Притча о странном мужестве ''лукавого и негодного раба''.
Свернуть
X
-
Да там и прощения как такового нет - долги каждого уменьшались, но не аннулировались.
К тому же:
И где же здесь господское прощение грехов?
shlahani, вы мне напоминаете одного из множества христианских демагогов, ловко жонглирующих трактовками так, чтобы удобные им всегда были под рукой, и закрывающих глаза на неудобные места и трактовки.
Только что Akella показал отличия между Лукой и Матфеем:
Сравнение этих двух вариантов притчи явно говорит в пользу первичности притчи в Лк, и о богословской переработке ее в Мф.
Мф это иудеохристианское евангелие, возникшее в общине преимущественно иудеохристианского толка.
1. В Мф это ''царь''. Аллюзия на Яхве. А в Лк просто ''один человек'', ''господин''.
2. Лк говорит о большом ужине, а Мф о брачном пире, то есть свадьбе. В Лк нет ''Сына'' на этом ужине, а в Мф это свадебный пир для сына господина. Богословие Сына Яхве налицо в Мф..
3. Мф сгущает краски. Некоторые званные не только отказались, но и убили зовущих:
''Прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их''.
Лука об этом ничего не знает. У него просто отказались и все.
4. Господин в Мф показательно мстит за убийство его рабов. Это аллюзия на иудейские войны 66-70 года, когда римляне осадили Иерусалим:
''Царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их''.
Притча Лк проста и лишена этих слов и аллюзий.
5. В Мф во втором акте собираются ''и злые и добрые''. Аллюзия на церковь из иудеев и язычников.
А в Лк нет этого. Там собираются ''нищие, увечные, хромые и слепые''.
Лк проще, в нем нет позднего развитого ортодоксального богословия.
6. И наконец только в Мф вводится понятие ''брачной одежды'' и появляется человек не в брачной одежде. В иудеохристианском евангелии Мф эта одежда - символ послушания закону. Человек же не в брачной одежде - некий беззаконник. Иудеохристианской среде таким представлялся апостол Павел, который праведность закона считал за сор. Известна ненависть иудеохристиан к Павлу, которого именовали беззаконником и предателем. Это позднее творчество иудеохристианских авторов.
В Лк ничего этого нет.
7. В Мф Царь снова демонстрирует свой гнев. Такие представления очень важны для иудеохристианства. Царь велит насчет человека не в брачной одежде (беззаконика Павла): ''связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов''.
В Лк этого ничего опять же нет.
Ведь не все из нас евреи, не все иудеи, не все обрезанные, чтобы знать закон и понимать учение Иисуса, учитывающее, что его служение направлено на знающих закон.
Лука, повторюсь, изо всех евангелистов наиболее дерзко обходится с бытовыми примерами для выражения сути небесного царства.
Потому что пишет для продувных эллинов, этих философов, любителей искать смысл в выеденном яйце.
Для них он применяет понятные им образы из эллинской жизни.
От Матфея мы вправе ожидать большей строгости. И как нам @Akella и показал, эту строгость мы и находим.
В связи с этим Вы напоминаетете мне детей,
которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,
говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали.
Ибо пришел Иоанн, ни ест, ни пьет; и говорят: в нем бес.
Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам. И оправдана премудрость чадами ее.
(Евангелие от Матфея 11:16-19)
То есть пришёл Матфей и рассказал Вам о прощении грехов благодаря Иисусу Христу. Но Вы не поверили.
Пришёл Лука и рассказал Вам о прощении долгов благодаря Иисусу Христу. Но Вы и тут не поверили.
Ведь Вы пропустили мой главный к Вам вопрос:
Иваэмон, ну да, я уже понял, что Вы соблазнились этой формой, в которую Лука облёк "Отче наш".
Господин, сказано в притче, похвалил неверного управителя за то, что тот поступил догадливо.
Таким образом, господин засвидетельствовал, что он заодно с поступками своего управителя и что он поступает так же, т.е. прощает должникам их долги - это в версии для сынов этого века.
А для сынов света, как нас учит Иисус, главное - это прощать грехи, как простили тебя.
Вы верите в то, что Бог простил Вам Ваши грехи в Иисусе Христе?Комментарий
-
shlahani, не коверкайте меня пожалуйста. Я лишь показал, что Мф внес устами якобы Иисуса много ортодоксального богословия в притчу об ужине, превратив ее в ''брачный пир сына'' ит.д, то есть исказил ее в угоду своим взглядам. У Лк же она менее повреждена, то есть ближе к первичному слою.Комментарий
-
Комментарий
-
shlahani, не коверкайте меня пожалуйста. Я лишь показал, что Мф внес устами якобы Иисуса много ортодоксального богословия в притчу об ужине, превратив ее в ''брачный пир сына'' ит.д, то есть исказил ее в угоду своим взглядам. У Лк же она менее повреждена, то есть ближе к первичному слою.Комментарий
-
Странно было бы говорить одинаково с человеком, знающим закон, и с человеком, никогда не бывшим под законом.Комментарий
-
Согласен. Каждый автор евангелий компилировал текст, исходя из имевшегося у него набора разнородных мифов и легенд и действовал, исходя из своих конъюнктурных соображений, руководствуясь собственными представлениями и интересами и учитывая интересы своей общины. О том, чтобы все было пригнано и согласовано, никто особо не заботился.Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Это маловероятно в силу того, что более развитое по содержанию предпочли бы более простому. Кстати притча об ужине есть и в евангелии от Фомы. Там она еще проще и еще е прошла такую богословскую эволюцию, как у Мф. А некоторые библеисты евангелие от Мф датируют первой половиной первого века. Например, Доминик Кроссан..Комментарий
-
Вообще-то, Матфей был из 12-ти апостолов, которые были ближе к Христу больше остальных. А Лука - один из 70. Так что у кого произошла эволюция, это надо еще доказать.Комментарий
-
Комментарий
-
Кстати, то, что апостолов было именно 12 это довольно спорный момент и тоже требует доказательства.Комментарий
-
Комментарий
-
Согласен. Каждый автор евангелий компилировал текст, исходя из имевшегося у него набора разнородных мифов и легенд и действовал, исходя из своих конъюнктурных соображений, руководствуясь собственными представлениями и интересами и учитывая интересы своей общины. О том, чтобы все было пригнано и согласовано, никто особо не заботился.
Комментарий
Комментарий