Во первых прямо противоположно. Во вторых:
Мтф:11.1 И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедовать в городах их.
Это синодальный (православный) перевод. А вот дословный: И случилось когда закончил Иисус делающий распоряжения двенадцати ученикам его, перешел оттуда учить и возвещать в городах их. Возвещать благую весть о спасении людей, которое определил Всевышний для нас, истинных христиан. И учить, что и как надо делать чтобы спастись.
Мтф:11.1 И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедовать в городах их.
Это синодальный (православный) перевод. А вот дословный: И случилось когда закончил Иисус делающий распоряжения двенадцати ученикам его, перешел оттуда учить и возвещать в городах их. Возвещать благую весть о спасении людей, которое определил Всевышний для нас, истинных христиан. И учить, что и как надо делать чтобы спастись.

признает, что все, приобретенное им, получено в дар, и выражает благодарность Творцу, источнику всех благ. Отделив десятину от своей военной добычи, Авраам признает, что победу ему даровал именно Всевышний, Б-г, чьим священником был царь Шалема".
Комментарий