Вопросы о реконструкции ТЕТРАГРАММАТОНА [ЙХВХ] или Божьего имени Йахве [рус. Иегова].

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • of ΙΑΩ
    У нас один Бог, Отец.

    • 12 November 2005
    • 298

    #31
    Вообще не понятно отвращение или брезгливость к классическому русскому произношению «Иегова». Откуда эта 'ненависть' к русскому языку, как сладко по-русски звучит «Иегова», как нежно переливаются эти звуки «ИегОва», зачем русскоговорящему пытаться произносить несвойственное русскому выговору еврейское «Яхве». Как ни старайтесь вам не получиться на русском языке правильно произнести все еврейские буквы в «יַהְוֶה», некоторые из них в русском языке просто напросто не существует, и любая попытка их произнести есть искажение этих звуков.
    Никакой нормальный русскоговорящий не будет заменять русские «Исаия» на «Йешайаху», «Иеремия» на «Йирмейаху», «Моисей» на «Моше», «Ева» на «Хавва», «Иоанн» на «Йоханан», «Иисус» на «Йехошуа», «Мария» на «Мирйам», «Исаак» на «Йицхак», «Иезекииль» на «Йехезкель», «Софония» на «Цефанйа» и т.д.
    Является ли 'грехом' произносить библейские имена на русский лад? Нет, не является. Первые христиане вполне нормальным считали произносить еврейские имена на греческий лад, например:
    Иисус Навин:
    «יְהוֹשֻׁעַ» [Йехошуа] как «Ιησους» [Иэсус] (Второзаконие 1:38; Евреям 4:8).
    Моисей:
    «מֹשֶה» [Моше] как «Μωϋσης» [Моюсэс] (Исход 2:10; Матфея 8:4).
    Исаак:
    «יִצְחָק» [Йицхак] как «Ισαακ» [Исаак] (Исход 6:3; Матфей 1:2).
    А является ли 'грехом' произносить Божье имя через буквы «е-о». Нет, не является. Так как даже верные служители Бога использовали огласовку «е-о» для произношения Божьего имени (сравни: Моисей назвал Осию Иисусом [«יְהוֹשֻׁעַ» [Йехошуа]] (Числа 13:17, СП [13:16, BHS])). Когда евреям было неудобно (физически, по фонетическим особенностям) произносить некоторые звуки они их заменяли такими звуками, которые было более удобнее произнести. Божье имя не было исключением.
    Так первая гласная после буквы Йод «י» [й] произносилась как сверхкраткая (редуцированная) Шва ( ְ ) [е] (примерно как «е» в слове «целовать»). Эта редукция происходит при перемещении ударения, и тогда Камец ( ָ ) [долгая «а»] заменяется на Шва ( ְ ) [е].
    Вторая гласная после буквы Хе «ה» [h] произносилась как долгий Холам «וֹ» [о] (возможно слившийся с буквой Вав «ו» [в]. Вообще по своей природе буква Вав «ו» [в] настолько мягкая и слабая, что очень близка к звуку «у», и при определённых условиях переходит в «у», звуки «у» и «о» в свою очередь могут чередоваться [образование звуков «в», «у» и «о» очень схоже, все они образуются передней частью рта, давая губам кругообразный вид]).
    Таким образом в тетраграмме «יהוה» [ЙХВХ] первые три буквы «יהו» [ЙХВ], в её редуцированной и слившейся Вав «ו» [в] с Холам ( ֹ) [о] форме, можно прочесть как «יְהוֹ-ה» [ЙеХо (Х)]. А если добавить последнюю четвёртую букву Хе «ה» [h] к «יְהוֹ» [ЙеХо] = «יְהוֹה», то тогда по правилам древнееврейской фонетики если слово заканчивается гортанной буквой (а Хе «ה» является гортанной) и перед ней стоит долгий гласный (а Холам «וֹ» - долгий), то тогда гласный получает призвук «а» (вследствии того, что «а» органически близка к горловому звуку) и тогда это требует произношения четвертой буквы Хе «ה» [h]: => «יְהוֹהַּ» [Йехоах]. (Для сравнения: «אֱלוֹהַּ» [элоах] - «Бог» (Иов 3:4, BHS)).
    Теперь сравним «יְהוֹהַּ» [Йехоах] <=> «יְהֹוָה» [Йехова], как видим все три гласные «е-о-а» какие есть в «Иегова» могли читаться и в древности, единственные различия в том, что в «יְהֹוָה» [Йехова], Холам ( ֹ ) [о] и Вав «ו» [в] не сливаются в долгое «וֹ» [о], и следовательно произносится буква Вав «ו» [в], а в конце звук «а» - долгий ( ָ ) Камец, и следовательно последняя буква Хе «ה» [h] не читается, а в «יְהוֹהַּ» [Йехоах], Холам ( ֹ ) [о] и Вав «ו» [в] сливаются в долгое «וֹ» [о], а в конце звук «а» - краткий беглый ( ַ) Патах, но зато читается последняя гортанная буква Хе «ה» [h]. (Иегова <=> Иегоаг) (Возможное греческое: «Ιεωυα» [Иегова] <=> «Ιεωα» [Иегоаг] или «Ιεουα» [Иегуаг]).
    Конечно же более точная, не редуцированная форма это «יָהוֹהַּ» [Йахоах] или «יָהוּהַּ» [Йахуах], профессор Буканан (Buchanan) приводит формы, где Холам с Вав не сливаются, «Yahowah» (Йахова) или «Yahoowah» [Йахува], он говорит: «Опустить гласный у или о невозможно. Можно встретить сокращение Йа, но никогда не встречается сокращение Йаве... Когда тетраграмматон произносили как односложное слово, то это могло звучать как Йах или Йо. Когда его произносили как слово из трех слогов, то оно выглядело как Йахова или Йахува. Если и было двусложное сокращение, то оно должно было звучать как Йахо» («Biblical Archaeology Review»).
    «Всё дышащее да восхвалит Иаг! Восхваляйте Иаг!» Пс. 150:6
    Некоторые другие мои компиляции:
    Ин.17:26;Ин.8:25;Пс.138:2[137:2,СП];Де.4:12;Отк.19:13<=>Ин.1:1<=>Исх.23:20,21;Фп.2:9; Мф.28:19
    "О Божьем Имени" 1Ин.5:20 "о рождении и творении" "Солнце-луч." Кл.1:15,18, Ориген. О молитве.
    «Но мы думаем, что будет уместно услышать от тебя о твоих взглядах, поскольку мы действительно знаем, что повсюду выступают против этой секты». (Деян.28:22)

    Комментарий

    • of ΙΑΩ
      У нас один Бог, Отец.

      • 12 November 2005
      • 298

      #32
      Большинство библейских-еврейских имён которые произносятся сегодня на русский лад имеют греческие корни, интересно было бы сравнить греческое произношение, применяя его к Божьему имени. Ведь если бы после возвращения из вавилонского плена у евреев не появилось бы суеверий относительно произнесения Божьего имени, то тогда мы бы сейчас произносили бы его на греческий лад.
      Так «יְהֹוָה» [Йехова] произносилось бы как «Ιεωβα» [Иеова], «Ιεωυα», «Ιεωουα» [Иеоуа]; «Ιωβα» [Иова], «Ιωυα», «Ιωουα» [Иоуа] (современные греки произносят как «Ιεχωβα»), «יַהְוֶה» [Йаhве] как «Ιαβε» [Иаве], «Ιαυε», «Ιαουε» [Иауе] (современные греки произносят как «Γιαχβε»); четырёхбуквенное «יהוה» [ЙХВХ] как «Ιαβα» [Иава], «Ιαβε» [Иаве], «Ιαυα», «Ιαουα» [Иауа], «Ιαυε», «Ιαουε» [Иауе].
      Формы «יָהוֹהַּ» [Йаhоаh] произносили скорей всего как «Ιαω» [Иао], а «יָהוּהַּ» [Йаhуаh] как «Ιαου» [Иау], так как гортанный Хе «ה» [h] греки не произносили, и краткий беглый Патах ( ַ) [а] на конце слова после долгих гласных «וֹ» [о], «וּ» [у] и перед гортанными тоже не произносили: к примеру арамейское «יֵשׁוּעַ» [Йешуа] на греческом произносится как «Ιησου+ς» [Иэсу+с], как видно от звука [уа] осталось только [у], исчез гортанный с Патахом [а] (Немия 8:17, BHS; 2 Ездра 18:17, LXX).
      Чтение Божьего имени как «Ιαω» [Иао] очень распространено у древних авторов (Диодор, Ориген, Ириней, Феодорит), хотя чтение «Ιαω» [Иао] можно обьяснить сокращением «יָהוֹ» [Йахо], но в Библии я нигде не видел этого сокращения (может быть плохо искал), интересно что Ириней писал Божье имя как «Jaot», «Ιαωθ» [Иаот]. Может возникнуть вопрос откуда появилась буква «θ» [т]? Это объясняют тем, что «θ» [т] это есть передача конечной Хе «ה» [h], которая при переписке часто смешивается с буквой Тав «ת» [т, θ].
      {Как например Иосиф Флавий вместо Pharaoh читал Pharaot, «פַּרְעֹה» [Паро]- «фараон» (Бытие 12:15, BHS) в LXX «Φαραω» [Фарао], а у Иосифа Флавия с добавлением «θ» - «Φαραωθ» [פרעת]: «ο Φαραωθης» [hо Фараотэс] (Иудейские древности, книга вторая 7:6), (со свойственным для греческого языка окончанием «-ης» [-эс]).}
      Таким образом чтение «Ιαωθ» [Иаот] происходит от «יהות» [ЙХВТ], что в свою очередь происходит от «יהוה» [ЙХВХ]. Следовательно «Ιαω» [Иао] есть полное чтение тетраграммы «יהוה» [ЙХВХ].

      Сравним также еврейское имя Христа с его русским произношением:
      Имя «יְהוֹשֻׁעַ» [Йехошуа] (Исход 33:11, BHS) сократилось в арамейский вариант «יֵשׁוּעַ» [Йешуа] (Немия 8:17, BHS) в свою очередь на греческий язык оно было передано как «Ιησους» [Иэсус], а мы по-русски произносим как «Иисус».
      Можем сравнить:
      [Йешуа]
      (-)
      [Иисус]
      (=)
      [---у--]
      Звук «Й» преобразовался в «И», «е» в «и», «ш» в «с», звуки «а» и гортанный «» выпали вообще, единственный точный звук остался только «у», и было добавлено свойственное для греческого языка окончание «с».
      Таким образом от изначального истинного произношения имени Христа осталось только «у», но большенство (99.99%) русскоговорящих людей любят и произносят имя «Иисус» и не захотят поменять его на произношение «Йешуа».


      Представте себя на месте переводчика, как Вам с одного языка на другой передать звучание того или иного имени? А что если звуки в этих языках не идентичные? А что если Вы не знаете как точно звучит тот или иной звук? Тогда Вам прийдется подбирать примерные, более близкие звуки, которые есть в языке. Вам прийдется пользоваться той традицией передачи звуков, которая была ещё до Вас. И тогда для Вас вполне нормальным будет передать чтение четырёхбуквенного «יהוה» как «Ιαβε», «Ιαβαι»; четырёхбуквенного «אהיה» как «Αϊα»; масоретское «יְהֹוָה» как «Иегова»; «יָהּ» как «Ια», «Ιαη»; «יָהוֹהַּ» как «Ιαω».
      Здесь главное не точность передачи звуков, а точность обозначения, определения личности. Кому какая разница, что имя Христа в древности произносили не как «Иисус», а как «Йешуа», что имя Всемогущего Бога произносили не как «Иегова», а как «Ιαω» или «Йаhоаh» или как-нибудь ещё.
      Самое главное, что в русском языке уже давным давно под именем «Иисус» знают Христа, а под именем «Иегова» знают Всемогущего (ещё в первой половине 19 века переводчик архимандрит Макарий использовал имя «Иегова» для определения Всемогущего Бога: «Іегова мужъ брани, Іегова имя Ему.» (Исход 15:3)).
      Тем более, что чтение «Иего» [יְהוֹ] для чтения Божьего имени является библейски-правильным, так произносили Божье имя в библейские времена, и это произнесение было равноценным чтению тетраграммы «יהוה». Когда читаешь такие имена как «יְהוֹזָבָד» [Йехозавад], «Иегозавад», «יְהוֹנָתָן» [Йехонатан] - «Иего даровал» (1 Паралипоменон 26:4, BHS, СП; 9:39, BHS) так и хочется произнести «Иего[ва] даровал», «Иего[ва]завад».


      (P.S.: Хотя на самом деле не нужно забивать себе этим голову, это всего лишь версии, и чего бы там люди ни придумали, Бог устроил так что русскоязычные знают Его как Иегова, а Его Сына как Иисус.)
      Последний раз редактировалось of ΙΑΩ; 23 August 2007, 12:11 PM.
      «Всё дышащее да восхвалит Иаг! Восхваляйте Иаг!» Пс. 150:6
      Некоторые другие мои компиляции:
      Ин.17:26;Ин.8:25;Пс.138:2[137:2,СП];Де.4:12;Отк.19:13<=>Ин.1:1<=>Исх.23:20,21;Фп.2:9; Мф.28:19
      "О Божьем Имени" 1Ин.5:20 "о рождении и творении" "Солнце-луч." Кл.1:15,18, Ориген. О молитве.
      «Но мы думаем, что будет уместно услышать от тебя о твоих взглядах, поскольку мы действительно знаем, что повсюду выступают против этой секты». (Деян.28:22)

      Комментарий

      • Droog_Andrey
        Участник

        • 07 November 2007
        • 1

        #33
        Читал, что имя [йхвх] на древнееврейском языке является казуативной формой глагола [хавах], означающего "быть", "становиться", "осуществляться", причём именно в форме, обозначающей не просто длительность действия, а его развитие от начала до завершения.

        Далее: это "имя", как говорилось выше в этой ветке, - не личное имя как обозначение, а имя определяющее, сущностное. Таким образом можно как бы выйти на определение Бога через значение, смысл Его имени: [йхвх].

        Об этом всём я узнал около года назад и был весьма удивлён. Дело в том, что немногим ранее этого (примерно два года назад) я пытался математически доказать существование Бога, дабы аргументировать свою точку зрения в разговорах с атеистами. Мало того, что это мне тогда удалось: удалось также вывести строгое человеческое (т.е. в соответствии с нашим мышлением) определение Бога (обращаю внимание на то, что Бог абсолютен, но определение относительно, т.к. оно - для нашего понимания; для произвольного разума оно может быть другим).

        Определение звучало как "критерий существования объективной реальности". Не правда ли, очень похоже по смыслу?

        Комментарий

        • SVarg
          Идущий к Свету

          • 14 March 2007
          • 461

          #34
          Благодаря открытой в 1929 году французской экспедицией, работавшей на севере Сирии, библиотеке из Рас-Шамра (древний Угарит), в нашем распоряжении имеются фрагменты давно утраченных религиозных сочинений Ханаана.

          Мы читаем их и ужасаемся «Ветхому Завету». Понятие «бог» или «божество» выражалось ханаанеями при помощи слова «Эл», понятие «боги» передавалось множественным числом этого слова или же семитской идиомой «сыны бога», которая обозначает «членов божественной семьи».
          Вождь всех богов или же глава божественной семьи носил имя «Эл». Но это же и есть ветхозаветный «Элохим» и исламский «Аллах».

          Ханаанейское слово baal означало всего лишь «господин» и могло прилагаться к любому из богов. Ваал получает титул «Зебул (возвышенный), Владыка земли»; это имя - Веельзевул - упоминается в Ветхом Завете (Baal-zebul не Baal-zebub), как имя «божества Аккаронского» (4 Цар. 1, 2).

          В новозаветные времена этим именем величают уже Сатану (например, Мф. 12, 24). Ваала также называют «владыкой небес» и «едущим на облаках». Подобный же эпитет Бога - «Шествующий на небесах» - мы встречаем и в Ветхом Завете (Пс. 67, 5). Мешанина иудейская - а мы ее в Православие притащили.

          В Израиле Бог перенимает ряд имен и функций у некоторых хананейских богов и, прежде всего, у Ваала. Эл и Ваал использовались в качестве имен Яхве, Бога Израиля.

          Существование таких имен, как Ешбаал («человек Ваала» или «сущий Ваал»), Веелиада («да знает Ваал») и Веалия («Яхве это Ваал») говорит о том, что имя это было усвоено Яхве.

          Другое хананейское слово, обозначающее «господина», «Адон» широко использовалось в качестве одного из божественных имен. И имя Иегова так и образовалось из Яхве, когда в него вставили гласные от слова «адонай».

          Имя Elyon «возвышенный» или «высший», было еще одним хананейским словом, часто использовавшимся в качестве эпитета Яхве Израиля.

          «Ветхий Завет» - это всееврейско-египетско-вавилонский-ханаанеизм-синкретизм.

          Псалом 28, насквозь проникнут образностью, и основан на гимне Ваалу. Теперь уже не Ваал, но Яхве «разрешает от беременности ланей» (Пс. 28, 9) и дарует благословение небес (дождь), бездны (родники и реки), сосцов и утробы (Быт. 49, 25; Втор. 33, 13 и далее). 48-й псалом упоминает вопреки всякой географической реальности о святой горе Сион в глубинах Севера (древнееврейское Цафон), и сразу становится ясным: Цафон был Олимпом ханаанского пантеона на дальнем Севере, излюбленной резиденцией Баала.

          Одним из врагов Баала был Левиафан - семиглавая гидра, общая для угаритской и греческой мифологии,- которого Баал убил, как и Яхве в Ветхом Завете.

          Пророк Осия использовал слова, фразы и образы, заимствованные из ханаанейского культа Ваала (Ос. 6, 1-3; «Он оживит нас через два дня, в третий день восставит нас» и «Он придет к нам как дождь, как поздний дождь оросит землю» - точные цитаты).

          Нельзя не вспомнить и слова пророка Амоса (Ам. 5, 25), из которых явствует, что этот священный ритуал жертвы восходит вовсе не ко временам Моисея. То есть Баал-Зебуб (он же Вельзевул) - это Яхве (он же Иегова). Здрасьте, приехали
          «. И все народы мира падают ниц перед Мошиахом и восклицают: Мы будем вам рабами. И у каждого еврея будет 2800 рабов»:)мидраш «Ялкут Шимони»:

          «Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына. Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца» (1 Иоан. 2:22-23).

          Комментарий

          • Maat
            JEHOVA-IRE

            • 02 December 2007
            • 2483

            #35
            Сообщение от of ΙΑΩ
            В данной теме хотелось бы обсудить предполагаемые реконструкции Тетраграмматона יהוה [ЙХВХ] (т.е. личного имени Бога (Исход 15:3)) его прочтение и значение.
            Привожу толкование Тетраграмматона, опубликованное в моей работе "Мироустройство, или репродукция Сверхсознания. РЕПРАКС и биоматрица" Удалено модератором:

            "В настоящее время древнееврейский Священный Четырехбуквенник (Тетраграмматон) читается как Иехова, Иегова, Яхве.

            Из-за такого произношения потерян истинный смысл Священного Имени.

            А между тем, в Нем заложена система жизнедеятельности и устройства Вселенной и каждая буква древнееврейского Тетраграмматона имеет свое образное понятие, идущее с сотворения мира.

            Об этом знали Гиперборейская Майтрейя и Варуна, Диана и Артемида, Гермес Трисмегист и Исида, Моисей и другие просветленные личности.

            Об этом знали или догадывались основоположники всех эпохальных религий.

            Теперь, написанное современным русским алфавитом Священное Имя Созидающего Начала, выглядит и произносится так: ЙЁВЁ.

            В таком виде Оно не только дополняет и уточняет прежнее начертание, но и максимально полно раскрывает тайну Великого Тетраграмматона.

            По законам древнееврейского языка, Имя СВЕРХСОЗНАНИЯ соединяет в себе два прочтения: ЙЕВЕ и ЙОВО.

            Первая буква Тетраграмматона,- "Йод", обозначает "Бог" или "Вселенная", а также понятия "Сознание" или "Священная Информация", вторая, она же и четвертая буква Тетраграмматона, - "ХЁ(ХЕО)", обозначает "лоно", причем циклично повторяющееся, третья буква "ВАУ"- "дитя". Три буквы ЁВЁ вместе дают понятие - "Плод". При прочтении ЁВЁ как ЕВЕ, проявляются понятия - "Жизнь","Женщина","Мать", а при прочтении ЁВЁ как ОВО - "Яйцо","Матка","Голова". А все Священное Имя подразумевает следующее: "Жизнь и развитие Вселенского Сознания заключены в ЛОНО - ПЛОДНЫХ (яйцеподобных), ПЛОДО - НОСЯЩИХ и (или) ПЛОДО - ТВОРЯЩИХ, преобразованиях".

            В Священном Тетраграмматоне зашифрованы Основной Закон Бытия, репродукция Сверхсознания, а также принцип устройства и развития Вселенной!

            Именно это скрыто в Священных Писаниях под Четырехбуквенником "ЙЁВЁ", произносимого как Яхве, Иехова или Иегова. И ЭТО УЖЕ НЕ ИМЯ, А ШИФР, ФОРМУЛА."

            _________________________________
            © JEHOVA-IRE
            Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 22 April 2008, 12:50 AM. Причина: Ссылка на нехристианский сайт
            РЕПРАКС (REPRAX) - это МЕТА-ЗАКОН матричной (системо-формо-образующей) организации жизни во Вселенной.
            Своей непреложностью и святостью он относится к категории религии, а подлинностью и проявленностью в окружающем мире - к категории науки.

            http://matrix-jehova-ire.narod.ru/asex.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/samadhi.html ,
            http://matrix-jehova-ire.narod.ru/energ.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/fas-deus.html

            Комментарий

            • Grammateus
              Книжник

              • 29 June 2004
              • 2180

              #36
              Вообще не понятно отвращение или брезгливость к классическому русскому произношению «Иегова». Откуда эта 'ненависть' к русскому языку, как сладко по-русски звучит «Иегова», как нежно переливаются эти звуки «ИегОва», зачем русскоговорящему пытаться произносить несвойственное русскому выговору еврейское «Яхве». Как ни старайтесь вам не получиться на русском языке правильно произнести все еврейские буквы в «יַהְוֶה», некоторые из них в русском языке просто напросто не существует, и любая попытка их произнести есть искажение этих звуков.
              Да уж, типичное русское слово. Ну какой русский человек не знаком с этим распространенным обиходным словом? Не то что какое-то непонятное еврейское слово "ЯХВЭ"...
              Правда, с этим словом русскоговорящий человек знаком исключительно благодаря навязчивой гиперактивности одиозной одноименной религиозной группы (если не сказать, секты).
              Но ведь знаком, а это главное! Ах, как сладко оно звучит в устах многих людей в словосочетании "свидетели Иеговы"!!!
              Вот к примеру, здесь. Или здесь. И вот здесь тоже. Особенно часто в сообщениях почему-то мелькает слово "достали"...

              Комментарий

              • Grammateus
                Книжник

                • 29 June 2004
                • 2180

                #37
                Сообщение от of ΙΑΩ
                В действительности имя y&#235;h&#235;wǻ (Иегова) никогда в древности не существовало, и тетраграмма так не читалась.
                С одной стороны это так, а с другой стороны не совсем это так и есть.
                Дальше можно не читать. Логика в стиле: "С одной стороны Бог один, но в то же время с другой стороны их - три".

                Третьего не дано: или это так, или это не так. Определись (с произношением). Даже если допустить, что огласовка звучала как "Йего-" (с неизвестным окончанием), что отнюдь не бесспорно, всё равно сам факт путаницы средневековых католических переводчиков из-за огласовки от "Адонай" под "ЙХВХ" остается фактом.
                СИ пользуются именно этим недоразумением (Иегова) просто потому, что так традиционно принято произносить Тетраграмматон, а вовсе не потому, что они обнаружили один из вариантов произношения Тетраграмматона и в результате лингвистических исследований пришли к выводу, что он - единственно правильный (или хотя бы наиболее вероятный).
                То есть, мы видим еще один факт: факт непоследовательности ОСБ в отношении произношения имени Бога. Казалось бы, уж кто-кто, а ОСБ должно было бы быть первым среди тех, кто пытается восстановить правильное произношение Тетраграмматона. Ан-нет, ОСБ преспокойно довольствуется результатом недоразумения, не пытаясь что-то изменить.
                Или восстановите правильное произношение, или перестантье создавать вокруг слова "Иегова" нездоровый ажиотаж!

                Комментарий

                • Иосифович
                  Участник

                  • 04 September 2006
                  • 312

                  #38
                  Сообщение от Droog_Andrey
                  Читал, что имя [йхвх] на древнееврейском языке является казуативной формой глагола [хавах], означающего "быть", "становиться", "осуществляться", причём именно в форме, обозначающей не просто длительность действия, а его развитие от начала до завершения.

                  Далее: это "имя", как говорилось выше в этой ветке, - не личное имя как обозначение, а имя определяющее, сущностное. Таким образом можно как бы выйти на определение Бога через значение, смысл Его имени: [йхвх].

                  Об этом всём я узнал около года назад и был весьма удивлён. Дело в том, что немногим ранее этого (примерно два года назад) я пытался математически доказать существование Бога, дабы аргументировать свою точку зрения в разговорах с атеистами. Мало того, что это мне тогда удалось: удалось также вывести строгое человеческое (т.е. в соответствии с нашим мышлением) определение Бога (обращаю внимание на то, что Бог абсолютен, но определение относительно, т.к. оно - для нашего понимания; для произвольного разума оно может быть другим).

                  Определение звучало как "критерий существования объективной реальности". Не правда ли, очень похоже по смыслу?

                  "Всё познаётся в сравнении"

                  Комментарий

                  • Иосифович
                    Участник

                    • 04 September 2006
                    • 312

                    #39
                    каковы мнения участников этой темы ?

                    Как адекватно перевести יהוה на современный русский язык?
                    "Всё познаётся в сравнении"

                    Комментарий

                    • Батёк
                      Ветеран

                      • 13 October 2004
                      • 13762

                      #40
                      В иудейском жизнеописании Тодот Ешуа, Иисус выучил слово Бога - Йегова, что я понял как: Йие - Буду тем, кем захочу. С помощью этой формы Он творил чудеса.
                      Христос - наш Учитель.

                      Комментарий

                      • Maat
                        JEHOVA-IRE

                        • 02 December 2007
                        • 2483

                        #41
                        Сообщение от Иосифович
                        Как адекватно перевести יהוה на современный русский язык?
                        Несколькими постами выше я уже писала, что это слово произносится "ЙЁВЁ" и означает следующее:"Жизнь и развитие Вселенной и всякого её элемента (в том числе и человека) заключены в ЛОНО-ПЛОДНЫХ (яйцеподобных), ПЛОДО-НОСЯЩИХ и (или) ПЛОДО-ТВОРЯЩИХ, преобразованиях".
                        Последний раз редактировалось Лука; 14 March 2008, 12:33 AM. Причина: Недопустимая ссылка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
                        РЕПРАКС (REPRAX) - это МЕТА-ЗАКОН матричной (системо-формо-образующей) организации жизни во Вселенной.
                        Своей непреложностью и святостью он относится к категории религии, а подлинностью и проявленностью в окружающем мире - к категории науки.

                        http://matrix-jehova-ire.narod.ru/asex.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/samadhi.html ,
                        http://matrix-jehova-ire.narod.ru/energ.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/fas-deus.html

                        Комментарий

                        • alexnes
                          Ветеран

                          • 28 June 2005
                          • 2585

                          #42
                          [quote=JEHOVA-IRE;1113640] Несколькими постами выше я уже писала, что это слово произносится "ЙЁВЁ" и означает следующее:"Жизнь и развитие Вселенной и всякого её элемента (в том числе и человека) заключены в ЛОНО-ПЛОДНЫХ (яйцеподобных), ПЛОДО-НОСЯЩИХ и (или) ПЛОДО-ТВОРЯЩИХ, преобразованиях".
                          Вы действительно в это верите?
                          Последний раз редактировалось Лука; 14 March 2008, 12:33 AM.

                          Комментарий

                          • Maat
                            JEHOVA-IRE

                            • 02 December 2007
                            • 2483

                            #43
                            Сообщение от alexnes
                            Вы действительно в это верите?
                            Конечно! А у Вас другое мнение?
                            РЕПРАКС (REPRAX) - это МЕТА-ЗАКОН матричной (системо-формо-образующей) организации жизни во Вселенной.
                            Своей непреложностью и святостью он относится к категории религии, а подлинностью и проявленностью в окружающем мире - к категории науки.

                            http://matrix-jehova-ire.narod.ru/asex.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/samadhi.html ,
                            http://matrix-jehova-ire.narod.ru/energ.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/fas-deus.html

                            Комментарий

                            • alexnes
                              Ветеран

                              • 28 June 2005
                              • 2585

                              #44
                              Сообщение от JEHOVA-IRE
                              Конечно! А у Вас другое мнение?
                              Противоположное..
                              Противоречит третьей заповеди: "Не произноси Имя Бога напрасно, в суе"
                              Вы по-моему, именно этим занимаетесь.

                              Комментарий

                              • Maat
                                JEHOVA-IRE

                                • 02 December 2007
                                • 2483

                                #45
                                1. Какое Имя? То о чем я говорю - это шифр. Он действительно содержит сакральные знания, доступные не каждому. Был задан вопрос, я -ответила. При чем здесь "в суе"?
                                2. Удобная позиция для тех, кто не желает, чтобы люди знали истинное понятие Тетраграммы. Тем более, что в ней скрыто женское Божественное начало, а не мужское.
                                РЕПРАКС (REPRAX) - это МЕТА-ЗАКОН матричной (системо-формо-образующей) организации жизни во Вселенной.
                                Своей непреложностью и святостью он относится к категории религии, а подлинностью и проявленностью в окружающем мире - к категории науки.

                                http://matrix-jehova-ire.narod.ru/asex.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/samadhi.html ,
                                http://matrix-jehova-ire.narod.ru/energ.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/fas-deus.html

                                Комментарий

                                Обработка...