Нисшедший, Он же есть и восшедший.
Свернуть
X
-
Все ведь зависит от того, где поставить запятую. И есть хорошие основания полагать, что смысл текста такой:
Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в раю.
Проблема времени решается. Вполне может быть, что это совершится после воскресения мертвых. В оригинальных рукописях знаков препинания не было. Нет их и в сохранившихся рукописях, хотя печатные издания произвольно помещают запятую перед "сегодня".
Однако в древних комментариях встречается иное чтение. Например, Исихий Иерусалимский (IV–V вв.) упоминает, что некоторые читали так: "Истинно говорю тебе сегодня, [что] будешь со Мною в раю" — то есть фактически с паузой после "сегодня".С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Все ведь зависит от того, где поставить запятую. И есть хорошие основания полагать, что смысл текста такой:
Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в раю.
Проблема времени решается. Вполне может быть, что это совершится после воскресения мертвых. В оригинальных рукописях знаков препинания не было. Нет их и в сохранившихся рукописях, хотя печатные издания произвольно помещают запятую перед "сегодня".
Однако в древних комментариях встречается иное чтение. Например, Исихий Иерусалимский (IV–V вв.) упоминает, что некоторые читали так: "Истинно говорю тебе сегодня, [что] будешь со Мною в раю" — то есть фактически с паузой после "сегодня".Ἀμὴν λέγω σοι σήμερον μετ’ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳИстинно говорю тебе сегодня ты будешь со Мною в раю.Последний раз редактировалось kLeonid; 30 September 2025, 09:50 AM.Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
То, что Вы "перевели" буквально, не написано на русском языке. Потому что на русском языке запятые используются. И то, что Вы написали, просто безграмотно. Потому что из него не ясно, к чему относится "сегодня" - то ли к предыдущей части предложения, то ли к последующей.
Вот посмотрите, освежите в памяти, всего две с чем-то минуты:
3 Years, 276 Million Meals: WCK’s Response in UkraineС уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.👍 1Комментарий
-
Конечно, но осталась неясной цель, с которой вы привели такое толкование — в частности, упоминание Исихия Иерусалимского (IV–V вв.). В результате создалось впечатление, что вы разделяете эту точку зрения, и потому мне ничего не оставалось, как показать, что данное мнение не имеет ценности и не заслуживает вашего внимания.Истинно говорю тебе сегодня ты будешь со Мною в раю.Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
Конечно, но осталась неясной цель, с которой вы привели такое толкование — в частности, упоминание Исихия Иерусалимского (IV–V вв.). В результате создалось впечатление, что вы разделяете эту точку зрения, и потому мне ничего не оставалось, как показать, что данное мнение не имеет ценности и не заслуживает вашего внимания.А по моему очень ясно:Просто читать текст надо не останавливаясь, и все сразу станет ясно ...А это вообще не к селу не к городу, учитывая что запятых в греческом тексте нет.
То, что оно по Вашему мнению не имеет ценности, я списываю на Ваше нежелание понять, что место постановки запятой меняет смысл.
В оригинальном тексте запятых нет, но именно поэтому текст можно понимать и так, и эдак, и оба чтения грамматически правильны.
Я не случайно дал Вам ссылку на мультфильм, но почему-то и мультфильм не помог. А ведь это так просто.
Фраза "Казнить нельзя помиловать" без запятых может значить прямо противоположные вещи. Все зависит от того, отнести "нельзя" к "казнить" или к "помиловать". Без запятой можно только догадываться, что имел в виду написавший.
Кстати, это отсутствие запятой стоило жизни королю Англии Эдуарду Второму, когда его тюремщики получили послание на латыни, которое можно было прочитать и как "Эдуарда не убивайте, бойтесь недоброго дела" и как "не бойтесь убить Эдуарда, это доброе дело".
В нашем тексте то же самое. "Сегодня" можно отнести и к "Истинно говорю тебе", и к "ты будешь со мною в раю". И то, и другое вполне правильно.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Лук.23:43 И сказал ему Иисус:
истинно говорю тебе, ныне же будешь
со Мною в раю.
Вставлю свои пять копеек, насчет Исихия...
Итак есть два варианта прочтения:
1) говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
2) говорю тебе ныне же, будешь со Мною в раю.
ИМХО, во втором случае - НЫНЕ - избыточно!
Ведь итак понятно что Он - ему говорил в тот день.
Так что на этом основании, я бы предпочёл первый вариант прочтения.
Ну или давайте попытаемся объяснить эту избыточность!Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
мир всем.
думаю может ответ на вопрос, когда Иисус Сам оказался в раю, поможет понять, где ставить запятую?
три дня и три ночи в сердце земли, потом, по воскресении, говорит Я еще не восшел к Отцу, потом 40 дней являлся ученикам и только после этого вознесся.
Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Если рассуждать в этом направлении, то думаю, стоит обратить внимание на то, что между этими событиями скорей всего Он таки взошел к Отцу, потому что во время тех 40 дней, когда Он являлся ученикам, Он уже не требовал не касаться Себя, да и ел с ними рыбу...Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Да еще, тема: "здесь ум" почему то не работает, поэтому не могу ответить, я вам посылал сообщение, не знаю получили ли вы...Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
Мне казалось, что я объяснил: с точки зрения грамматики оба мнения верны. Одинаково верны.
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
две Марии, вскоре после воскресения ухватились за Его ноги.
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. (Матф.28:8-9)
думаю, что вопрос когда Иисус оказался в раю, не менее спорный чем где поставить запятую.
но не будем спорить.
с миром.
Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Я предвижу возражения типа "на суд не приходит" и т.п., но это отдельная тема.
Вот именно. И оказался ли в раю вообще. На сегодняшний день.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.👍 1Комментарий
-
две Марии, вскоре после воскресения ухватились за Его ноги.
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. (Матф.28:8-9)Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! - что значит: Учитель!
Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.(Иоан.20:16-17)
Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
Комментарий