Спасибо, Валентин75. Дело в том, что Иоанн не просто так употребляет это выражение ἐγὼ εἰμί.
В 8 главе Иисус говорит: прежде чем был Авраам, я есть. ἐγὼ εἰμί
И сразу же после этого его собираются побивать камнями - ситуация один в один с той, с которой Вы начали Вашу тему. Там падают на землю, здесь собираются побивать камнями.
После этого следует 9 глава, где фразу Иисуса говорит прозревший человек: ἐγὼ εἰμί.
Кроме него эту фразу не говорит никто в евангелии. Я по этой программе посмотрел: http://www.romkor.ru/read.php#
А Вы можете ссылку дать на Вашу программу?
В 8 главе Иисус говорит: прежде чем был Авраам, я есть. ἐγὼ εἰμί
И сразу же после этого его собираются побивать камнями - ситуация один в один с той, с которой Вы начали Вашу тему. Там падают на землю, здесь собираются побивать камнями.
После этого следует 9 глава, где фразу Иисуса говорит прозревший человек: ἐγὼ εἰμί.
Кроме него эту фразу не говорит никто в евангелии. Я по этой программе посмотрел: http://www.romkor.ru/read.php#
А Вы можете ссылку дать на Вашу программу?

), сколько со спазмом в горле, при переходе от второй буквы ה к третьей-ו. Вторая ה-гортанная, произносимая глубоко в горле на вдохе, вав, идущая следом, произносится как английская w на выдохе в передней части рта.. Это звукосочетание сложно для артикуляции. Четвертая ה, идущая после ו, произносится на выдохе с открытым ртом. Попробуйте произнести вслух-убедитесь, что это весьма непросто.
Комментарий