... "И увидели ее вельможи фараона и похвалили ее пред фараоном, и ввели ее в дом фараона" (Быт.12:15) ...
... НЕпереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений в еврейском тексте (очень значительная): вельможи - "саре" (по-еврейски), а Сарра - это госпожа ("сарай") ...
... то бишь господа фараона похвалили госпожу Сарру (вельможи фараона "заценили", что Сарра вельможна и станет УКРАШЕНИЕМ двора) ...
... вот зачем ее ввели в дом фараона ...
... НЕпереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений в еврейском тексте (очень значительная): вельможи - "саре" (по-еврейски), а Сарра - это госпожа ("сарай") ...
... то бишь господа фараона похвалили госпожу Сарру (вельможи фараона "заценили", что Сарра вельможна и станет УКРАШЕНИЕМ двора) ...
... вот зачем ее ввели в дом фараона ...

Дай нам Бог всё это усвоить и переварить написанное!
Что такое царь, фараон? Это прежде всего пресыщенность вседозволенностью, ведь ограничений нет ни в чём, тем более в наложницах, от чего у богатых вельмож часто случается импотенция, причём полная, и для того, чтобы хоть как-то оживить некую функцию идут на извращения. Напомню одну известную сцену. Матф. 14:6:

сказать, что я Вами "удивлена и разочарована", не сказать ничего!
Комментарий