Meriam-Webster Dictionary
1gay Pronunciation: \ˈgā\ Function: adjective Etymology: Middle English, from Anglo-French gai, of Germanic origin; akin to Old High German gāhi quick, sudden Date: 14th century 1 a: happily excited : <in a gay mood> b: keenly alive and exuberant : having or inducing high spirits <a bird's gay spring song>
2 a: <gay sunny meadows> b: brilliant in color
3: given to social pleasures ; also :
Словарь Meriam-Вебстера
1gay Pronunciation: \ ˈgā\ Функция: адъективная Этимология: Среднеанглийский язык, от англо-французского gai, германского происхождения; родственный Старой Высокой немецкой gāhi быстрой, внезапной Дате: 14-ое столетие 1 a: счастливо взволнованный: веселый <> <в веселом настроении> b: остро живой и обильный: наличие или стимулирование высокого алкоголя <веселая весенняя песня птицы>
2 a: яркий <>, живой <> <веселые солнечные луга> b: бриллиант в цвете
3: данный социальным удовольствиям; также: распущенный <>
4 a: гомосексуалист > <веселые мужчины> b: из, касаясь, или используемый гомосексуалистами <веселое движение прав> <бар гомосексуалистов>
1gay Pronunciation: \ˈgā\ Function: adjective Etymology: Middle English, from Anglo-French gai, of Germanic origin; akin to Old High German gāhi quick, sudden Date: 14th century 1 a: happily excited : <in a gay mood> b: keenly alive and exuberant : having or inducing high spirits <a bird's gay spring song>
2 a: <gay sunny meadows> b: brilliant in color
3: given to social pleasures ; also :
Словарь Meriam-Вебстера
1gay Pronunciation: \ ˈgā\ Функция: адъективная Этимология: Среднеанглийский язык, от англо-французского gai, германского происхождения; родственный Старой Высокой немецкой gāhi быстрой, внезапной Дате: 14-ое столетие 1 a: счастливо взволнованный: веселый <> <в веселом настроении> b: остро живой и обильный: наличие или стимулирование высокого алкоголя <веселая весенняя песня птицы>
2 a: яркий <>, живой <> <веселые солнечные луга> b: бриллиант в цвете
3: данный социальным удовольствиям; также: распущенный <>
4 a: гомосексуалист > <веселые мужчины> b: из, касаясь, или используемый гомосексуалистами <веселое движение прав> <бар гомосексуалистов>
Приведение цитат из сомнительного словаря, где вместо перевода значения слова даются принятые термины в среде падших, по мнению "Laangkhmer", не является словоблудием, который считает, что никто не сможет перевести того, что он выдал за аргумент.
Комментарий