А ну это если считать автором послания к евреям апостола Павла. А если не считать? Кстати, для "не считать" есть гораздо больше оснований, чем для "считать".
Из Википедии:
	
		
И еще можно почитать вот здесь.
Что касается точности перевода LXX, то он, мягко говоря, оставляет желать лучшего.
Например, правильный с точки зрения еврейской грамматики перевод Псалма 44:7 должен звучать так: "Престол Твой, (престол) Божий". При желании могу обосновать.
Ну а 8-й текст и того проще: "помазал тебя Бог, Бог твой" (а не "Боже"). Даже переводы Евр.1:9 на другие языки (например, KJV) поддерживают такой вариант перевода.
	
		
Ну это развитие мысли, высказанной во 2 тексте: "через Которого и миры сотворил (Бог)". Сын представлен как Посредник в творении.
							
						
					Из Википедии:
			
			
			
				Многие  исследователи подвергают сомнению авторство Павла, указывая на стиль  послания и приёмы изложения, весьма резко отличающиеся от прочих  посланий Павла. Послание к Евреям напоминает скорее богословский  трактат, чем письмо. Язык послания более гладок и выдаёт знакомство  автора с приёмами риторики. Эти особенности, возможно, объясняются тем,  что послание к Евреям предназначено для другой аудитории  не для членов  конкретной христианской общины, но для всех евреев, принявших крещение,  но активно соблазняемых к возвращению в иудаизм.  Представляется  вероятным, что послание вышло из ближнего окружения апостола и написано  кем-либо из его учеников, сведущим в богословии, а собственно Павлом  добавлены лишь заключительные пожелания и приветствия. Тертуллиан  предполагал, что это мог быть спутник Павла  Варнава, а Мартин Лютер  считал, что это мог быть александрийский богослов Аполлос. Среди других  возможных авторов указывались спутник Павла  Сила и автор третьего  Евангелия  Лука.
			
		
	Что касается точности перевода LXX, то он, мягко говоря, оставляет желать лучшего.
Например, правильный с точки зрения еврейской грамматики перевод Псалма 44:7 должен звучать так: "Престол Твой, (престол) Божий". При желании могу обосновать.
Ну а 8-й текст и того проще: "помазал тебя Бог, Бог твой" (а не "Боже"). Даже переводы Евр.1:9 на другие языки (например, KJV) поддерживают такой вариант перевода.
			
			
			
				А в стихе 10 Сын назван и Творцом всего.
			
		
	
 
		
	 
		
	

 
		
	 
		
	 
							
						
 
							
						
Комментарий