Текстологическая история Корана
Говоря о достоверности откровений Корана, мы должны очень внимательно отнестись к заявлению мусульманских апологетов о том, что сам Коран в отличие от Библии был записан верно и аккуратно и передан со всей непогрешимостью. Однако с этим мнением трудно согласиться в связи с тем, что мусульманские авторы пишут о стандартизации текста Корана.
Из третьей главы Мишкату лМасобих мы узнаем, что по указанию первого халифа, Абу Бакра, текст Корана был собран Зайдом ибн Сабитом из пальмовых листьев и камней и получен от тех, кто выучил наизусть различные откровения. Первое такое собрание произошло в 636 н.э.
По словам Ал Букхари, после смерти Абу Бакра копия досталась Халифу Умару. Потом она попала в руки Хафсе, одной из вдов Мухаммеда. Через некоторое время следующий халиф, Усман, поручил Зайду сделать несколько новых копий манускрипта Хафсы и разослать их в различные центры халифата, считая его единственно достоверным текстом. Дело в том, что к этому времени уже существовало множество противоречивых вариантов различных сур, даже среди учеников Пророка, знавших их наизусть.
Поэтому стандартизация была совершенно необходима, чтобы избежать раскола в мусульманском обществе. Кусталани даже говорит, что после смерти Хафсы ее копия была разорвана Мирваной, правителем Медины, поэтому невозможно установить, соответствует ли копия Усмана тексту Абу Бакра. Текст Хафсы мог быть уничтожен лишь потому, что, с точки зрения правителя Мирваны, он был неверен или серьезно отличался от оригинала.
Ни один из других ранних текстов Корана не сохранился со времен Усмана, потому что он, будучи калифом, приказал сжечь все другие копии. Лишь люди из Куфы отказались сжечь свою собственную, бережно хранимую версию и, как говорит Альфред Гуиллаумэ: Их версия сохранялась вплоть до 1000 г н.э3.
Следует добавить, что древний кафский рукописный шрифт был довольно неопределенен. В нем не только отсутствовало какое-либо обозначение гласных, но, что более важно, в нем отсутствовали диакритические знаки для различения таких согласных, как б, т, в и даже й, все они обозначались вертикальной чертой.
Нечего и говорить, что активные и пассивные глаголы писались одинаково, из-за чего возникало множество разногласий относительно смысла написанного, пока, в значительно более позднее время, не были введены гласные знаки. Разногласия при этом были намного более серьезными, чем в случае с Соферимским текстом Ветхого Завета, в котором, до прихода масоретов приблизительно в 800 г. н.э., тоже отсутствовали гласные знаки, однако, согласные четко различались.
В связи с вышесказанным, можно только добавить, что проблема определения первоначального, предполагаемо богодухновенного текста Корана намного более серьезна, чем в случае еврейского Ветхого Завета, тысячи копий манускрипта которого, написанные в разное время, начиная от 2 века до н.э. и кончая 11 веком н.э., все еще доступны для текстологического исследования.
Возрождающая сила Иисуса Христа
Прежде чем прийти к окончательному заключению о том, что Библия, вопреки заявлениям Корана, является авторитетным источником, необходимо принять во внимание еще один важный момент: а именно удивительную способность Иисуса Христа влиять на жизнь людей, неспособных самостоятельно спасти себя или заслужить Божию милость.
В Святом Писании Иисус открывается нам, как воплощенный Бог, Который так сильно о нас заботился, что унизил Себя, облекшись в человеческую природу и объединив ее со Своей божественной сущностью, как Тот, Кто прожил святую жизнь в полном подчинении Закону Божьему, а затем прошел весь путь к постыдной смерти на Кресте, чтобы вместо нас понести на себе все наши грехи.
Этот Иисус, наш божественно-человеческий Искупитель, дает единственно возможное решение проблемы того, как Бог, оставаясь праведным и справедливым, может принять грешников, как праведников, и сделать их искупленными детьми Божьими. Более того, в Писании Он открывается, как любящий и милостивый Спаситель, готовый умереть за нас, погрязших в грехах и недостойных даже малой толики Его милости.
Только благодаря тому, что Бог сделал для нас, а не тому добру, что мы делаем или могли бы сделать, мы, грешники, можем иметь твердую надежду и определенную уверенность, что любовь Божья снизошла на нас в нашей нужде, что благодаря Новому Рождению мы смогли стать новыми творениями, живущими для Господа, и что после смерти мы, милостью Бога, попадем на Небеса.
Через все это мы познаем Господа, как нашего любящего Искупителя, а не как Бога, только лишь устанавливающего законы, которые мы должны выполнять, прилагая к этому все усилия. Поэтому только в Библии мы можем найти истинное воплощение слов, с которых начинается каждая Сура: Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!, и только подчиняясь той вере, о которой говорится в Писании, возможно испытать ислам и, тем самым, быть истинным мусульманином.
ССЫЛКИ
1 Евангелие Детства, гл. XV.
2 Абдулла Юсуф Али The Holy Quran: Text, Translation and Commentary (Святой Коран: текст, перевод и комментарии), 3-е изд. (1938, Вашингтон: Центр Ислама).
3 Альфред Гуиллаумэ Islam (Ислам), 2-е изд. (Балтимор, Penguin Books Inc., 1956), 58.
Говоря о достоверности откровений Корана, мы должны очень внимательно отнестись к заявлению мусульманских апологетов о том, что сам Коран в отличие от Библии был записан верно и аккуратно и передан со всей непогрешимостью. Однако с этим мнением трудно согласиться в связи с тем, что мусульманские авторы пишут о стандартизации текста Корана.
Из третьей главы Мишкату лМасобих мы узнаем, что по указанию первого халифа, Абу Бакра, текст Корана был собран Зайдом ибн Сабитом из пальмовых листьев и камней и получен от тех, кто выучил наизусть различные откровения. Первое такое собрание произошло в 636 н.э.
По словам Ал Букхари, после смерти Абу Бакра копия досталась Халифу Умару. Потом она попала в руки Хафсе, одной из вдов Мухаммеда. Через некоторое время следующий халиф, Усман, поручил Зайду сделать несколько новых копий манускрипта Хафсы и разослать их в различные центры халифата, считая его единственно достоверным текстом. Дело в том, что к этому времени уже существовало множество противоречивых вариантов различных сур, даже среди учеников Пророка, знавших их наизусть.
Поэтому стандартизация была совершенно необходима, чтобы избежать раскола в мусульманском обществе. Кусталани даже говорит, что после смерти Хафсы ее копия была разорвана Мирваной, правителем Медины, поэтому невозможно установить, соответствует ли копия Усмана тексту Абу Бакра. Текст Хафсы мог быть уничтожен лишь потому, что, с точки зрения правителя Мирваны, он был неверен или серьезно отличался от оригинала.
Ни один из других ранних текстов Корана не сохранился со времен Усмана, потому что он, будучи калифом, приказал сжечь все другие копии. Лишь люди из Куфы отказались сжечь свою собственную, бережно хранимую версию и, как говорит Альфред Гуиллаумэ: Их версия сохранялась вплоть до 1000 г н.э3.
Следует добавить, что древний кафский рукописный шрифт был довольно неопределенен. В нем не только отсутствовало какое-либо обозначение гласных, но, что более важно, в нем отсутствовали диакритические знаки для различения таких согласных, как б, т, в и даже й, все они обозначались вертикальной чертой.
Нечего и говорить, что активные и пассивные глаголы писались одинаково, из-за чего возникало множество разногласий относительно смысла написанного, пока, в значительно более позднее время, не были введены гласные знаки. Разногласия при этом были намного более серьезными, чем в случае с Соферимским текстом Ветхого Завета, в котором, до прихода масоретов приблизительно в 800 г. н.э., тоже отсутствовали гласные знаки, однако, согласные четко различались.
В связи с вышесказанным, можно только добавить, что проблема определения первоначального, предполагаемо богодухновенного текста Корана намного более серьезна, чем в случае еврейского Ветхого Завета, тысячи копий манускрипта которого, написанные в разное время, начиная от 2 века до н.э. и кончая 11 веком н.э., все еще доступны для текстологического исследования.
Возрождающая сила Иисуса Христа
Прежде чем прийти к окончательному заключению о том, что Библия, вопреки заявлениям Корана, является авторитетным источником, необходимо принять во внимание еще один важный момент: а именно удивительную способность Иисуса Христа влиять на жизнь людей, неспособных самостоятельно спасти себя или заслужить Божию милость.
В Святом Писании Иисус открывается нам, как воплощенный Бог, Который так сильно о нас заботился, что унизил Себя, облекшись в человеческую природу и объединив ее со Своей божественной сущностью, как Тот, Кто прожил святую жизнь в полном подчинении Закону Божьему, а затем прошел весь путь к постыдной смерти на Кресте, чтобы вместо нас понести на себе все наши грехи.
Этот Иисус, наш божественно-человеческий Искупитель, дает единственно возможное решение проблемы того, как Бог, оставаясь праведным и справедливым, может принять грешников, как праведников, и сделать их искупленными детьми Божьими. Более того, в Писании Он открывается, как любящий и милостивый Спаситель, готовый умереть за нас, погрязших в грехах и недостойных даже малой толики Его милости.
Только благодаря тому, что Бог сделал для нас, а не тому добру, что мы делаем или могли бы сделать, мы, грешники, можем иметь твердую надежду и определенную уверенность, что любовь Божья снизошла на нас в нашей нужде, что благодаря Новому Рождению мы смогли стать новыми творениями, живущими для Господа, и что после смерти мы, милостью Бога, попадем на Небеса.
Через все это мы познаем Господа, как нашего любящего Искупителя, а не как Бога, только лишь устанавливающего законы, которые мы должны выполнять, прилагая к этому все усилия. Поэтому только в Библии мы можем найти истинное воплощение слов, с которых начинается каждая Сура: Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!, и только подчиняясь той вере, о которой говорится в Писании, возможно испытать ислам и, тем самым, быть истинным мусульманином.
ССЫЛКИ
1 Евангелие Детства, гл. XV.
2 Абдулла Юсуф Али The Holy Quran: Text, Translation and Commentary (Святой Коран: текст, перевод и комментарии), 3-е изд. (1938, Вашингтон: Центр Ислама).
3 Альфред Гуиллаумэ Islam (Ислам), 2-е изд. (Балтимор, Penguin Books Inc., 1956), 58.
Комментарий