Перевод Нового Мира: фальшивка с претензией или без таковой?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Греколог
    Отключен

    • 23 August 2010
    • 2137

    #316
    Сообщение от Зикар
    Более искажённой мысли,и абсурдности нежели в ПНМ не встречал. Взять само значения слова в СП-Единородный, в ПНМ-Единственный.Что в корень меняет смысл восприятия Евангелия,тем самым сводит на нет всё учение Иисуса Христа!В результате чего Вера Божия в человеке, обращается в пафос веры- не знаю в чего и кого,тем самым становясь мёртвой.
    Греческое слово МОНОГЕНЕС -единородный, переводится как единственный в своем роде, как в ПНМ ЕДИНСТВЕННЫЙ! Сравните Колосянам 1:18" И Он есть глава тела Церкви; Он - начаток, ПЕРВЕНЕЦ "моногенес" из мертвых,поэтому по вашей логике нужно переводить единородный из мертвых, не точнее ли первенец а не первородный как в ПНМ?
    Последний раз редактировалось Греколог; 21 September 2010, 04:48 PM.

    Комментарий

    • Греколог
      Отключен

      • 23 August 2010
      • 2137

      #317
      Сообщение от Павел_17
      Вам перлы про летающую действующую силу больше по душе?
      Мы считаем святой дух это не просто сила находящиеся в одном месте как в аккумуляторе. Не святой дух это СИЛА В ДВИЖЕНИИ, поэтому называем действующая сила Бога! Под словом Дух в библии иногда подразумевается и ВЕТЕР, который тоже сила и носятся не так ли? а вот вы мне объясните как может Дух- БОГ, которого небо небес не вмещает носиться над атомом или маленькой планеткой а?

      Комментарий

      • abcde
        Участник

        • 30 August 2010
        • 273

        #318
        Сообщение от Греколог
        Греческое слово МОНОГЕНЕС -единородный, переводится как единственный в своем роде, как в ПНМ ЕДИНСТВЕННЫЙ! Сравните Колосянам 1:18" И Он есть глава тела Церкви; Он - начаток, ПЕРВЕНЕЦ "моногенес" из мертвых,поэтому по вашей логике нужно переводить единородный из мертвых, не точнее ли единственный как в ПНМ?
        А Зикар про какое место Писания говорил? Где это в ПНМ единственный вместо единородного. Просто я мог забыть или не помнить

        Комментарий

        • abcde
          Участник

          • 30 August 2010
          • 273

          #319
          Сообщение от Греколог
          Мы считаем святой дух это не просто сила находящиеся в одном месте как в аккумуляторе. Не святой дух это СИЛА В ДВИЖЕНИИ, поэтому называем действующая сила Бога! Под словом Дух в библии иногда подразумевается и ВЕТЕР, который тоже сила и носятся не так ли? а вот вы мне объясните как может Дух- БОГ, которого небо небес не вмещает носиться над атомом или маленькой планеткой а?
          Я его то же самое спросил, только другими словами. А он ушел от темы куда-то далеко в оффтоп. Ну, модеру можно, конечно, я не против.

          Комментарий

          • Греколог
            Отключен

            • 23 August 2010
            • 2137

            #320
            Сообщение от abcde
            А Зикар про какое место Писания говорил? Где это в ПНМ единственный вместо единородного. Просто я мог забыть или не помнить
            греч моногенес- В Луки 7:12, и 8:42 В ПНМ к людям переводится как единственный! Ко Христу " моногенес" всегда как единородный! Я говорил еще об одном слове "прототокос" В СИН переводится как первородный а в ПНМ как первенец! Немного очепятался о колосянам 1:15,18, там греч "прототокос" первенец а не "моногенес" единородный!

            Комментарий

            • Владимир С
              Ветеран

              • 28 February 2010
              • 4491

              #321
              Сообщение от abcde
              Я его то же самое спросил, только другими словами. А он ушел от темы куда-то далеко в оффтоп. Ну, модеру можно, конечно, я не против.
              Уважаемый abcde в данной теме вас осталось два почитателя перевода НМ. Хотелось бы все-таки прояснить вопрос, который вы не поняли или специально проигнорировали при анализе 110 псалма в переводе НМ. Речь идет о случайной или намеренной ошибке:
              В первом стихе 110 псалма говорится:
              1.«Вот слово Иеговы к моему Господу: Сиди по правую руку от меня, Пока я не положу твоих врагов тебе под ноги».
              А в пятом стихе:
              «Иегова по правую руку от тебя,Он сокрушит царей в день своего гнева,»
              Разъясните пожалуйста как следует понять Истину исходя из перевода Нового Мира
              - Кто от кого сидит по правую руку?

              Комментарий

              • Павел_17
                христианин

                • 13 September 2002
                • 24020

                #322
                Сообщение от Греколог
                Мы считаем святой дух это не просто сила находящиеся в одном месте как в аккумуляторе.
                По-Вашему в аккумуляторе сидит бездействующая сила?
                Это официальная точка зрения?

                Не святой дух это СИЛА В ДВИЖЕНИИ
                Ага. Сила, которая действует сама по себе, делает что хочет, обижается, радуется... Сила, которую затратил штангист на поднятие штанги можно оскорбить? Она обидится?

                поэтому называем действующая сила Бога!
                СИ - просто мастера искажать смысл Библии. Я это понял.

                Под словом Дух в библии иногда подразумевается и ВЕТЕР
                Цитату. Прямо подразумевается или домысливается СИ?

                который тоже сила и носятся не так ли?
                Ветер - это тоже сила? И он тоже обижается?

                а вот вы мне объясните как может Дух- БОГ, которого небо небес не вмещает носиться над атомом или маленькой планеткой а?
                Для Бога нет ничего невозможного.
                А где Вы читали, что Бог носится над атомом? В ПНМ?

                Комментарий

                • Павел_17
                  христианин

                  • 13 September 2002
                  • 24020

                  #323
                  Сообщение от abcde
                  Для начала определимся. Я понимаю, что тема про ПНМ. И в контексте этой темы мы начали говорить о подтасовках в СП.
                  Это называется прыжки в сторону и перевод стрелок.
                  Если Вас остановит сосед и упрекнет:
                  - Зачем Вы мусор прямо на лестничную клетку выкинули?
                  А Вы ему в ответ:
                  - А посмотрите на улицу! Там вокруг помойки тоже мусор.

                  Вот примерно так Вы и ответили. Вместо того, чтобы разбирать конкретные ляпы и неточности, переключились на ненавистный СИ СП.

                  Нигде в этой ветке от темы я не отошел. То, что Вам это кажется оффтопом, еще не значит, что это так на самом деле.
                  Хорошо, если мне это только кажется.
                  Скажите какое отношение СП имеет к переводу ПНМ?
                  ПНМ по СП составлялся? Или авторы СП являются авторами ПНМ?
                  И кто из нас говорит не по теме?

                  Так давайте определимся, о чем будем говорить.
                  Давайте. Итак будем говорить об ошибках в ПНМ, поскольку тему про него.

                  Вы готовы обсуждать ошибочность СП или просто хотите выскользнуть из этой "неудобной" темы и снова говорить про полюбившийся Вам ПНМ?
                  Откройте тему про СП и говорите там сколько угодно. А в этой теме - это оффтоп, прыжки в сторону и перевод стрелок.

                  После ответа на этот вопрос я с удовольствием отвечу на Ваш предыдущий комментарий.
                  С нетерпением жду.
                  Заодно и ответа по Псалму 110.

                  Сообщение от abcde
                  Я его то же самое спросил, только другими словами. А он ушел от темы куда-то далеко в оффтоп. Ну, модеру можно, конечно, я не против.
                  Теперь в Вашем оффтопе я виноват???
                  Как это типично для СИ. Перевести стрелки на Синодальный перевод и сделать вид, что общается по теме.
                  Главное не забыть свалить все на модераторов.

                  Комментарий

                  • abcde
                    Участник

                    • 30 August 2010
                    • 273

                    #324
                    Сообщение от Павел_17
                    Это называется прыжки в сторону и перевод стрелок.
                    Это называется издевательство надо мной уже, знаете ли.

                    Сообщение от Павел_17
                    Вот примерно так Вы и ответили. Вместо того, чтобы разбирать конкретные ляпы и неточности, переключились на ненавистный СИ СП.
                    Я переключился? Я лишь вскользь заметил, на необоснованное заявление о том, что ПНМ читать не стоит: "а что читать? СП с его искажениями священного текста?" Вы же прицепились к этой фразе и стали принуждать меня вести диалог именно о СП, цитаты привести в доказательство?? Видимо, почувствовав превосходство моей аргументации и явно начав нервничать, Вы вдруг внезапно почему-то вспомнили основную тему и обвинили меня в оффтопе. Это по-Вашему нормально?

                    Сообщение от Павел_17
                    И кто из нас говорит не по теме?
                    Если уж на то пошло, будьте честными и последовательными. Либо мы оба говорили по теме, либо оба - нет.

                    Сообщение от Павел_17
                    Давайте. Итак будем говорить об ошибках в ПНМ, поскольку тему про него.
                    Вот, сразу сбегаете из обсуждения... Я не удивлен, честно говоря.

                    Сообщение от Павел_17
                    С нетерпением жду.
                    Заодно и ответа по Псалму 110.
                    Что, про Псалом 110 Вы спрашивали?

                    Сообщение от Павел_17
                    Теперь в Вашем оффтопе я виноват???
                    Как это типично для СИ. Перевести стрелки на Синодальный перевод и сделать вид, что общается по теме.
                    Главное не забыть свалить все на модераторов.
                    Как это типично для некоторых модераторов. Свои ошибки немедленно свалить на не обладающими правами на форуме посетителей, заодно намекнув на свой статус и возможность решать, кто оффтопит в теме. Значит, теперь в Вашем оффтопе я виноват??? И кто из нас переводит стрелки?

                    Комментарий

                    • abcde
                      Участник

                      • 30 August 2010
                      • 273

                      #325
                      Сообщение от Владимир С
                      Уважаемый abcde в данной теме вас осталось два почитателя перевода НМ.
                      Истина не определяется количеством ее приверженцев.

                      Сообщение от Владимир С
                      Хотелось бы все-таки прояснить вопрос, который вы не поняли или специально проигнорировали при анализе 110 псалма в переводе НМ. Речь идет о случайной или намеренной ошибке:
                      В первом стихе 110 псалма говорится:
                      1.«Вот слово Иеговы к моему Господу: Сиди по правую руку от меня, Пока я не положу твоих врагов тебе под ноги».
                      А в пятом стихе:
                      «Иегова по правую руку от тебя,Он сокрушит царей в день своего гнева,»
                      Разъясните пожалуйста как следует понять Истину исходя из перевода Нового Мира
                      - Кто от кого сидит по правую руку?
                      Уважаемый Владимир! Простите ради Бога меня пожалуйста, наверно, мое сообщение было весьма коротким и по этой естесственной причине Вы его к сожалению не заметили. Посему позвольте указать Вам на него и ждать Вашего окончательного прочтения и осознания. С наилучшими пожеланиями, абэцедэе.

                      Комментарий

                      • Владимир С
                        Ветеран

                        • 28 February 2010
                        • 4491

                        #326
                        Сообщение от abcde
                        Истина не определяется количеством ее приверженцев.



                        Уважаемый Владимир! Простите ради Бога меня пожалуйста, наверно, мое сообщение было весьма коротким и по этой естесственной причине Вы его к сожалению не заметили. Посему позвольте указать Вам на него и ждать Вашего окончательного прочтения и осознания. С наилучшими пожеланиями, абэцедэе.
                        Я прекрасно увидел ваш ответ, и прекрасно понимаю, что "одесную" - это по правую руку, но я говорю о другом: если в СП Христос как был одесную отца в первом стихе, так одесную и остался в пятом. А вот в переводе НМ Христос сидя одесную Отца в первом стихе, в пятом стихе переместился слева от Него. Объсните!

                        Комментарий

                        • Павел_17
                          христианин

                          • 13 September 2002
                          • 24020

                          #327
                          Сообщение от abcde
                          Это называется издевательство надо мной уже, знаете ли.
                          Простите, моя просьба говорить по теме для Вас издевательство?

                          Я переключился? Я лишь вскользь заметил, на необоснованное заявление о том, что ПНМ читать не стоит: "а что читать? СП с его искажениями священного текста?"
                          Это и был прыжок в сторону.
                          Причем здесь СП? Других переводов не знаете?

                          Вы же прицепились к этой фразе и стали принуждать меня вести диалог именно о СП, цитаты привести в доказательство??
                          Прочитайте Правила форума. На форуме запрещается писать заведомоложную информацию. Вы сказали "искажениями", а сами привели только одно, да и то пустяковое.

                          Видимо, почувствовав превосходство моей аргументации и явно начав нервничать, Вы вдруг внезапно почему-то вспомнили основную тему и обвинили меня в оффтопе. Это по-Вашему нормально?
                          Я вижу другое. Вы почувствовали, что обманули и Вас поймали на этом. Поэтому сразу начали переводить стрелки.
                          Итак, давайте обсуждать ПНМ без перевода стрелок на СП.

                          Если уж на то пошло, будьте честными и последовательным. Либо мы оба говорили по теме, либо оба - нет.
                          Хорошо, я больше не прошу Вас доказать искажения в СП, а Вы не делаете голословных утверждений про СП и не прыгаете в сторону от обсуждения ПНМ. Договорились?

                          Что, про Псалом 110 Вы спрашивали?
                          Я присоединился в вопросу. По какую руку сидит Сын от Отца, если в пятом стихе говорится: "«Иегова по правую руку от тебя, Он сокрушит царей в день своего гнева,»"

                          Как это типично для некоторых модераторов.
                          Вы не знаете, что обсуждать действия модераторов в непредназначенной для этого теме нельзя? Теперь знайте и больше не нарушайте. Я понимаю Ваше желание заболтать тему, но не стоит этого делать. Давайте по теме.

                          Комментарий

                          • abcde
                            Участник

                            • 30 August 2010
                            • 273

                            #328
                            Сообщение от Павел_17
                            Простите, моя просьба говорить по теме для Вас издевательство?
                            По теме?? Ну-ну...

                            Сообщение от Павел_17
                            Это и был прыжок в сторону.
                            Причем здесь СП? Других переводов не знаете?
                            Притом, что у меня, оказывается не остается выбора. ПНМ мне нельзя читать, он - сплошная подтасовка? Отлично. СП нельзя читать - даже обсуждать его тут нельзя... Что читать-то? Кинг Джеймс Вершн?

                            Сообщение от Павел_17
                            Прочитайте Правила форума. На форуме запрещается писать заведомоложную информацию. Вы сказали "искажениями", а сами привели только одно, да и то пустяковое.
                            Сообщение от Павел_17
                            Нету у Вас слов искажения во множественном числе
                            Вот, себе же противоречите.

                            Сообщение от Павел_17
                            Я вижу другое. Вы почувствовали, что обманули и Вас поймали на этом. Поэтому сразу начали переводить стрелки. Итак, давайте обсуждать ПНМ без перевода стрелок на СП.
                            Вот как заговорили? Я виноват? Ну что ж, как и обещал, приведу доказательства, чтобы показать, что это не является заведомо ложной информацией. Посмотрим, умеете ли Вы отвечать за свои слова. Вот лишь один фрагмент разговора, где Вы, это еще мягко говоря, поддерживаете тему обсуждения СП:

                            Сообщение от abcde
                            Лучше читать это, чем искаженную христианскую мораль в СП.
                            Такие громкие слова нуждаются в таких же убедительных доказательствах. Прошу детальный разбор искаженной христианской морали в студию! Очень настоятельно.
                            Итак, кто меня просил, да еще и очень настоятельно, говорить о сильнодальном переводе? Просили именно Вы. После объяснения и момента, когда я задал Вам тупиковые вопросы, на которые Вы так толком и не ответили, Вы внезапно "вспомнили", что вся тема в общем-то про ПНМ, обвинили меня в оффтопе и решили скатиться обратно на ПНМ. Боитесь обсуждать любимый СП? Да на здоровье, я могу дальше и не говорить, я понимаю, что это неудобная для Вас тема. Просто не обвиняйте меня во всех смертных грехах, а предложите вернуть тему к первоначальному . И все. Зачем извращаться-то?

                            Сообщение от Павел_17
                            Хорошо, я больше не прошу Вас доказать искажения в СП, а Вы не делаете голословных утверждений про СП и не прыгаете в сторону от обсуждения ПНМ. Договорились?
                            Как я мог по своей инициативе "прыгнуть в сторону от обсуждения ПНМ", если Вы сами "просили меня доказать искажения в СП". Между прочим, у меня есть много что сказать на этот счет. Для Вас это неудобная тема? Без проблем. Скажите об этом прямо, а не пытайтесь свалить на кого-то вину в разведении оффтопа.

                            Сообщение от Павел_17
                            Я присоединился в вопросу. По какую руку сидит Сын от Отца, если в пятом стихе говорится: "«Иегова по правую руку от тебя, Он сокрушит царей в день своего гнева,»"
                            А я уже ответил в посте, и недавно написал на эту тему вопрошавшему Владимиру. Это не ко мне, это текст Библии и к ПНМ имеет ровно такое же отношение, как слово "Давид" к переводу православного архимандрита Макария. Что там, что там это слово передается одинаково. В ПНМ - по правую руку, в СП - одесную, что тоже означает по правую руку. Переводчики ПНМ перевели как есть, по существу, а уж как Вы это понимать будете, это Ваши проблемы, и только Ваши.
                            Тем более, если я начну развивать эту тему, уверен, что через несколько постов Вы вполне можете начать меня обвинять в том, что я оффтоплю в теме, говоря о Псалме 110. А что, один такой случай уже есть, вот он, прямо сейчас Вы меня в этом уже обвиняете.

                            Сообщение от Павел_17
                            Вы не знаете, что обсуждать действия модераторов в непредназначенной для этого теме нельзя? Теперь знайте и больше не нарушайте.
                            Во-первых, я не сказал, о модераторах какого форума и каких именно идет речь. Во-вторых, я лишь скопировал Ваш стиль и к приведенному пункту правил это не имеет никакого отношения. В-третьих, Вы такой же участник форума, как и все остальные, и с этой позиции, надеюсь, я имею право обсуждать Ваши действия, не связанные с Вашей модераторской деятельностью. Например, Ваши решения я не обсуждаю. А слова - неужели мне уже Вас даже процитировать нельзя - неужели уже правило нарушу?

                            Сообщение от Павел_17
                            Я понимаю Ваше желание заболтать тему, но не стоит этого делать. Давайте по теме.
                            Скажите, пожалуйста, правила форума действуют на всех участников или только на непривилегированных? Прошу Вас привести мои слова, в которых Вы увидели желание заболтать тему. Процитирую Ваши же слова:
                            Сообщение от Павел_17
                            Прочитайте Правила форума. На форуме запрещается писать заведомоложную информацию.

                            Комментарий

                            • abcde
                              Участник

                              • 30 August 2010
                              • 273

                              #329
                              Сообщение от Владимир С
                              Я прекрасно увидел ваш ответ, и прекрасно понимаю, что "одесную" - это по правую руку, но я говорю о другом: если в СП Христос как был одесную отца в первом стихе, так одесную и остался в пятом. А вот в переводе НМ Христос сидя одесную Отца в первом стихе, в пятом стихе переместился слева от Него. Объсните!
                              Поговорил бы и об этом, но думается мне, что модераторы это могут принять за страшный оффтоп.

                              Комментарий

                              • Владимир С
                                Ветеран

                                • 28 February 2010
                                • 4491

                                #330
                                Сообщение от abcde
                                Поговорил бы и об этом, но думается мне, что модераторы это могут принять за страшный оффтоп.
                                При чем здесь оффтоп, если вам, да я думаю и другим почитателям перевода НМ в данном случае нечего будет сказать. Вы сами навели меня на анализ, в результате которого выявились явные ляпы переводчиков. Представляю, сколько их будет при детальном исследовании этого ново-"творчества"?

                                Комментарий

                                Обработка...