2 Петра 3:16 - ... как он [Павел] говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания.
Уважаемые участники, как вы понимаете выражение, которое употребил в свое письме апостол Петр по отношению к некоторым фрагментам посланий Павла, - "нечто неудобовразумительное" (греч. "δυσνόητος" - трудное для понимания, неудобопонятное)?
Можно ли на основании этих слов сделать вывод о том, что в свое время даже апостолы не всегда понимали богословие друг друга?
Спасибо.
Уважаемые участники, как вы понимаете выражение, которое употребил в свое письме апостол Петр по отношению к некоторым фрагментам посланий Павла, - "нечто неудобовразумительное" (греч. "δυσνόητος" - трудное для понимания, неудобопонятное)?
Можно ли на основании этих слов сделать вывод о том, что в свое время даже апостолы не всегда понимали богословие друг друга?
Спасибо.
Комментарий