ПРИТЧА О НЕВЕРНОМ УПРАВИТЕЛЕ
"И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством (букв. маммоной) неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители" (Лук. 16:9).
Потребовалось время, чтобы набрать текст... начну издалека.
У меня есть знакомая христианка, которая эту притчу поняла совершенно буквально. Она работала в парикмахерской, и, читая эту историю, решила, что часть дохода можно не отдавать хозяйке бизнеса, а забирать себе и употребить для приобретения друзей. Совершенно искренне она укрывала часть заработанных в парикмахерской денег, чтобы затем отдать их своей неверующей сотруднице, у которой было очень мало клиентов, а значит и зарплата была маленькая. Делалось это для того, чтобы "приобрести" её себе в подруги, чтобы затем можно было по-дружески достучатся до ее сердца евангелием.
Однажды она поделилась со мной своими сомнениями. Её беспокоила совесть, и она не находила себе покоя, потому что чувствовала, что здесь что-то не так. "Ведь я поступаю точно так, как и тот управитель; да и Иисус Сам говорил, чтобы мы приобретали себе друзей неправедной маммоной", призналась она мне.
Благо, что до этого я имел возможность серьезно подумать над этой притчей и прийти к убеждению, что притча эта - шедевр сатиры.
Чтобы понять ее смысл, прежде всего, нужно обратить внимание к кому именно обращается Иисус через эту притчу. В завершении её Господь сказал: "Вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом" (Лук. 16:15). В этих словах Иисус обращался к фарисеям. Ученики же были зрителями наглядного учения Христа, направленное против фарисеев, и в этом как раз и заключался преподанный им урок.
Чтобы понять смысл притчи, также нужно вспомнить кем же были те, о ком Иисус аллегорически в ней повествует. Во времена Христа фарисеи в Израиле стояли у руководства страной, в их руках находилась огромная власть и большие деньги, они контролировали религиозную торговлю и были весьма богаты. Будучи сребролюбивыми, они привыкли служить не только Богу, но и своему карману. Очевидно, что, как руководители народа Божьего, они полностью не оправдали свое положение ни перед Господом, ни перед людьми. Они были неверны, но в своем ослеплении продолжали думать, что с ними всё в порядке, что можно продолжать дальше обогащаться и жить за счет бедных, что в любом случае Бог примет их в вечные обители, ведь они живут по Божьим законам и являются детьми Авраама.
Чтобы показать, как сильно они заблуждаются, Иисус приводит в пример совершенно абсурдную ситуацию, в которой господин не только не отдал управителя истязателю за его неверность, но еще и похвалил того за обман и сообразительность.
Для сребролюбивых фарисеев, привыкших к скрупулезности в финансовых отношениях с ближними и к правилам воздаяния "око за око", эта притча полностью обнажала их двойные стандарты. С одной стороны, они, вроде бы, служили Богу, а с другой занимали удобное религиозное положение для собственного обогащения, и при этом думали, что продолжают оставаться угодными Богу.
Иисус высмеял их нечестивое поведение, подытожив свою речь словами: "И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители" (Лук. 16:9). В контексте это звучит и как ирония, и, одновременно, как обличение. Мол, чтобы устроиться в этих "вечных" земных и человеческих обителях, можете продолжать красть, обманывать, и обогащаться за счет Храма и ближних, но это максимум на что вы можете рассчитывать, ибо "верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом. Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?"Иисус дает им понять, что Бог не намерен мериться с их неверностью, и даже отнимет у них то, чем, как они думают, обладают по праву."И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше? Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне" (Лук. 16:10-13).
Слыша эти слова, сребролюбивые фарисеи смеялись над Иисусом. На что Господь сказал: "Вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом" (Лук. 16:15).
.
"И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством (букв. маммоной) неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители" (Лук. 16:9).
Потребовалось время, чтобы набрать текст... начну издалека.
У меня есть знакомая христианка, которая эту притчу поняла совершенно буквально. Она работала в парикмахерской, и, читая эту историю, решила, что часть дохода можно не отдавать хозяйке бизнеса, а забирать себе и употребить для приобретения друзей. Совершенно искренне она укрывала часть заработанных в парикмахерской денег, чтобы затем отдать их своей неверующей сотруднице, у которой было очень мало клиентов, а значит и зарплата была маленькая. Делалось это для того, чтобы "приобрести" её себе в подруги, чтобы затем можно было по-дружески достучатся до ее сердца евангелием.
Однажды она поделилась со мной своими сомнениями. Её беспокоила совесть, и она не находила себе покоя, потому что чувствовала, что здесь что-то не так. "Ведь я поступаю точно так, как и тот управитель; да и Иисус Сам говорил, чтобы мы приобретали себе друзей неправедной маммоной", призналась она мне.
Благо, что до этого я имел возможность серьезно подумать над этой притчей и прийти к убеждению, что притча эта - шедевр сатиры.
Чтобы понять ее смысл, прежде всего, нужно обратить внимание к кому именно обращается Иисус через эту притчу. В завершении её Господь сказал: "Вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом" (Лук. 16:15). В этих словах Иисус обращался к фарисеям. Ученики же были зрителями наглядного учения Христа, направленное против фарисеев, и в этом как раз и заключался преподанный им урок.
Чтобы понять смысл притчи, также нужно вспомнить кем же были те, о ком Иисус аллегорически в ней повествует. Во времена Христа фарисеи в Израиле стояли у руководства страной, в их руках находилась огромная власть и большие деньги, они контролировали религиозную торговлю и были весьма богаты. Будучи сребролюбивыми, они привыкли служить не только Богу, но и своему карману. Очевидно, что, как руководители народа Божьего, они полностью не оправдали свое положение ни перед Господом, ни перед людьми. Они были неверны, но в своем ослеплении продолжали думать, что с ними всё в порядке, что можно продолжать дальше обогащаться и жить за счет бедных, что в любом случае Бог примет их в вечные обители, ведь они живут по Божьим законам и являются детьми Авраама.
Чтобы показать, как сильно они заблуждаются, Иисус приводит в пример совершенно абсурдную ситуацию, в которой господин не только не отдал управителя истязателю за его неверность, но еще и похвалил того за обман и сообразительность.
Для сребролюбивых фарисеев, привыкших к скрупулезности в финансовых отношениях с ближними и к правилам воздаяния "око за око", эта притча полностью обнажала их двойные стандарты. С одной стороны, они, вроде бы, служили Богу, а с другой занимали удобное религиозное положение для собственного обогащения, и при этом думали, что продолжают оставаться угодными Богу.
Иисус высмеял их нечестивое поведение, подытожив свою речь словами: "И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители" (Лук. 16:9). В контексте это звучит и как ирония, и, одновременно, как обличение. Мол, чтобы устроиться в этих "вечных" земных и человеческих обителях, можете продолжать красть, обманывать, и обогащаться за счет Храма и ближних, но это максимум на что вы можете рассчитывать, ибо "верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом. Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?"Иисус дает им понять, что Бог не намерен мериться с их неверностью, и даже отнимет у них то, чем, как они думают, обладают по праву."И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше? Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне" (Лук. 16:10-13).
Слыша эти слова, сребролюбивые фарисеи смеялись над Иисусом. На что Господь сказал: "Вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом" (Лук. 16:15).
.
Комментарий