Носили скинию Молохову (Ам.5:25,26).В пустыне у евреев была скиния не Яхве, а Молоха?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Йицхак
    R.I.P.

    • 22 February 2007
    • 57437

    #121
    Сообщение от g14
    Получается, во всех доступных мне переводах из комплекта "Цитаты 5" в Деяниях один и тот-же "дрянной перевод" который не соответствует цитируемому месту из Амоса.

    Нечестивые книжники текст Деяний переврали. Бывает.
    Какие проблемы? Взяли Писание на иврите и насладитесь сравнением

    Комментарий

    • Equator
      Плутарх

      • 20 April 2008
      • 787

      #122
      Сообщение от Йицхак
      Какие проблемы? Взяли Писание на иврите и насладитесь сравнением
      не сходится - уже проходили.
      А вот почему не сходится.... кто-то где-то корректировал. Тут 50/50, как говорится.
      Но явно в одном из двух мест - враньё!

      Йицхак, вы же что-то про оригинал Деяний говорили... мож подсобите?
      Дело в том, что с греческим текстом Деяний таких конфузов не будет как с Амосом.
      И вам придётся признать, что в официально признанном тексте Деяний написано так же, как и в общепринятых переводах.

      Йицхак, раз уж начали наезжать - предъявите оригинал текста Деяний. Иначе будете выглядеть пустотрёпом.

      Комментарий

      • Йицхак
        R.I.P.

        • 22 February 2007
        • 57437

        #123
        Сообщение от Equator
        не сходится - уже проходили.
        А вот почему не сходится.... кто-то где-то корректировал. Тут 50/50, как говорится.
        Но явно в одном из двух мест - враньё!
        Вранье там, где переводчики подгоняли Деяния, а потом откровенно переписали Амоса, чтобы подпереть "переведенное".

        Комментарий

        • Equator
          Плутарх

          • 20 April 2008
          • 787

          #124
          Сообщение от Йицхак
          ... переводчики подгоняли Деяния ...
          вот тут поподробнее!
          Где этот подвох можно проверить?

          Комментарий

          • Йицхак
            R.I.P.

            • 22 February 2007
            • 57437

            #125
            Сообщение от Equator
            вот тут поподробнее!
            Где этот подвох можно проверить?
            В подстрочнике. Явно видно, что Павел НЕ цитирует Амоса.

            Комментарий

            • Двора
              Ветеран

              • 19 November 2005
              • 55069

              #126
              Сообщение от Йицхак
              В подстрочнике. Явно видно, что Павел НЕ цитирует Амоса.
              Есть у одного из пророков, больших, написано.
              Но не помню где, глянула Иеремию, первые главы, не увидела.
              Может вы помните?

              Комментарий

              • Йицхак
                R.I.P.

                • 22 February 2007
                • 57437

                #127
                Сообщение от Двора
                Есть у одного из пророков, больших, написано.
                Но не помню где, глянула Иеремию, первые главы, не увидела.
                Может вы помните?
                Про скинию Ремфана - в ВЗ-Писаниях вообще ни строчки. В НЗ-Писаниях Павел не цитирует Амоса, а, якобы, его слова о том, что носили скинию Рефана - тоже вымысел синодального перевода см.7

                В общем, ложь в квадрате.

                Комментарий

                • g14
                  .

                  • 18 February 2005
                  • 10465

                  #128
                  Сообщение от Йицхак
                  Какие проблемы? Взяли Писание на иврите и насладитесь сравнением
                  Существует Новый Завет на Иврите? А откуда он взялся?

                  Йицхак, там и в указанном подстрочнике - носили шатер Молоха и звезду Ремфана.
                  Интересно, откуда это взяли, от фонаря?
                  "Как некоторые слепые начинают видеть, когда снимаются с их глаз катаракты, так прозревает и душа, когда снимается с нее ее катаракта, то есть тело"

                  Комментарий

                  • Двора
                    Ветеран

                    • 19 November 2005
                    • 55069

                    #129
                    Сообщение от g14
                    Существует Новый Завет на Иврите? А откуда он взялся?
                    У меня есть с арамейского на иврите.
                    Самый простой перевод.

                    Комментарий

                    • войд
                      '

                      • 30 March 2009
                      • 1456

                      #130
                      а вообще странно, ага, что Стефан якобы цитирует священникам септуагинту.
                      storm

                      Комментарий

                      • Йицхак
                        R.I.P.

                        • 22 February 2007
                        • 57437

                        #131
                        Сообщение от g14
                        Существует Новый Завет на Иврите? А откуда он взялся?
                        Я об Амосе, который в синодальном, якобы, что-то там о Рефане со скинией.
                        Йицхак, там и в указанном подстрочнике - носили шатер Молоха и звезду Ремфана.
                        А Вы прочитали ссылку на подстрочник или как?
                        НЕ "носили скинию Молоха", а "взяли шатер Молоха" - т.е. поклонялись Молоху. Но не в пустыне, как фантазирует синодальный, а без привязки к местности.
                        Т.е. говорит, что в Израиле были и такие, которые ходили в шатер Молоха - т.е. поклонялись ему. И ни слова про ношение скинии Молоха в пустыне.
                        Интересно, откуда это взяли, от фонаря?
                        Умею внимательно читать. Кстати, рекомендую

                        Комментарий

                        • g14
                          .

                          • 18 February 2005
                          • 10465

                          #132
                          Сообщение от Йицхак
                          НЕ "носили скинию Молоха", а "взяли шатер Молоха" - т.е. поклонялись Молоху. Но не в пустыне, как фантазирует синодальный, а без привязки к местности.
                          Т.е. говорит, что в Израиле были и такие, которые ходили в шатер Молоха - т.е. поклонялись ему. И ни слова про ношение скинии Молоха в пустыне.
                          Да, конечно взяли, а не носили.
                          "Как некоторые слепые начинают видеть, когда снимаются с их глаз катаракты, так прозревает и душа, когда снимается с нее ее катаракта, то есть тело"

                          Комментарий

                          • farisey
                            Участник

                            • 13 October 2010
                            • 43

                            #133
                            ВСЕМ ПРИВЕТ! Конечно тема заслуживает исследования, но я прошу всех защитников перевода Нового Завета и утверждения богодухновенности прочитать слова из ОткровенийОткр.22:18,19)
                            18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
                            19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
                            Я хочу, чтобы обратили внимание, что если есть предупреждение, то значит есть и возможность прибавить или убавить. То есть Бог возложил на человека заботу, чтобы к Писаниям не прибавляли и не отнимали, а Он бодрствует не над Библией, а над Своими словами и исполняет их. Бог ни чего не говорил о богодухновенности переводов и уж тем более Нового Завета, так как на период написания послания ещё не было ни какого Нового Завета и слова Апостола(2Тим.3:16) говорят о ТаНаХе, если быть честными.
                            Теперь, что до речи Стефана, она не может быть взята за основу ТаНаХа, так-как есть несколько ошибок в этой речи:
                            Во-первых - Стефан говорит, что Павел был переселён из Хорана после смерти Фары, давайте посмотрим, что Говорит Тора:
                            Быт.11:26 Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама...
                            Быт.12:4 И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана.
                            Теперь несложная математика: 70+75=145, то есть столько лет было Фаре, когда ушёл Авраам. Теперь читаем:
                            Быт.11:32 И было дней [жизни] Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.
                            Опять не сложная арифметика 205-145=60 лет ещё жил Фара, после того как ушёл Авраам.
                            Я не думаю, что ошибка в Торе, скорее всего ошибался Равв, который учил Стефана.
                            Далее:
                            Быт.46:27 Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят.
                            У Стефана:
                            Деян.7:14 Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять. (в греческом - в семидесяти пяти душах)
                            Опять, я не думаю, что ошибка в Торе, скорее всего ошибался Равв, который учил Стефана.
                            Далее нет смысла приводить место о ремфане и т.д, это уже показывалось.

                            Можно сделать вывод, что ошибка была скорее всего у учителей Стефана или в переводе, а может и то и другое вместе.
                            Мы должны исследовать и за основу брать первичный источник, в данном случае это ТаНаХ и делать правильные выводы.
                            Исследуя речь Стефана, можно сделать вывод, что Бог употреблял Стефана не для доказательства и толкования ТаНаХа, а для провозглашения Евангелия и чтобы показать Машиаха - Иисуса.
                            Последний раз редактировалось farisey; 13 October 2010, 01:37 PM.

                            Комментарий

                            • Equator
                              Плутарх

                              • 20 April 2008
                              • 787

                              #134
                              Сообщение от Йицхак
                              Про скинию Ремфана - в ВЗ-Писаниях вообще ни строчки. В НЗ-Писаниях Павел не цитирует Амоса, а, якобы, его слова о том, что носили скинию Рефана - тоже вымысел синодального перевода

                              В общем, ложь в квадрате.
                              Йицхак, я же говорил, что ты не сможешь ответить за свои слова.

                              Ты соврал про греческий оригинал Деяний, пошёл убедился, что ты врёшь и продолжил врать. Вот где "ложь в квадрате" Ты оклеветал и герческий текст и синодальный перевод (а чем он в этом отрывке отличается от других переводов?)

                              Итак:

                              цитирую здесь обсужадемый текст Деяния 7:42-44 по Подстрочный перевод - Деян 7
                              Не закланных животных и жертвы вы принесли Мне [за] лет сорок в пустыне, дом Израиль?
                              И вы взяли шатёр Молоха и звезду бога вашего Рефана, изображения которые вы сделали [чтобы] поклоняться им;
                              и переселю вас по ту сторону Вавилона.
                              Шатёр свидетельства был [у] отцов наших в пустыне.
                              как видим, синодальный перевод данного текста точен. Что и следовало ожидать. Поэтому я и не интересовался греческим текстом НЗ.

                              Как видим, греческий оригинал говорит про "шатёр Молоха".
                              провокаторы расчитывают, что форумчане подзабыли первые страницы этой темы. Придётся напомнить:
                              Сообщение от Equator
                              Кийюн - это и есть Ремфан (Кийюн - семитское, Ремфан - греческое слово!), т.е. Молох, т.е. Сатурн...

                              А о тождественности
                              Молох=Сатурн=Ремфан=Кийюн

                              можно почитать в этой теме:
                              Воскресенье - день солнца? Ну, тогда суббота - день Сатурна-Молоха!
                              так что звезда Ремфана - это звезда Сатурна
                              Сообщение от Йицхак
                              НЕ "носили скинию Молоха", а "взяли шатер Молоха" - т.е. поклонялись Молоху. Но не в пустыне, как фантазирует синодальный, а без привязки к местности.
                              Йицхак, ты опять врёшь. Т.к. синодальный перевод и здесь точно следует оригиналу!
                              А то, что поклонялись Молоху в шатре именно в пустыне следует из хронологии изложения самой главы Деяний - там события описываются хронологически последовательно, начиная с Авраама.

                              Сообщение от farisey
                              Бог ни чего не говорил о богодухновенности переводов и уж тем более Нового Завета, так как на период написания послания ещё не было ни какого Нового Завета и слова Апостола(2Тим.3:16) говорят о ТаНаХе, если быть честными.
                              Как я уже говорил в этой теме, единственный способ уладить этот конфликт - это отменить богодухновенность Нового Завета!
                              farisey в очередной раз подтвердил мои слова.

                              Комментарий

                              • Primorsky
                                Христианин

                                • 27 February 2010
                                • 1362

                                #135
                                Бог вроде разгневался, что евреи идола не так назвали! Да хоть горшком его назови, если он в сердце залез, результат будет один и тот же - поклонение диаволу.

                                Бог истребил эти народы именно за поклонение идолам, а евреи не только их не истребили, они сами стали им поклонятся и носить их в своём сердце.

                                Результат один: евреи отступили от Бога и стали поклонятся идолу. А какому идолу, Стефан им напомнил Духом Святым.

                                Комментарий

                                Обработка...