спешке?

                            Textus Receptus Stephanus 1546
                            Textus Receptus Stephanus 1549
                            Textus Receptus Stephanus 1550
                            Textus Receptus Stephanus 1551

                            Или Эразм и Стефан - это разные личности?

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от SaulStreicher
                            Не стоит вводить людей в заблуждение. Textus Receptus Stephanus сейчас не признан ни одним текстологом в мире, этот текст уже анахронизм. НИ один серьезный перевод Библии сейчас не берет этот текст за основу.
                            Дьявол не дремлет. А мы, христиане, читаем Textus Receptus Stephanus 1550. Нравится это кому то или нет, но мы будем изучать именно этот текст. Мы не принимаем отредактированные атеистами и противниками Божьими тексты оригинала.

                            Сообщение от SaulStreicher
                            Как раз отвержение TR и есть тот факт, что Всемогущий очистил свое слово от учений людей.
                            Textus Receptus Stephanus 1550 отвергнут только учеными, а он все равно жив и будет жить.
                            Последний раз редактировалось SpaceSpirit; 19 July 2018, 03:47 AM.

                            Комментарий

                            • SaulStreicher
                              Завсегдатай

                              • 24 December 2012
                              • 756

                              #44
                              Сообщение от VladislavMotkov
                              Какой именно Textus Receptus был в выпущен Эразмом в спешке?

                              Textus Receptus Stephanus 1546
                              Textus Receptus Stephanus 1549
                              Textus Receptus Stephanus 1550
                              Textus Receptus Stephanus 1551

                              Или Эразм и Стефан - это разные личности?

                              - - - Добавлено - - -



                              Дьявол не дремлет. А мы, христиане, читаем Textus Receptus Stephanus 1550. Нравится это кому то или нет, но мы будем изучать именно этот текст. Мы не принимаем отредактированные атеистами и противниками Божьими тексты оригинала.
                              Textus Receptus Stephanus 1550 отвергнут только учеными, а он все равно жив и будет жить.
                              Вы можете называть себя христианином, можете делать, то что вам заблагорассудится, это ваше право, пока Всемогущий это допускает.

                              TR это текст Эразма Ротердамского, сделанного им с греческого текста 12 века (!!!) то есть он пытался воссоздать греческий текст по кодексам которые у него были под рукой. Этот текст был доработан Робером Этьеном он сравнил текст Эразма с текстом Теодор де Без и создал свой текст вот он и назван TR.

                              Каким принципом руководствовался Эразм? Найти самый древние греческие тексты и на основе их сделать достоверный текст греческого приближенный к оригиналу. Тем же принципом действовали и например Вескотт и Хорт, Несте и Аланд, Тишельдорф, Бенжамин Уилсон и др. То есть Эразм будь он в 19 веке создал бы точно такой же текст как и например Вескотт и Хорт. Только фанатик и человек не желающий разобраться в вопросах веры может этого не видеть.

                              Во времена Эразма и Робера. "Мировые" религии скрывали самые древние рукописи и кодексы, католики - Ватиканский кодекс. православные - Синайский, англиканцы - Александрийский, но Всемогущий сделал так чтоб все они стали достоянием верующих людей.

                              Всех вам благ.
                              Хочу помогать другим узнавать Слово Божье и учить тому, что оставил нам Иисус Христос. Матфея 28;19,20

                              Комментарий

                              • SaulStreicher
                                Завсегдатай

                                • 24 December 2012
                                • 756

                                #45
                                Сообщение от Enlightened
                                Нет.
                                Например если посмотреть Иоанна 1:1. Вводится лишнее слово Тот, искажающий смысл текста
                                В этом с позволения сказать "переводе" искажено очень многое, не только Иоанна 1:1, но сразу следующий текст Иоанна 1:2. Да простят меня люди, это во многих места перевод просто безобразный.

                                Если бы Синодальный был переведен с текста NA это был бы совершенно приемлемый перевод для верующих.
                                Хочу помогать другим узнавать Слово Божье и учить тому, что оставил нам Иисус Христос. Матфея 28;19,20

                                Комментарий

                                Обработка...