Кто есть сущий над всем Бог, благословенный вовеки? (Рим.9:5)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Андрей Л.
    христианин

    • 10 July 2009
    • 6938

    #76
    Сообщение от Grammateus
    Текстуально в данном месте нет оснований отождествлять Иисуса с Яхве, поскольку и в еврейском оригинале, и в греческом тексте Евангелий написано не "путь (кому?) Господу", а "путь (чей?) Господень (Господа)".
    Смысл ветхозаветных цитат в том, что Иоанн готовил путь Господень (путь Яхве) для Мессии Иисуса, призывая народ Яхве к покаянию и к соблюдению заповедей Яхве.
    Точно так. Грамматеус, приятно читать граммотные вещи!

    Но, посмотрите в 1 Кор. 10:9: "Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей".

    Кого искушали иудеи в пустыне? Не Иегову ли?

    ЗЫ. "тон христо'н" стоит во всех мало-майски авторитетных рукописях.
    IΣ XΣ NIKA

    Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

    Комментарий

    • Grammateus
      Книжник

      • 29 June 2004
      • 2180

      #77
      Сообщение от Андрей Л.
      Да-да. И тому, что Он - Бог.

      (К примеру, Ис. 9:6 и Ин. 1:1)

      ЗЫ. Он, конечно же, и Архангел (для СИ я так написал, потому что у них этим всё и заканчивается) - но не по природе, а по Начальству (греч. "архи") над ними.
      Сравним два текста:
      Ис.9:6 и Иез.32:21. В обоих текстах в оригинале используется одна и та же фраза (только в разной грамматической форме): в Ис.9:6 - אֵל גִּבּוֹר, в Иез.32:21 - אֵלֵי גִבּוֹרִים (в Синод. пер. "первые из героев").
      Если в Ис.9:6 это фраза является указанием на Бога, значит, и в Иез.32:21 она должна иметь тот же самый смысл.
      Справедливо и обратное утверждение: если в Иез.32:21 эта фраза не является указанием на Бога, значит, и в Ис.9:6 она не обязательно должна иметь такой смысл.

      Комментарий

      • Grammateus
        Книжник

        • 29 June 2004
        • 2180

        #78
        Сообщение от Андрей Л.
        посмотрите в 1 Кор. 10:9: "Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей".

        Кого искушали иудеи в пустыне? Не Иегову ли?

        ЗЫ. "тон христо'н" стоит во всех мало-майски авторитетных рукописях.
        Иудеи искушали в пустыне Ангела Господня - уникальную личность, уполномоченную Богом говорить и действовать от Его имени. Причем, как я уже писал, этому Ангелу (Он же - Архангел) дана такая власть говорить и действовать от имени Бога, что Его слова и действия рассматриваются так, как будто это есть слова и действия самого Бога (при том, что это все-таки Ангел, хоть и уникальный, а не сам Бог).
        Очень показателен в этом плане загадочный отрывок Исх. 32:34 - 33:17.
        То есть, искушая Ангела Господня (Христа), иудеи тем самым по сути искушали самого Бога, пославшего своего Ангела.

        Все сходится.

        Кстати, Андрей, обрати внимание, "третий лишний". "Третья личность божества" в таком контексте совершенно излишняя, она, фактически дублировала бы действия Сына, представлявшего своего Отца. Но это кстати.

        Комментарий

        • Владимирович
          Участник

          • 20 September 2010
          • 189

          #79
          Сообщение от Grammateus
          Павел использует традиционное в среде иудеев 1-го века обращение к Богу: Благословенный (Мар.14:61). Павел использует это обращение в трех текстах: Рим.1:25, Рим.9:5 и 2Кор.11:31. В двух из них ясно видно, что речь идет об Отце. Естественно будет предположить, что и в третьем (предложенном для обсуждения) тексте - тоже.

          Теперь подробнее насчет Рим.9:4,5.

          4 οἵτινές εἰσιν Ἰσραηλῖται, ὧν ἡ υἱοθεσία καὶ ἡ δόξα καὶ αἱ διαθῆκαι καὶ ἡ νομοθεσία καὶ ἡ λατρεία καὶ αἱ ἐπαγγελίαι,
          5 ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.

          Та часть предложения, которую Синодальные переводчики прилепили к началу следующего (ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα), на самом деле является концовкой предыдущего. Павел делает перечисление: "которые есть Израильтяне, которым (принадлежат) усыновление, [...], обетования, которых отцы и из которых Христос по плоти;", а затем, после этого перечисления благословений, которые Бог даровал своему народу (включая последнее - самое славное), Павел благословляет самого Бога за эти благословения: "сущий над всем Бог благословен во веки!" Как видим, конструкция почти идентичная с 2Кор.11:31, с той лишь разницей, что в 2Кор.11:31 "благословенным во веки" называется не просто "Бог", но "Бог и Отец Господа Иисуса". Теперь все становится на свои места.

          Насколько я знаю, Павел нигде в своих посланиях не называет Христа Богом. И думаю, что Рим.9:5 - не исключение.

          Что скажут участники форума?
          "Смотрите,братия,чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением,по преданию человеческому,по стихиям мира,а не по Христу;ИБО В НЕМ ОБИТАЕТ ВСЯ ПОЛНОТА БОЖЕСТВА ТЕЛЕСНО,И ВЫ ИМЕЕТЕ ПОЛНОТУ В НЕМ,Который есть глава всякого начальства и власти."Колос.2.8 Бог стал Человеком,чтобы человек стал Богом. "Вы ищете доказательства на то,Христос ли говорит во мне:Он не бессилен для вас,НО СИЛЕН В ВАС.Ибо,хотя Он и распят в немощи,но жив СИЛОЮ БОЖИЕЮ;и мы также,хотя немощны в Нем,но будем живы с Ним СИЛОЮ БОЖИЕЮ в вас."2Кор.13.3 "но вы примете СИЛУ,когда сойдет на вас Дух Святый;... ."Деян.1.8 Христос-премудрость Божия и сила Божия. Слово,Дух и Сила,Огонь.(надо поститься и молиться,приготовить путь Христу и придет,и будем ложиться с Ним и вставать)
          Возлюбленные!имея все усердие писать вам об общем спасении,я почел за нужное написать вам увещание-подвизаться за веру однажды преданную святым.Иуд.1.3 :bible:

          Комментарий

          • Андрей Л.
            христианин

            • 10 July 2009
            • 6938

            #80
            Сообщение от Grammateus
            "третий лишний"
            Мы ж не про любовников, простите, говорим. Имейте страх Божий!

            Про тринитарную концепцию говорит:

            1. Писание: Мф. 28:19 (и не надо говорить, что это позднейшая вставка - бо брехня - это место цитируется отцами уже во втором веке ), 1 Кор. 12:4-6, 2 Кор. 13:13, например.
            Также вспомню 1 Ин. 5:7 - немного спорное место по аутентичности, но аллюзия на этот стих встречается уже в 3 в. н.э. у Киприана Карфагенского: "И опять об Отце, Сыне и Святом Духе написано: И сии три едино суть" ©

            2. Отцы Церкви первых веков нашей эры.
            Последний раз редактировалось Андрей Л.; 14 January 2011, 01:24 PM.
            IΣ XΣ NIKA

            Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

            Комментарий

            • Андрей Л.
              христианин

              • 10 July 2009
              • 6938

              #81
              Сообщение от Grammateus
              Иудеи искушали в пустыне Ангела Господня - уникальную личность, уполномоченную Богом говорить и действовать от Его имени.
              С таким подходом мы можем вообще всё Писание аллегорически начать воспринимать... А-ля гностики...

              Амос 5:25-27: "(25) Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?
              (26) Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.
              (27) За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Иегова Бог Саваоф - имя Ему!"

              Кто говорит? Иегова.
              Кому приносились жертвы? Ангелу? Нет - Иегове и только Ему.
              Где приносились (в этом контексте)? В пустыне.

              Что вам ещё надо?
              IΣ XΣ NIKA

              Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

              Комментарий

              • Андрей Л.
                христианин

                • 10 July 2009
                • 6938

                #82
                Сообщение от Grammateus
                Сравним два текста:
                Ис.9:6 и Иез.32:21. В обоих текстах в оригинале используется одна и та же фраза (только в разной грамматической форме): в Ис.9:6 - אֵל גִּבּוֹר, в Иез.32:21 - אֵלֵי גִבּוֹרִים (в Синод. пер. "первые из героев").
                Если в Ис.9:6 это фраза является указанием на Бога, значит, и в Иез.32:21 она должна иметь тот же самый смысл.
                Справедливо и обратное утверждение: если в Иез.32:21 эта фраза не является указанием на Бога, значит, и в Ис.9:6 она не обязательно должна иметь такой смысл.
                А про Ин. 1:1 чего забыли?

                Не верьте неграмотным. Лучше почитайте, что действительно умные дядьки пишут:



                (Молчу уже, к примеру, про Ин. 20:28 - там вообще всё ясно, как белый день!)

                Мира вам, Грамматэус!
                IΣ XΣ NIKA

                Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                Комментарий

                • Grammateus
                  Книжник

                  • 29 June 2004
                  • 2180

                  #83
                  Сообщение от Андрей Л.
                  С таким подходом мы можем вообще всё Писание аллегорически начать воспринимать... А-ля гностики...

                  Амос 5:25-27: "(25) Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?
                  (26) Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.
                  (27) За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Иегова Бог Саваоф - имя Ему!"

                  Кто говорит? Иегова.
                  Кому приносились жертвы? Ангелу? Нет - Иегове и только Ему.
                  Где приносились (в этом контексте)? В пустыне.

                  Что вам ещё надо?
                  Только одно: чтобы ты научился понимать собеседника.
                  Я же писал неоднократно черным по белому, теперь напишу красным (может, красным дойдет): "Ему дана такая власть говорить и действовать от имени Бога, что Его слова и действия рассматриваются так, как будто это есть слова и действия самого Бога". То есть, хотя, так сказать, физически говорит Ангел, но поскольку говорит Он не от себя самого, а слова Иеговы (точнее, Яхве), то поэтому сказано: "так говорит Господь (Яхве)".

                  И где это ты увидел в моих словах аллегорию? Даже и не пахнет аллегорией.
                  Кстати, в аллегории нет ничего плохого, ап. Павел, к примеру, ее использовал. Здесь только важно не увлекаться.

                  Комментарий

                  • Grammateus
                    Книжник

                    • 29 June 2004
                    • 2180

                    #84
                    Сообщение от Андрей Л.
                    А про Ин. 1:1 чего забыли?

                    Не верьте неграмотным. Лучше почитайте, что действительно умные дядьки пишут:



                    (Молчу уже, к примеру, про Ин. 20:28 - там вообще всё ясно, как белый день!)
                    Там и отвечу.

                    А насчет Ин.20:28, возникает закономерный вопрос: с какой такой радости Фома вдруг решил обратиться к Иисусу "Господь мой и Бог мой"? Только потому что Он был воскрешен Отцом из мертвых? Какое-то уж слишком слабенькое основание...

                    Комментарий

                    • Anry
                      Ветеран

                      • 28 September 2009
                      • 1230

                      #85
                      Сообщение от Grammateus
                      Сравним два текста:
                      Ис.9:6 и Иез.32:21. В обоих текстах в оригинале используется одна и та же фраза (только в разной грамматической форме): в Ис.9:6 - אֵל גִּבּוֹר, в Иез.32:21 - אֵלֵי גִבּוֹרִים (в Синод. пер. "первые из героев").
                      Если в Ис.9:6 это фраза является указанием на Бога, значит, и в Иез.32:21 она должна иметь тот же самый смысл.
                      Справедливо и обратное утверждение: если в Иез.32:21 эта фраза не является указанием на Бога, значит, и в Ис.9:6 она не обязательно должна иметь такой смысл.
                      Хотел бы добавить, что слово אלהים (Элоим), которое является производным от אל (Эль), применяется не только к Богу но и к ангелам. Маной увидев ангела Бога (малах аЭлоим) назвал его Богом (Элоим): "И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы Бога."(Суд.13:22). Так же данное слово употребляется по отношению к людям: "вы - боги" ( Элоим атем)(Пс.81:6). На мой взгляд, слова "Эль" и "Элоим" применяется не только ко Всевышнему и в этом случае показывают причастность к Богу.
                      Кстати, относительно обращения Фомы к Иисусу как "Господь мой и Бог мой", то это будет звучать как "Адони Эли!", т.е. здесь также используется слово "Эль".

                      Комментарий

                      • biznesment
                        апологет-реформатор

                        • 01 January 2011
                        • 298

                        #86
                        Сообщение от Grammateus
                        Там и отвечу.

                        Только потому что Он был воскрешен Отцом из мертвых? Какое-то уж слишком слабенькое основание...
                        Иоанна 10:18 Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.

                        Комментарий

                        • biznesment
                          апологет-реформатор

                          • 01 January 2011
                          • 298

                          #87
                          Сообщение от Grammateus
                          Текстуально в данном месте нет оснований отождествлять Иисуса с Яхве, поскольку и в еврейском оригинале, и в греческом тексте Евангелий написано не "путь (кому?) Господу", а "путь (чей?) Господень (Господа)".
                          Смысл ветхозаветных цитат в том, что Иоанн готовил путь Господень (путь Яхве) для Мессии Иисуса, призывая народ Яхве к покаянию и к соблюдению заповедей Яхве.
                          "И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь пред лицем Господа приготовить пути Ему" Лук. 1:76 Может все-таки Иисусу приготовить путь?!

                          Комментарий

                          • Андрей Л.
                            христианин

                            • 10 July 2009
                            • 6938

                            #88
                            Сообщение от Grammateus
                            слишком слабенькое основание...
                            Это вы про свои аргументы?

                            В Ин. 20:28 написано чёрным по белому и иначе не понять. Хватит блуждать, как Сусанин, и других звать за собой!
                            IΣ XΣ NIKA

                            Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                            Комментарий

                            • Андрей Л.
                              христианин

                              • 10 July 2009
                              • 6938

                              #89
                              Сообщение от Grammateus
                              Только одно: чтобы ты научился понимать собеседника.
                              Только одно: чтобы вы научились понимать собеседника, дорогой учитель!

                              К незнакомым дядям (и тётям также) принято обращаться на "вы".
                              Элементарный этикет.
                              IΣ XΣ NIKA

                              Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                              Комментарий

                              • Grammateus
                                Книжник

                                • 29 June 2004
                                • 2180

                                #90
                                Сообщение от Андрей Л.
                                К незнакомым дядям (и тётям также) принято обращаться на "вы".
                                Элементарный этикет.
                                Так ты (ах, простите, Вы) - дядя?
                                Ну так я тоже давно уже не мальчик. Но если кто-то ко мне на "ты" - без проблем. Даже наоборот: хоть виртуально молодым себя можно почувствовать.

                                Комментарий

                                Обработка...