Перевод РБО подходит ли он для глубокого исследования Библии?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • SaulStreicher
    Завсегдатай

    • 24 December 2012
    • 756

    #1

    Перевод РБО подходит ли он для глубокого исследования Библии?

    Многие посетители этого сайта, задаются вопросом, по какому переводу можно исследовать Библию, а не просто ознакомится с ее содержимым. Ответ для исследователей не знающих английский язык в совершенстве, не утешительный. На русском такого сейчас перевода нет.

    По какой причине? Предлагаю обсудить какие переводы бывают, пока только по НЗ:

    Буквальные: Синодальный, Кассиана, Победоносцева

    Идиоматические: РБО, Кулакова, Всемирного Библейского Переводческого Центра, Современный перевод, Слово Жизни, перевод Давида Стерна, перевод Белинского и Одинцова и др.

    Буквально-идиоматические: ПНМ (запрещенный на территории России)

    Подстрочные: Винокурова, Журомского.

    Если говорить об идиоматических переводов, они не подходят для глубокого исследования, так как читатель находится в полной власти переводчиков и его догм, более того эти переводы непоследовательны в своем переводе, вот только один пример, как одно и то же греческое слово переводят множеством русских значений, а два разных греческих слова одним русским.

    Римлянам 8 глава. РБО.
    3. То, что было невозможно для Закона из-за слабости нашей природы σαρκός, сделал Бог. Послав Своего собственного Сына, облеченного в тело σαρκός, подобное греховному человеческому телу, чтобы покончить с грехом, Он вынес смертный приговор греху в человеческом теле σαρκός,
    4. чтобы теперь мы могли жить так, как справедливо требует Закон, потому что мы живем согласно Духу, а не плотской природе σαρκός.
    5. Кто живет согласно своей плотской природе σαρκός, живет устремлениями этой природы σαρκός; кто живет согласно Духу устремлениями Духа.
    6. Жить устремлениями собственной природы σαρκός значит смерть, Духа жизнь и мир.
    7. Итак, человек, живущий устремлениями собственной природы σαρκός, враждебен Богу: он не подчиняется закону Бога, да и не может ему подчиниться.
    8. Люди, живущие согласно своей природе σαρκός, не могут понравиться Богу.
    9. Но вы живете устремлениями не собственной природы σαρκός, а Духа, если в вас действительно обитает Дух Бога. А у кого нет Духа Христова, тот не Его.
    10. Но если Христос в вас, то хотя тело σῶμα ваше и смертно из-за греха, но дух живет благодаря примирению с Богом.
    11. И если Дух Того, кто поднял Христа из мертвых, живет в вас, Тот, кто поднял Христа из мертвых, оживит и ваши смертные тела σῶμα Своим Духом, живущим в вас.
    12. Итак, братья, у нас есть долг, но это не долг перед нашей плотской природой σαρκός, не долг жить так, как хочет она.
    13. Потому что если вы будете жить согласно собственной природе σαρκός то умрете, а если умертвите Духом греховные тела σῶμα.

    Греческое слово σαρκός которое является очень простым словом обозначающим «плоть», абсолютно понятным для большинства читателей, переводчики РБО переводят его совершенно причудливыми, я бы сказал сюрреалистическими выражениями:
    «собственная природа», «грешная природа», «своя природа», «плотская природа», «наша природа», «эта природа», хотя в стихе 3 эти же переводчики переводят словом «тело», как так? Каким переводческим принципом руководствовались переводчики?!
    При этом у слова σαρκός даже в принципе нет такого перевода (см. словари А.Д. Вейсмана, И.Х. Дворецкого, а так же словарь Майера Т. и Штайнталя г.) как «природа», так как слово «природа» в НЗ в основном это слово φύσις например в 1 Коринф 11:14, где РБО так же переводит словом «природа», но в Галатам 2:15 это же слово переводчики РБО перевели словом «рождение».
    И снова непонятны принципы перевода, когда разные хотя и схожие слова переводят одним словом, так σαρκός в Римлянам 8:3 стихе переводят словом «тело» и слово σῶμα в Римлянам 8:11 переводят так же словом «тело».
    И так читатель не может даже в принципе понять, а что такое слово «тело», «природа», «рождение» и любые другие слова из Слова Божья, если будет исследовать все употребление этих слов в таких переводах.
    Не буду в этой статье писать о минусах Синодального издания и других. Лишь хочу дать совет, именно как совет (ИМХО), который каждый может принять или отвергнуть.
    Вот он «исследуйте несколько переводов сразу, например из «Буквальных» рекомендую Кассиана (чуть лучше Синодального), плюс из «идиоматических» Давида Стерна, плюс из «подстрочных» А. Винокурова. Можно приобщить к этому и другие переводы для общего сведения".

    Божьих даров вам и Божьих Откровений.
    Хочу помогать другим узнавать Слово Божье и учить тому, что оставил нам Иисус Христос. Матфея 28;19,20
  • Клантао
    Отключен

    • 14 April 2009
    • 19823

    #2
    Никакие переводы не подходят "для глубокого исследования Библии".
    Подстрочники без достаточного знания языков оригинала (их морфологии и синтаксиса) тоже не особенно полезны.
    Перевод Победоносцева был сделан с церковнославянского и близок к оригиналу только потому, что сам церковнославянский перевод - подстрочник греческого.
    Из названных идиоматическими и буквально-идиоматическими (хотя особой буквальностью ПНМ не отличается) только переводы РБО и Заокского института сделаны на русский с языков оригинала и на профессиональном уровне.

    Комментарий

    • Тепляков
      Ветеран

      • 27 March 2017
      • 2268

      #3
      Сообщение от Клантао
      Никакие переводы не подходят "для глубокого исследования Библии".
      имхо надо говорить об изучении текста Библии для его практического применения, а не о каких-то (атеистических?) "исследованиях"...
      У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
      Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

      Комментарий

      • Sleep
        виртуальный лисенок

        • 24 April 2009
        • 7348

        #4
        Сообщение от Тепляков
        имхо надо говорить об изучении текста Библии для его практического применения, а не о каких-то (атеистических?) "исследованиях"...
        Люди разные, от Библии ждут разного. Кому-то сам по себе текст более интересен, кому-то менее. Думаю, это нормально.
        А для чисто практического применения нужно вообще довольно мало.
        к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

        Комментарий

        • Тепляков
          Ветеран

          • 27 March 2017
          • 2268

          #5
          Сообщение от Sleep
          Люди разные, от Библии ждут разного. Кому-то сам по себе текст более интересен, кому-то менее. Думаю, это нормально.
          А для чисто практического применения нужно вообще довольно мало.
          Ага, довольно мало - "всего лишь" знать и понимать

          Христианину Библия нужна только для практического применения
          У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
          Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

          Комментарий

          • Клантао
            Отключен

            • 14 April 2009
            • 19823

            #6
            Сообщение от Тепляков
            имхо надо говорить об изучении текста Библии для его практического применения, а не о каких-то (атеистических?) "исследованиях"...
            Для практического применения достаточно самого плохого перевода.
            И одной только нагорной проповеди.
            А то и нескольких стихов.
            Жизни всё равно не хватит, чтобы достичь и применить.

            Комментарий

            • SaulStreicher
              Завсегдатай

              • 24 December 2012
              • 756

              #7
              Сообщение от Клантао
              Никакие переводы не подходят "для глубокого исследования Библии".
              Подстрочники без достаточного знания языков оригинала (их морфологии и синтаксиса) тоже не особенно полезны.
              Перевод Победоносцева был сделан с церковнославянского и близок к оригиналу только потому, что сам церковнославянский перевод - подстрочник греческого.
              Из названных идиоматическими и буквально-идиоматическими (хотя особой буквальностью ПНМ не отличается) только переводы РБО и Заокского института сделаны на русский с языков оригинала и на профессиональном уровне.
              Да "подстрочные" тексты действительно без знания языка не могут принести пользу, по этой причине и рекомендую (ИМХО) несколько использовать переводов.
              Хочу помогать другим узнавать Слово Божье и учить тому, что оставил нам Иисус Христос. Матфея 28;19,20

              Комментарий

              • Тепляков
                Ветеран

                • 27 March 2017
                • 2268

                #8
                Сообщение от Клантао
                Для практического применения достаточно самого плохого перевода.
                И одной только нагорной проповеди.
                А то и нескольких стихов.
                Жизни всё равно не хватит, чтобы достичь и применить.
                по известным в истории примерам для этого достаточно несколько лет
                и церковнославянского варианта перевода ...
                или вы ни разу не слышали о христианских святых?
                а вот с синодальным переводом вряд ли получится что-то путное


                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от SaulStreicher
                Да "подстрочные" тексты действительно без знания языка не могут принести пользу...
                но явные косяки они помогают выявить очень быстро!
                У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
                Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

                Комментарий

                • SaulStreicher
                  Завсегдатай

                  • 24 December 2012
                  • 756

                  #9
                  Сообщение от Клантао
                  Для практического применения достаточно самого плохого перевода.
                  И одной только нагорной проповеди.
                  А то и нескольких стихов.
                  Жизни всё равно не хватит, чтобы достичь и применить.
                  Через Свое Слово Всемогущий с вами не согласен.

                  В Писании часто встречается слово ἐπίγνωσις, это существительное обозначает «Познание, исследование, точно знание», то есть не поверхностное знание, а серьезное исследование каждого аспекта своей веры, вот что Бог говорит свои последователям:
                  2Пет 1:2, 3, 8 «благодать и мир вам да умножится в познании πγνωσις Бога и Христа Иисуса, Господа нашего...Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание πγνωσις Призвавшего нас Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании πγνωσις Господа нашего Иисуса Христа» - то есть Петр говорил, что через постоянное познание, получение точного знание о Отце и Сыне, у человека умножается мир в сердце и человек такой получает дар от Всемогущего.

                  2Пет 2:20 «Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание πγνωσις Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа...» - апостол Петр говорит, что избегнуть влияние злого развращенного мира можно только благодаря точному знанию.

                  Рим 1:28 (пер. Кассиана) - «И поскольку они не рассудили иметь познание πγνωσις Бога, предал их Бог безрассудному уму делать недолжное». - То есть без точного, знания о Боге у человека глупый безрассудный ум, то есть в глазах Бога он глуп.

                  Рим 10:2, 3 (РБО) «Я свидетельствую, что они жаждут исполнить волю Бога, но у них нет истинного знания πγνωσις. Поэтому они, не зная, какой путь избрал Бог оправдания людей, и стремясь утвердить свой собственный, не подчинились праведной воле Божьей» - Как видим своевольное исполнение воли Бога, без точно знания, говорит о том, что такой человек становится врагом для Создателя Вселенной.

                  Еф 1:17 (РБО) «Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец в сиянии Славы, дарует вам дух мудрости и откровения, чтобы вы смогли познать πγνωσις Его» - как видим Бог хочет, чтоб мы точно узнали о нем не по "наслышке", а точно узнали: кто Он, какие у него качества, планы, Его волю.

                  Еф 4:13 "доколе все придем в единство веры и познания πγνωσις Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова" - то есть христианин должен идти к такому познанию.

                  Фил 1:9 «И я молюсь о том, чтобы ваша любовь росла все больше и больше и наделяла вас истинным познанием πγνωσις и здравомыслием» - То есть любовь к Богу побуждает его последователей, точно узнавать в чем воля Бога, узнавать Библейскую Истину.

                  Кол 1:9, 10 «Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием πγνωσις воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном, чтобы поступали достойно Бога, во всем угождая Ему, принося плод во всяком деле благом и возрастая в познании ἐπίγνωσις Бога» - то есть угодить Богу можно только, точно зная что Ему угодно.

                  Кол 2:2 (РБО) - «И все это для того, чтобы вселить мужество в ваши сердца, соединив нерушимыми узами любви, пока вы не достигнете той полноты убежденности, которая дается знанием πγνωσις Божьей тайны, то есть Христа».

                  1Тим 2:4 -«ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания πγνωσις истины» - по словам Павла спасение возможно только при точном знании Истины и Воля Всемогущего в том, чтоб познавали Его в Истине. «Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине» (Иоанна 4:23,24).

                  Тит 1:1 (РБО) «Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению πγνωσις истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь» - до того момента пока не было Библия полностью сформирована Иисус Христос посылал своих служителей обучать других точным знаниям.

                  Иоанна 17:3 (подстрочный перевод Виноградова) «Это есть жизнь вечная, чтобы они знали γινώσκω Тебя одного Истинного Бога и которого Ты послал Иисуса Христа» - В данном тексте стоит другое греческое слово, однако оно так же обозначает не просто "знание", а постоянный непрерывный процесс "познания", как видно через такое познание человек имеет "Вечную жизнь" и "Вечная жизнь" дана для вечного нескончаемого познавания Бога.

                  Необходимо не поверхностное изучение, а глубокое исследование Библии, так говорит Всемогущий. Для этого как вы видите можно использовать несколько переводов.

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Тепляков
                  но явные косяки они помогают выявить очень быстро!
                  Это точно.
                  Хочу помогать другим узнавать Слово Божье и учить тому, что оставил нам Иисус Христос. Матфея 28;19,20

                  Комментарий

                  • Клантао
                    Отключен

                    • 14 April 2009
                    • 19823

                    #10
                    Сообщение от Тепляков
                    по известным в истории примерам для этого достаточно несколько лет
                    и церковнославянского варианта перевода ...
                    или вы ни разу не слышали о христианских святых?
                    Может быть Вы назовете несколько имён христианских святых, считавших себя достигшими или усовершившимися, а не грешниками, уповающими лишь на незаслуженную милость Божию?

                    - - - Добавлено - - -

                    Сообщение от SaulStreicher
                    В Писании часто встречается слово ἐπίγνωσις, это существительное обозначает «Познание, исследование, точно знание», то есть не поверхностное знание, а серьезное исследование каждого аспекта своей веры
                    И Вы приведите примеры, когда оно относится к познанию Писания...

                    Комментарий

                    • Тепляков
                      Ветеран

                      • 27 March 2017
                      • 2268

                      #11
                      Сообщение от Клантао
                      Может быть Вы назовете несколько имён христианских святых, считавших себя достигшими или усовершившимися, а не грешниками, уповающими лишь на незаслуженную милость Божию?

                      - - - Добавлено - - -

                      И Вы приведите примеры, когда оно относится к познанию Писания...
                      Примеры святых - Серафим Саровский и Иоанн Кронштадтский
                      за остальное я вас не понял, что вы хотите
                      У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
                      Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

                      Комментарий

                      • Клантао
                        Отключен

                        • 14 April 2009
                        • 19823

                        #12
                        Сообщение от Тепляков
                        Примеры святых - Серафим Саровский и Иоанн Кронштадтский
                        Это ложь и бесовская клевета на святых.
                        Ни тот, ни другой не считал себя исполнившим Христовы заповеди, да ещё "за несколько лет", а непрестанно каялись в своих грехах, считая себя недостойными милости и спасения Божия.
                        Об "остальном" я Вас и не спрашивал.

                        Комментарий

                        • Тепляков
                          Ветеран

                          • 27 March 2017
                          • 2268

                          #13
                          Сообщение от Клантао
                          Это ложь и бесовская клевета на святых.
                          Ни тот, ни другой не считал себя исполнившим Христовы заповеди, да ещё "за несколько лет", а непрестанно каялись в своих грехах, считая себя недостойными милости и спасения Божия.
                          То есть тот же Серафим Саровский уже при жизни "стоящий одной ногой в Царстве Небесном" (о чём он сам говорил своему служке) по-вашему считал себя "недостойным грешником"?!

                          Уточните пжл, где и когда эти святые считали себя недостойными милости и спасения Божия?
                          У меня нет и не будет ответов на любые "непрактические" вопросы, которые заданы чисто из любопытства.
                          Посты находящихся в игноре "христиан" (и явных нехристей) не читаю - мне их не видно! :)

                          Комментарий

                          • SaulStreicher
                            Завсегдатай

                            • 24 December 2012
                            • 756

                            #14
                            Сообщение от Клантао

                            И Вы приведите примеры, когда оно относится к познанию Писания...
                            Это все относится именно к Писанию, ибо только оно Слово Божье.

                            "Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности" (2 Тимофею 3:16) - хотя это говориться о ВЗ, это относится и к НЗ, это Божий принцип.

                            "И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших, зная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою.
                            Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым" (2 Петра 1:19-21).

                            «Ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа» (Гал 1:12). Евангелие, которое он проповедовал, было принято его слушателями «не как слово человеческое, но как слово Божие, каково оно есть по истине, которое и действует в вас, верующих» (1 Фес 2:13). Любое «иное» благовествование не от Бога, «если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема» (Гал 1:6-9).


                            Вот как первые христиане отзывались о Слове Бога:


                            Аристид Афинский (120-160 г.н.э.), Апология 16. 5. "И чтобы узнать тебе, царь, что все это я говорю не от самого себя, ты вникни в писания христиан, и тогда найдешь, что, кроме истины, я ничего не говорю. И прочитав их писания, я уверовал в это и в будущее; и ради этого вынужден открыть истину тем, которые имеют к ней склонность и ищут будущего мира. 6. И для меня несомненно, что ради молитв христиан стоит мир. Прочие же народы и сами заблуждаются и других вводят в заблуждение, преклоняясь (повергаясь) пред стихиями мира и блуждают во тьме, как бы ощупью, сталкиваются друг с другом и падают как опьяненные".
                            Хочу помогать другим узнавать Слово Божье и учить тому, что оставил нам Иисус Христос. Матфея 28;19,20

                            Комментарий

                            • Клантао
                              Отключен

                              • 14 April 2009
                              • 19823

                              #15
                              Сообщение от SaulStreicher
                              Это все относится именно к Писанию, ибо только оно Слово Божье.
                              Тяжёлый случай...
                              Причём Вы в "доказательство" своего утверждения приводите места Писания, ни в одном из которых не говорится ничего подобного (или даже противоречат ему, как слова апостола Павла который не просто говорит о личном откровении Христа, но и противопоставляет его призванию и научению чрез человеков), и даже не видите этого.
                              Поистине Писание ничему не научит того, кто не собирается из него учиться, а ищет в нём лишь подтверждения своим взглядам...

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Тепляков
                              То есть тот же Серафим Саровский уже при жизни "стоящий одной ногой в Царстве Небесном" (о чём он сам говорил своему служке)
                              Если он такое и говорил, то в том же смысле, что и святой апостол Павел, говорящий "доброй борьбой я боролся, бег совершил, веру сохранил, а теперь мне готовится венец", то есть чувствуя приближение конца.
                              Но тот же Павел писал, что не почитает себя достигшим или усовершившимся, а бежит, забывая заднее и простираясь вперёд.
                              И любой, называющий себя достигшим и совершенным, в православии квалифицируется как пребывающий в прелести, и ни о какой канонизации в этом случае не может быть и речи.
                              А если говорит, что "заслужил спасение", то вообще еретиком и неправославным.

                              Комментарий

                              Обработка...