Библейский канон
Свернуть
X
-
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Итак, мы видим, что в основном переводы указывают на присутствие слова "Эфес", но в некоторых греческих текстах мы видим это слово в скобках. И как я думаю, что авторы этих текстов предполагали, что там стоит слово "Эфесо"... Возможно в каком-то тексте этого слова не было, но в других было... Пришла мысль просмотреть Пешитто. И там это слово упоминается... И в Сирийском Пешитто есть и в Арамейском тоже... Текст идентичный и без изменений. Поэтому 99% за то, что это послание было написано апостолом Павлом в Эфес, а не в Лаодикию или в целом для церквей Малой Азии...
PS Как вы полагаете, можно ли сказать, что у церквей Малой Азии была одна проблема или их разность должно учитывать на основании пророчества Иоанна о семи Церквах в Откр.2,3? К примеру, если мы рассматриваем все письма апостола Павла.... к Галатам, Колоссянам, Ефесянам, Римлянам, Коринфянам, Филиппийцам, то мы увидим, что все они открывают различные проблемы церквей, только послание к Римлянам и Галатам имеют некоторые общие моменты проблемы, но в целом они все различны. Не то же ли самое было и в церквях Малой Азии?
И тем не менее, наличие аутентичных текстов послания Эфесянам, без слов "в Эфесе" в ст. 1;1 всё же добавляет некоторую "ложку дегтя" в виде сомнения в части адресации этого послания только церкви в Эфесе... вот и вы согласны, что присутствует такая вероятность - пусть даже это ничтожный 1% из 100%..."Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим" (Прит. 14;15)Комментарий
-
Друзья,
а все ли богодухновенные тексты находятся в библейском Каноне?Комментарий
-
Комментарий
-
Итак, наличие аутентичных текстов послания Ефесянам, с отсутствием в нем текста "в Эфесе" имеет место быть (вы назвали эти тексты с указанием адресатов в скобках). Предположим, что послание действительно адресовалось исключительно Эфесянам... тогда возникает следующий вопрос - почему имеют место быть тексты послания без указания конкретных адресатов. Я думаю, что апостол писал это свое послание в единственном экземпляре, и очевидно то, что по мере хождения этого послания оно многократно переписывалось переписчиками. И вопрос тут состоит в том - что для среднего переписчика, который со всем старанием обязан был в буквальной точности перенести содержание послания на чистый лист было проще? - сделать конкретную вставку, касательно адресатов послания, или же напротив - удалить часть текста из послания? Разумеется, проще было бы сделать такую вставку, скажем так, для уточнения, ибо сделанная переписчиком Эфесской церкви копия послания предназначалась к чтению в Эфесской церкви... при этом такая вставка была бы и целесообразной и оправданной, а удаление же части текста переписчиком иной церкви напротив, выглядит если не как преступление, то по крайней мере как халатность такого переписчика... потому как этот переписчик тоже наверняка был и верующим христианином, а следовательно имел благоговейный трепет к переписываемому документу...
Plain Introduction to the Criticism of the New Testament
Вот часть его исследований по Откр.13:18:
Я просмотрел его исследования. Такую незначительную проблему Еф.1:1 Он обходит стороной... Для него важнее было рассмотреть из этого послания Еф.5:14...
Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II - Christian Classics Ethereal Library
Ну, дело в том, что апостольские послания хотя и были адресованы святым конкретных церквей, но тем не менее обмен посланиями между церквями даже в те годы уже был развит, если помните: Кол. 4;16 "Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы." Поэтому, даже если в разных церквях проблемы были тоже разные, но тем не менее любое из посланий могло читаться в любой из церквей, даже при отсутствии освещенных в таком послании проблем в ней, просто скажем так, в профилактико-назидательных целях...
И тем не менее, наличие аутентичных текстов послания Эфесянам, без слов "в Эфесе" в ст. 1;1 всё же добавляет некоторую "ложку дегтя" в виде сомнения в части адресации этого послания только церкви в Эфесе... вот и вы согласны, что присутствует такая вероятность - пусть даже это ничтожный 1% из 100%...
PS Если вам интересно рассуждение Скривенера по Comma, пролистайте до 401 страницы. Это его самое большое исследование, где он указывает все проблемы и факты...
- - - Добавлено - - -
Вы уверены, что задаёте Богодухновенные вопросы?Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Комментарий
-
Это означает, что послание Ефесянам могло быть адресовано вовсе не им, или же не только им...
Павел пишет в Колоссянам, что отправил другое послание в Лаодикию, которое как считается, утрачено...
Однако, есть вероятность, что Павел в Колоссянам имеет в виду свое послание, известное нам как послание Ефесянам."Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим" (Прит. 14;15)Комментарий
-
Это означает, что послание Ефесянам могло быть адресовано вовсе не им, или же не только им...
Павел пишет в Колоссянам, что отправил другое послание в Лаодикию, которое как считается, утрачено...
Однако, есть вероятность, что Павел в Колоссянам имеет в виду свое послание, известное нам как послание Ефесянам.
и что это принципиально меняет?Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Ну, как я уже писал выше, есть вероятность того, что послание Павла Ефесянам, является посланием упоминаемым им в послании Колоссянам как послание, которое он отправил в Лаодикию. Главы 2-3 Книги Откровений - послания семи малоазийским церквам. Я не знаю, является ли это простым совпадением или нет, но послание семи церквам книги Откровений начинается с послания церкви в Эфесе, и завершается посланием церкви в Лаодикии. А вдруг и тут имеет место быть некая связь, как своего рода, знак свыше... Вот об этом и спросил..."Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим" (Прит. 14;15)Комментарий
Комментарий