Что заставило отступить и пасть на землю вооруженных людей?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Христадельфианин
    Ветеран

    • 25 January 2002
    • 6097

    #31
    Сообщение от shlahani
    А Новый завет создан евреями.
    Если б он был создан евреями, то на еврейском будьте уверены ))

    Но дело в том, что фарисейские иудействования были приговорены вместе со всем, что могло поддерживать их лицемерную гордыню:

    "Галатам 3:28 Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе."

    Да и сами посудите, если предположить что правы те, кто считает, что сочетание "ego eimi" заменили Тертрагаматон, то тогда нужно дать ответ, почему же это сочетание применялось к образу Творца - Христу, ...ноооо не применялось для обозначения Творца в цитатах из Ветхого Завета,
    а вместо этого использовались НЕ ( "ego eimi" ( I am ))
    а СОЧЕТАНИЕ гр. слов КУРИОС <2962> ТЕОС <2316>
    ?????????????

    Но Слово Божие использует это СОЧЕТАНИЕ "КУРИОС ТЕОС" только для передачи слов обращения Христа (и Апостолов) к Творцу... но ко Христу ни разу !!!!!!!!!!

    И НИКОГДА Христос НЕ говорил Я - КУРИОС ТЕОС (Господь Бог)...

    Факт!?
    Последний раз редактировалось Христадельфианин; 11 February 2010, 09:45 AM.
    1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

    Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

    1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

    Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

    Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

    Комментарий

    • shlahani
      христианин

      • 03 March 2007
      • 9820

      #32
      Сообщение от Христадельфианин
      Если б он был создан евреями, то на еврейском будьте уверены ))
      Христадельфианин, Новый завет написан евреями, это известно всем.

      Комментарий

      • Orly
        Ветеран

        • 01 November 2003
        • 10371

        #33
        Сообщение от shlahani
        А это мы глагол ליהות рассматриваем вообще? Или в Имени более древний какой-то глагол "быть"?
        В ליהות нет настоящего времени, это я помню. Нам говорили в ульпане, что есть синоним глагола "быть", архаичный, и вот он имеет все три формы времени, и не употребляется сейчас в том числе и потому, чтобы не произносить Имя.
        Да, shlahani, мы говорим о глаголе лиhьёт (להיות). Никакого другого, более древнего, глагола, означающего бытие, нет. В ульпане Вам, наверное, сказали или хотели сказать, что существует не архаичный синоним глагола "быть", но архаичная форма употребления его в настоящем времени.
        В предыдущем посте я писала, что в обиходе не употребляется глагол быть в настоящем времени (вместо него употребляется слово יש: например "он есть="ешнО", ישנו).
        Но древняя форма настоящего времени этого основополагающего глагола таки существует: грамматически это הווה (произносится как "hовэ"). За все годы, что я в Израиле, слышала эту высокую форму глагола "быть" пару раз-не в уличной речи, конечно. Ощущения при слышании, честно признаюсь, необычайно-благоговейные.
        Это печально ведь, что у нас нет бытия в настоящем, по сути нет настоящего, истинного бытия. Наше бытие воспринимается нами назад, как сон (пршедшая жизнь) и вперед, как мечта (будущее). Недаром "мечта" и "сон" в иврите обозначаются один словом.
        Может быть Иисус сказал о Себе в настоящем времени: "Я есмь Сущий" (הווני יהוה), чем поверг в шок стражу и первосвященников?

        Интересно мы с Вами подходим к одному вопросу: Вы с философской стороны, Orly, а я - с грамматической.
        Я не настаиваю на своей теории. Наоборот, я бы хотел получить откровение от Иисуса. Мне не нравится, когда создают идею, а потом подгоняют к ней библию, этот путь меня меньше всего интересует.
        Я вообще-то исхожу из греческого текста Книги Откровения, где Иоанн передаёт церквям благодать и мир от того, который есть, был и грядёт.
        Потом сам господь Бог, который есть, был и грядёт, говорит, что он альфа и омега. Потом сын человеческий говорит, что он альфа и омега.
        В этой Книге, на мой взгляд, вполне объясняется тетраграмматон; как с точки зрения времени соотносятся Бог и господь.
        Я разве спорю и выдумываю теории, пытаясь оправдать их текстом Писания?
        Это верно, что "был, есть и грядет"=тетраграмматон. Антихристово царство пыталось присвоить себе эту формулу, внушая людям с младых ногтей, что ленин жил, ленин жив, ленин будет жить.
        Человек человеку-радость.

        Комментарий

        • Христадельфианин
          Ветеран

          • 25 January 2002
          • 6097

          #34
          Сообщение от shlahani
          Новый завет написан евреями, это известно всем.
          А 10 Заповедей тоже евреями написаны? ))
          1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

          Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

          1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

          Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

          Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

          Комментарий

          • shlahani
            христианин

            • 03 March 2007
            • 9820

            #35
            Сообщение от Orly
            Да, shlahani, мы говорим о глаголе лиhьёт (להיות). Никакого другого, более древнего, глагола, означающего бытие, нет. В ульпане Вам, наверное, сказали или хотели сказать, что существует не архаичный синоним глагола "быть", но архаичная форма употребления его в настоящем времени.
            В предыдущем посте я писала, что в обиходе не употребляется глагол быть в настоящем времени (вместо него употребляется слово יש: например "он есть="ешнО", ישנו).
            Но древняя форма настоящего времени этого основополагающего глагола таки существует: грамматически это הווה (произносится как "hовэ"). За все годы, что я в Израиле, слышала эту высокую форму глагола "быть" пару раз-не в уличной речи, конечно. Ощущения при слышании, честно признаюсь, необычайно-благоговейные.
            Это печально ведь, что у нас нет бытия в настоящем, по сути нет настоящего, истинного бытия. Наше бытие воспринимается нами назад, как сон (пршедшая жизнь) и вперед, как мечта (будущее). Недаром "мечта" и "сон" в иврите обозначаются один словом.
            Может быть Иисус сказал о Себе в настоящем времени: "Я есмь Сущий" (הווני יהוה), чем поверг в шок стражу и первосвященников?

            Я разве спорю и выдумываю теории, пытаясь оправдать их текстом Писания?
            Это верно, что "был, есть и грядет"=тетраграмматон. Антихристово царство пыталось присвоить себе эту формулу, внушая людям с младых ногтей, что ленин жил, ленин жив, ленин будет жить.
            А! точно-точно-точно, Orly, я вспомнил! Вы правы, так нам и говорили, что настоящее не используется так же, как и в русском, хотя в древности использовалось, как и в русском - "есмь", "суть".
            А, חלום! мечта...
            Есть же молитва אדון עולם. Там как раз настоящее время глагола "быть".
            Ну что Вы, Orly, я Вас не имел в виду про теории! Это я про себя: иногда есть идея, ну очень уж хороша, и хочется получить славу мудреца, первооткрывателя и т.д. И думаешь: да отчего бы и пару цитат из библии не подогнать под неё? Не подходит цитата? Да взять и изменить её немного... чего там...
            А зачем тогда Иисус, думаю сразу я. Поэтому я и читаю больше библию, чем пишу.
            Вот меня что заинтересовало в Книге Откровение. Обычно послания апостолов начинаются с того, что апостол передаёт нам привет от Бога отца и господа Иисуса Христа. А здесь начинается с того, который есть, был и грядёт. То есть как-то необычно о Боге.

            Комментарий

            • Orly
              Ветеран

              • 01 November 2003
              • 10371

              #36
              Сообщение от shlahani
              Есть же молитва אדון עולם. Там как раз настоящее время глагола "быть".
              Истинно! Песня еще есть такая, красивая, по этой молитве и в ней слова:
              והוא היה והוא הווה
              והוא יהיה והוא יהיה
              בתפארה
              Спасибо, что напомнили.
              Человек человеку-радость.

              Комментарий

              • shlahani
                христианин

                • 03 March 2007
                • 9820

                #37
                Сообщение от Orly
                Истинно! Песня еще есть такая, красивая, по этой молитве и в ней слова:
                והוא היה והוא הווה
                והוא יהיה והוא יהיה
                בתפארה
                Спасибо, что напомнили.
                Подпеваю:
                ואחרי ככלות הכל
                לבדו ימלוך נורא
                והוא היה והוא הווה
                והוא יהיה בתפארה
                והוא היה והוא הווה
                והוא יהיה בתפארה

                Комментарий

                • shlahani
                  христианин

                  • 03 March 2007
                  • 9820

                  #38
                  Сообщение от Христадельфианин
                  А 10 Заповедей тоже евреями написаны? ))
                  Почему Вы о них спрашиваете, Христадельфианин? Вы еврей?

                  Комментарий

                  • Валентин75
                    Отключен

                    • 05 March 2009
                    • 2715

                    #39
                    Привожу перевод др.Ламса,с арамейского.К тому же Ламса арамей для него этот язык родной,Ламса никак не подчеркивает переводом,то что Иисус произнес непроизносимое Имя ,о чем говорит простая фраза "это Я".Повторяет далее " 8Иисус сказал им: Я сказал вам, что ЭТО Я;"
                    "3Иуда, тогда, принял роту солдат и охранников от первосвященников и фарисеев, и он пришел туда с фонарями и светильниками и оружием.
                    4Иисус же, зная все, что должно было случиться, вышел и сказал им.Кого вы ищете?
                    5Они сказали ему, Иисуса из Назарета.Иисус сказал им: это я.Иуда предатель также стоял с ними.
                    6Когда Иисус сказал им: ЭТО Я, они отступили назад и упали на землю.
                    7Иисус снова спросил их: "Кого вы ищете?Они сказали: Иисуса Назарянина.
                    8Иисус сказал им: Я сказал вам, что ЭТО Я; Итак, если вы хотите меня(увести), пусть эти люди уходят";(Ин 18 Пешитта перевод Джорджа Ламса)

                    Комментарий

                    • shlahani
                      христианин

                      • 03 March 2007
                      • 9820

                      #40
                      Сообщение от Валентин75
                      Привожу перевод др.Ламса,с арамейского.К тому же Ламса арамей для него этот язык родной,Ламса никак не подчеркивает переводом,то что Иисус произнес непроизносимое Имя ,о чем говорит простая фраза "это Я".Повторяет далее " 8Иисус сказал им: Я сказал вам, что ЭТО Я;"
                      "3Иуда, тогда, принял роту солдат и охранников от первосвященников и фарисеев, и он пришел туда с фонарями и светильниками и оружием.
                      4Иисус же, зная все, что должно было случиться, вышел и сказал им.Кого вы ищете?
                      5Они сказали ему, Иисуса из Назарета.Иисус сказал им: это я.Иуда предатель также стоял с ними.
                      6Когда Иисус сказал им: ЭТО Я, они отступили назад и упали на землю.
                      7Иисус снова спросил их: "Кого вы ищете?Они сказали: Иисуса Назарянина.
                      8Иисус сказал им: Я сказал вам, что ЭТО Я; Итак, если вы хотите меня(увести), пусть эти люди уходят";(Ин 18 Пешитта перевод Джорджа Ламса)
                      Валентин75, Вы не могли бы скопировать сюда сам текст? Фразу на арамейском?

                      Комментарий

                      • Валентин75
                        Отключен

                        • 05 March 2009
                        • 2715

                        #41
                        только на английском,у меня нет арамейского шрифта. http://www.aramaicpeshitta.com/Arama...amsa_bible.htm

                        Комментарий

                        • shlahani
                          христианин

                          • 03 March 2007
                          • 9820

                          #42
                          Сообщение от Валентин75
                          только на английском,у меня нет арамейского шрифта. Dr. George Lamsa Bible New Testament
                          Спасибо, Валентин75. Только что же мы будем обсуждать... переводной текст?

                          Комментарий

                          • Христадельфианин
                            Ветеран

                            • 25 January 2002
                            • 6097

                            #43
                            А в ответ тишина, придется повториться:

                            если предположить что правы те, кто считает, что сочетание "ego eimi" заменили Тертрагаматон, то тогда нужно дать ответ, почему же это сочетание применялось к образу Творца - Христу, ...ноооо не применялось для обозначения Творца в цитатах из Ветхого Завета,
                            а вместо этого использовались НЕ ( "ego eimi" ( I am ))
                            а СОЧЕТАНИЕ гр. слов КУРИОС <2962> ТЕОС <2316>
                            ?????????????

                            Но Слово Божие использует это СОЧЕТАНИЕ "КУРИОС ТЕОС" только для передачи слов обращения Христа (и Апостолов) к Творцу... но ко Христу ни разу !!!!!!!!!!

                            И НИКОГДА Христос НЕ говорил Я - КУРИОС ТЕОС (Господь Бог)...

                            Факт!?
                            1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                            Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                            1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                            Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                            Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                            Комментарий

                            • Валентин75
                              Отключен

                              • 05 March 2009
                              • 2715

                              #44
                              Почему же синоптические Евангелия ,не сообщают об отступлении при аресте Христа? 3 (три) против 1 (одного).
                              РђСРµСЃС РРёСЃССЃР° РҐСРёСЃСР° в Рикипедия

                              Комментарий

                              • Orly
                                Ветеран

                                • 01 November 2003
                                • 10371

                                #45
                                Сообщение от Валентин75
                                Привожу перевод др.Ламса,с арамейского.К тому же Ламса арамей для него этот язык родной,Ламса никак не подчеркивает переводом,то что Иисус произнес непроизносимое Имя ,о чем говорит простая фраза "это Я".Повторяет далее " 8Иисус сказал им: Я сказал вам, что ЭТО Я;"
                                "3Иуда, тогда, принял роту солдат и охранников от первосвященников и фарисеев, и он пришел туда с фонарями и светильниками и оружием.
                                4Иисус же, зная все, что должно было случиться, вышел и сказал им.Кого вы ищете?
                                5Они сказали ему, Иисуса из Назарета.Иисус сказал им: это я.Иуда предатель также стоял с ними.
                                6Когда Иисус сказал им: ЭТО Я, они отступили назад и упали на землю.
                                7Иисус снова спросил их: "Кого вы ищете?Они сказали: Иисуса Назарянина.
                                8Иисус сказал им: Я сказал вам, что ЭТО Я; Итак, если вы хотите меня(увести), пусть эти люди уходят";(Ин 18 Пешитта перевод Джорджа Ламса)
                                Валентин, арамеи сейчас не существуют, они были ассимилированы арабами. Древнеарамейский язык относится к мертвым языкам. Потомками арамеев условно можно назвать весьма немногочисленных ассирийцев. Их язык-новоарамейский-далек от древнего арамеита, так же, как танахический иврит от современного разговорного иврита. Это во-первых.
                                Во-вторых, хотя Иисус и говорил на арамеите или на иврите (а эти языки ОЧЕНЬ близки-скажем, как русский и белорусский), Новый Завет написан на греческом. Следовательно, перевод д-ра Ламса на новоарамеит,-это уже не первоисточник. Тем более перевод этого перевода на английский.
                                И в третьих, д-р Ламса жил в Турции и его мировоззрение, воспитанное на исламе и на ежедневном пятикратном слушании пения муэдзина с минарета ("нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммад-Его пророк") не могло не отразиться на его восприятии личности Христа, как пророка, одного из.
                                Человек человеку-радость.

                                Комментарий

                                Обработка...