Подстрочный перевод: (Кол.2:15)
[απεκδυσαμενος]_снявший-сбросивший-обезоруживший [τας_αρχας]_начала [και]_и [τας_εξουσιας]_власти [εδειγματισεν]_он выставил [εν]_в [παρρησια]_открытости, [θριαμβευσας]_восторжествовавший [над] [αυτους]_ними [εν]_в [αυτω]_нём.
Христос обезоружил Начала и Власти и выставил их в открытости, т.е. разоблачил, выставил на свет, дабы более не скрывались.
И следующий стих, говорит что именно поэтому обезоруживанию и разоблачению бессмысленно осуждать адресатов в неисполнении кашрута, игнорировании какого-либо иудейкого праздника, игнорирования новомесичия или субботы.
16 Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу
***
10 и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, - и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
Чис.10:10
[απεκδυσαμενος]_снявший-сбросивший-обезоруживший [τας_αρχας]_начала [και]_и [τας_εξουσιας]_власти [εδειγματισεν]_он выставил [εν]_в [παρρησια]_открытости, [θριαμβευσας]_восторжествовавший [над] [αυτους]_ними [εν]_в [αυτω]_нём.
Христос обезоружил Начала и Власти и выставил их в открытости, т.е. разоблачил, выставил на свет, дабы более не скрывались.
И следующий стих, говорит что именно поэтому обезоруживанию и разоблачению бессмысленно осуждать адресатов в неисполнении кашрута, игнорировании какого-либо иудейкого праздника, игнорирования новомесичия или субботы.
16 Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу
***
10 и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, - и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
Чис.10:10

Комментарий