Сообщение от r1221
Полосин Али-мусульманин
Свернуть
X
-
Сообщение от Starover
Исламскую сторону представляют: руководитель "Союза Мусульманских Журналистов" Али Вячеслав Полосин"Bера в случайное возникновение первой клетки подобно вере в то, что торнадо, пронесшийся по свалке, мог собрать Боинг-747 из находящихся там материалов."
(сэр Фред Хойл)Комментарий
-
Сообщение от Владдоживет ли наше поколение до дня, когда и в исламских странах перешедшие в христианство мусульмане не будут убиваемы камнями под улюлюканье толпы, а смогут вот так свободно диспутировать?
П.С. и не утрируйте - камнепобиванию подвергают прелюбодеев.Комментарий
-
Но тем не менее - эта казнь проводиться и сегодня.
естественно. я живу в европейской стране и даже если девушка изменит, то она имеет право на ошибку и казнить ее за это никто не имеет права. это негуманно. во вторых жестоко..
я хоть и нехристианин я скажу одно точно что христианин простит. а мусульманин забьет камнями.. это еще раз говорит что христианство основной кирпичик к гумманизму.. за исключениев моментов инквизиции.
А что нужно было ожидать - что найдут "Шульхан арух" с заметками на соответсвующих страницах? А почему в аэродромах где базируються бомбардировщики сбрасывающие на город белый фосфор и напалм ничего не "находят"?
У вас странный однобокий гуманизм какой то..
америка воюет из за политических мотивов. а мусульманские террористы воюют из за релегиозного несоответвия.. разхницпа налицо.. буш предлагает немного повоевать и выкачать нефть а мусульманские экстремисты уничтожить весь неверный мир и установить ислам.. а это насилие, запрет на инакомыслящие идеологии, запрет на свободу вероиспаведаний....
из за релегиозных войн вытекает больше негатива и жертв..
ну-ну, "за мир во всем мире" и тп., только за какой мир забываете уточнять.
А ваши человеколюбивых стремлениях постоянно проявляются в ваших постах.
я за мир но без лесбиянок, голубых, коммунистов, ваххабитов и сект. позицию прояснил.
И еще -мусульманок никто не заставляет носит хиджабы (за паранджу в России преследуют органы и "гуманнисты" и потому некотые мусульманки не могут ходить так как они хотят.)
ну и пусть не приезжают жить в россию. пусть живут в своем пустынном аули и носят паранжу.. пребывая на территории европейских стран нужно соблюдать европейский порядок быта.
А то что ныне женщины перед выходом наружу (на люди) наводят на себя марафет дабы публика прелюбодействовала взглядом(по христианской морали), а дома на это забивают и не следят за собой вы находите конечно нормальным..
ну и хорошо. я люблю от красивых девушек. это уклад общества. не нравиться и не смотрите в конце концов вас никто не заставляет.
Логика какова, однако - бедность это грех?
это говорит о том что европейские страны перешагнули на другой уровень развития отбросив религиозные предрассутки. и теперь процветают, а исламские страны с такой правильностью и богозаконством живут бедно..
Насчет многоженства - в исламе оно дозволенно но это неозначает что должно быть так, полигамные семьи составляют наверное порядка 1 % среди мусульман.
а логика всего мира одна любимая один либимый..
И отвечая на этот вопрос не вставляйте "мораль" современного светского общества - на практике люди ходят на лево, ****, изменяют друг другу,
человек свободен в своем выборе если это не противоречит конституции. пусть ходят.. таково свойство человека. я например люблю красивых девушек.. ну и что.
даеться период до женитьбы чтобы нагуляться а потом веревки..
я не женат и имею права "гулять".«Время - движущееся подобие вечности.»
ПлатонКомментарий
-
Сообщение от АктиваторПока что мы живем во времена когда в сторону бывших христиан принявших Ислам летят "камни".
П.С. и не утрируйте - камнепобиванию подвергают прелюбодеев."Bера в случайное возникновение первой клетки подобно вере в то, что торнадо, пронесшийся по свалке, мог собрать Боинг-747 из находящихся там материалов."
(сэр Фред Хойл)Комментарий
-
Сообщение от andriyТак бы и сказали - "мои глаза так видят", а то тысячи, тысячи.Комментарий
-
ИМАН-ВАЛЕРИЯ ПОРОХОВА:
Я СЧАСТЛИВА,
ЧТО УСПЕЛА СТАТЬ МУСУЛЬМАНКОЙ
Удивительно, но будь Иман-Валерия Порохова современницей А.С. Пушкина, я бы сказал, что он написал это, подражая ей. Коран пытались, да, именно пытались перевести на русский язык и Г. Саблуков и И. Крачковский. Отдавая должное этим двум авторам, я не могу назвать иначе как попыткой их перевод по сравнению с переводом Пороховой. С её легкой руки Коран зазвучал наконец-то и на русском языке, волнуя и пленяя миллионы сердец, как он доселе делал это только на арабском.
Иман-Валерия Порохова женщина известная и почитаемая во всем мире, особенно в мусульманском. Действительно, остаться равнодушным и не прочитать ее невозможно.
Если вы хоть раз читали перевод Смыслов Корана В. Пороховой, вы сами все поймёте. Труд, вложенный ею, хрупкой женщиной, в этот перевод, неимоверно велик.
Помимо труда, в него, как говорит сама Иман, вложена часть ее души. Наверное, именно поэтому перевод Смыслов Корана Пороховой так легко ложится на ум, так завораживает сердца. Мы долго говорили с ней на разные темы. Мы беседовали об Исламе, о женщине в нём и о многом, многом другом. Эту беседу мы приводим здесь с некоторым сокращением...
Валерия Михайловна, ваш перевод Смыслов Корана на русский язык стал своего рода эталоном для переводов, он уже признан всеми авторитетными исламскими богословами как самый достоверный из существующих переводов. До вас Коран переводили на русский язык несколько раз. Еще в 1871 году такую попытку предпринял генерал Д.Богуславский, в 1878 году Г.Саблуков, и наконец, в 1963-м был опубликован перевод И.Крачковского. Что побудило вас перевести Коран на русский язык еще раз при наличии стольких предшественников? Можно ли сказать, что это было вызвано несовершенством прежних переводов?
Я бы не сказала, что мое решение перевести Коран на русский язык как-то связано с несовершенством переводов Г. С. Саблукова или И. Ю. Крачковского. Любой перевод всегда отличается от оригинала это неизбежно. Просто мне хотелось, чтобы Коран был переведен на русский язык не человеком, как говорится, со стороны, а именно уверовавшим в то, что он проповедует. Только так можно передать его суть, его смысл без предвзятости и предубеждений. Коран не книга, которую можно перевести просто филологически, это совокупность Божьих законов, охватывающих все сферы жизни на все времена. Это вечная книга.Что касается моей работы, я в отличие от традиционно академического перевода старалась эмоционально и стилистически приблизить его к оригиналу, чтобы хоть в какой-то мере погрузить русскоязычного читателя в живую атмосферу стиха Господнего, хотя думаю, что никакие переводы, даже все они вместе взятые, не смогут передать Божественной красоты аятов Корана.
А как вы пришли к Исламу? Поговорка гласит: не терявший не поймет, потеряв и нашедшего. Что вы чувствовали, когда настал этот миг? Можно ли вообще объяснить это словами?
Я читала Коран, и в какой-то момент ощутила некое озарение, охватившее меня изнутри. Всем сердцем я чувствовала, что я мусульманка и нет в этой священной книге ни единого слова, с которым моё сердце было бы не согласно. Я так хотела на весь мир произнести шахаду (Ла илаха иллаллах, Мухаммаду расулуллах то есть нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его Слова, обязательные при принятии Ислама, прим. автора), чтобы все люди узнали об этом! Я нашла, нашла-таки истину! Я так была счастлива, что успела стать мусульманкой в этой жизни, что успела придти к единобожию. Не знаю, как это передать. Слова здесь точно бессильны. Да я и не хочу это описывать, наверное, такое каждый переживает по-своему. Это когда тебе очень хочется плакать от счастья и не знаешь точно, что именно с тобой происходит...
В Коране, в суре Нур сказано, что лучшее из одеяний для вас таква. Это слово, то есть таква, трактуется богословами по-разному кто говорит, что это джилбаб, кто считает, что это паранджа, а некоторые полагают, что это вообще следует понимать в переносном смысле. Хотелось бы узнать ваше мнение на этот счёт.
Во-первых, должна заметить, что я не претендую на роль духовного авторитета. И все, что я скажу, это мое сугубо личное мнение, сформированное на основе тех знаний, которые я черпала из Корана и его тафсиров, сделанных такими почитаемыми в исламском мире людьми как ат-Табари, аль-Куртуби, Ибн Касира, Саид Кутб и т.п.
Во-вторых, никакой паранджи и чадры в Исламе нет. В 24-й суре Корана сказано: И пусть набрасывают шаль на голову и на грудь И никому свои красоты не являют, Кроме своих мужей, своих отцов.. (Нур/31), а чтобы лицо закрывали, об этом в Коране не сказано нигде. Более того, в той же суре в 60-м аяте, а также и по Сунне Пророка Мухаммеда (а.с.), старым женщинам, потерявшим интерес и всякую надежду на замужество, даже разрешено не носить хиджаба, то есть накидки поверх одежды.
А ношение черной одежды женщинами-мусульманками на Ближнем Востоке это тоже один из постулатов Ислама?
Черная одежда, которую женщины носят, в частности, в Саудовской Аравии, в Иране и в большинстве арабских стран, как говорится, их проблема. Я это сказала даже чрезвычайно влиятельному правителю одной из исламских стран. Черный это цвет траура. Согласно Корану, насколько я знаю, траур по усопшему длится ровно 4 месяца и 10 дней, а ношение черной одежды в течение нескольких столетий всего лишь дань национальной традиции.
Никто не имеет права налагать запрет на то, что разрешено Аллахом, кроме него самого. Никто не вправе запрещать женщине красиво одеваться и носить украшения. Ведь в Коране Аллах говорит: Кто наложил запрет на прекрасные дары, которые я посылаю для тех, кто в меня уверовал? В кругу семьи женщина может носить все, что угодно, чтобы понравиться своему мужу. Но на улице или в присутствии мужчин не из семейного круга одежда женщины-мусульманки не должна быть облегающей, ибо, как предписал Аллах в Коране, всему, что может возбудить сексуальные желания мужчины, надлежит быть закрытым (см. суру Нур/31). Одевайтесь красиво, но в тех рамках, что определены Всевышним.
Тогда сразу возникает следующий вопрос: можно ли заставлять женщину, будь то жена, сестра или еще кто-либо из родственниц, насильно надевать платок, чадру и т.п.?
В Коране сказано: Аллаху угодно только искреннее обращение к нему. Неискренность неприемлема пред лицом Аллаха, потому что это не что иное как лицемерие. А лицемерие, я вам скажу, большой грех. Те, кто насильно принуждают кого-либо надевать платок или молиться, лицемерят, сами того не осознавая. А те, кто творит молитву или надевает платок под чьим-то давлением или из страха перед смертным, но не оттого, что боится гнева Аллаха, должны знать, что тем самым они лицемерят уже в открытую. Никто не вправе насильно заставлять другого. Каждый должен решать такие вещи сам, исходя из своего собственного волеизъявления. Человек должен придти к истине сам, добровольно, всем сердцем и душой. Только такое благочестие приемлет Всевышний. Лa икрахa фид дин в религии нет насилия , гласит 2-я сура Корана. Вот главный постулат Ислама. Ислам религия мира, а не насилия и войны.
Допускает ли Ислам, чтобы женщина работала? И если да, то существуют ли какие-либо ограничения в этой области?
Разумеется, она может работать. Только надо согласовывать это с мужем. Воспитание детей тоже большая и трудная работа. Поэтому если семья многодетная, воспитывать их главный, самый ответственный труд женщины. Больше скажу: если позволяют средства, муж должен нанять жене помощницу: Ислам того требует.
Насчет ограничений в каких-либо сферах. Естественно, что мусульманка не может работать в развлекательном шоу-бизнесе так же, как не может работать в этой сфере и мужчина-мусульманин. Но в производительной сфере никаких ограничений нет. Важно только, чтобы работа женщины не была связана с большими физическими нагрузками. Везде в СМИ дело представлено так, будто женщина в арабском мире и, в частности, в Иране, бесправное, второсортное существо. Ничего подобного! Я была во многих арабских странах, в Иране в том числе, и скажу вам, что на престижных местах во всех сферах, где физические нагрузки невелики, будь то редакции газет, банки, преподавание в университетах, работа в музеях, в госучреждениях, везде много служащих-женщин. Женщины там занимают огромную социальную нишу.
Давайте поговорим о полигамии, то есть о многожёнстве. Почему-то все уверены, что у правоверного мусульманина должно быть именно четыре жены, это действительно предписано Кораном? Насколько женщина может и должна с этим мириться?
Многобрачие так же, как и единобрачие, естественные состояния человека. Незаконное многобрачие, по-моему, хуже узаконенного, так как первое толкает мужчину на притворство и развивает в нем лживость. Истинное единобрачие есть идеал и совершенная форма человеческой любви. В 4-й суре (Ниса) Корана в 3-м аяте сказано: Берите в жены тех, которые любимы вами, (будь то одна, иль) две, иль три, или четыре, но если есть в вас страх, что справедливости вы к ним не соблюдёте, берите в жены лишь одну. Когда читаешь подобные аяты Корана, очень важно хорошо знать арабский язык.
Здесь слова насчет боязни, что справедливости не соблюдёте , звучат как предостережение: а вам ее не соблюсти, берите лишь одну, ибо люди не ангелы и остаются людьми всегда. Человек не может при здоровой и добропорядочной жене ради похоти просто взять и жениться. Те, кто ссылается в этом вопросе на Пророка Мухаммеда (а.с.), должны знать, что браки, заключенные им, были в большинстве своем социально-политическими. Женясь на знатной и на рабыне, на бедной и на богатой, на христианке и иудейке, Он создавал исторический прецедент.
В наши дни полигамия может быть одобрена и разрешена в особых случаях, как, например, при сексуальной несовместимости супругов, или если женщина по состоянию здоровья не может иметь детей, или же когда речь идёт о социальных и военных катаклизмах. Но даже в таких случаях согласие первой жены, согласно Исламу, играет немаловажную роль.
В СМИ очень много говорится о ваххабизме. Существует ли он вообще и правильно ли использовать этот термин в Исламе?
Ваххабизм это религиозная доктрина, имеющая в своей основе прекрасную идеологию и очень кровавую стратегию. А раз стратегия кровава, из этого следует, что она исчерпала себя, так как была порождена определенным временем и конкретной ситуацией. Это ситуативно-религиозная доктрина, привнесенная в Ислам Абдель Ваххабом. Он сам был исключительно порядочным человеком, его религиозная доктрина имела цель вернуть заблудших на путь истинный. Она носила временный характер и была необходима на тот период, как сказал Шейх Кардави, подобно болезненной операции, чтобы излечить организм от недуга. Но есть силы, желающие продлить эту доктрину до наших дней, хотя она исчерпала себя и всецело принадлежит тому времени и месту, где зародилась. Проливать кровь невинных людей и тем более своих единоверцев большой грех. Аллах это запретил, о чем говорится во многих аятах Корана.
В чем отличие ваххабизма, когда он практикуется в Саудовской Аравии и когда он переносится сюда, в Россию? Там, как мы знаем, эта идеология является основополагающей, но тем не менее там нет войны, крови никто не проливает, люди живут в достатке. Почему в России он возникает только в агрессивных формах?
Это прежде всего следствие невежества. У нас очень мало образованных, по-настоящему учёных богословов. Даже в медресе много людей, крайне несведущих в Исламе. Кроме того, у арабов более традиционно-национальное понимание Ислама.
Во-вторых, как мне кажется, на просторах бывшего СССР проявления того, что мы называем ваххабизмом, именно в сугубо агрессивной форме кому-то выгоднo, какие-то силы очень заинтересованы в том, чтобы дискредитировать Ислам как религию. Эти силы поддерживают и стимулируют такую агрессивность. Нам, мусульманам, надо как-то противостоять этим проискам, а не сидеть сложа руки. Прежде всего необходимо просвещаться и просвещать других.
Реалии сегодняшней жизни научили нас, к сожалению, очень многим доселе неслыханным терминам. Скажите, «смертник-шахид» каково его место в Исламе и есть ли оно вообще?
Во-первых, шахид это человек, отдавший свою жизнь на пути Аллаха и за веру. Воздаянием ему, как сказано в Коране, является рай, потому что он не пожалел даже своей жизни за веру и ради Всевышнего. Смертник же человек, идущий на самоубийство, заведомо зная, что он убивает не только врага, но и себя. Самоубийство Ислам запрещает как большой грех и над самоубийцей не читается поминальная молитва. А уж тем более, если человек взрывает вместе с собой мирных людей это уже смертный грех. Ислам религия, никоим образом не проповедующая и тем более не подстрекающая верующих на совершение таких действий. Хотя СМИ именно так это и преподносят. Нет! Скорее всего люди, идущие на такой шаг, охвачены жаждой расквитаться за гибель родных и близких, ими руководит чувство личной мести. А если так, они совершают это не ради Аллаха.
Сегодня исламский мир отстал от Запада во всех сферах, хотя он и снабжает тот же Запад жизненно важными энергоресурсами и т.д.. Чем объяснить такое бедственное положение мусульман?
По моему убеждению, главная причина в разобщенности и падении общественной нравственности в мусульманских странах. Происходит заметная деградация мусульманских общин, особенно в арабском мире. Арабский мир избалован, развращён изобилием и богатством, которые обрушились на него в последние десятилетия. Именно поэтому он так разобщён. Материальные ценности там, к сожалению, взяли верх над духовными. Я считаю, чтобы выбраться из такого бедственного положения, Исламу нужен простор.
Комментарий
-
ИМАН-ВАЛЕРИЯ ПОРОХОВА:
Я СЧАСТЛИВА,
ЧТО УСПЕЛА СТАТЬ МУСУЛЬМАНКОЙ
Удивительно, но будь Иман-Валерия Порохова современницей А.С. Пушкина, я бы сказал, что он написал это, подражая ей. Коран пытались, да, именно пытались перевести на русский язык и Г. Саблуков и И. Крачковский. Отдавая должное этим двум авторам, я не могу назвать иначе как попыткой их перевод по сравнению с переводом Пороховой. С её легкой руки Коран зазвучал наконец-то и на русском языке, волнуя и пленяя миллионы сердец, как он доселе делал это только на арабском.
Иман-Валерия Порохова женщина известная и почитаемая во всем мире, особенно в мусульманском. Действительно, остаться равнодушным и не прочитать ее невозможно.
Если вы хоть раз читали перевод Смыслов Корана В. Пороховой, вы сами все поймёте. Труд, вложенный ею, хрупкой женщиной, в этот перевод, неимоверно велик.
Помимо труда, в него, как говорит сама Иман, вложена часть ее души. Наверное, именно поэтому перевод Смыслов Корана Пороховой так легко ложится на ум, так завораживает сердца. Мы долго говорили с ней на разные темы. Мы беседовали об Исламе, о женщине в нём и о многом, многом другом. Эту беседу мы приводим здесь с некоторым сокращением...
Валерия Михайловна, ваш перевод Смыслов Корана на русский язык стал своего рода эталоном для переводов, он уже признан всеми авторитетными исламскими богословами как самый достоверный из существующих переводов. До вас Коран переводили на русский язык несколько раз. Еще в 1871 году такую попытку предпринял генерал Д.Богуславский, в 1878 году Г.Саблуков, и наконец, в 1963-м был опубликован перевод И.Крачковского. Что побудило вас перевести Коран на русский язык еще раз при наличии стольких предшественников? Можно ли сказать, что это было вызвано несовершенством прежних переводов?
Я бы не сказала, что мое решение перевести Коран на русский язык как-то связано с несовершенством переводов Г. С. Саблукова или И. Ю. Крачковского. Любой перевод всегда отличается от оригинала это неизбежно. Просто мне хотелось, чтобы Коран был переведен на русский язык не человеком, как говорится, со стороны, а именно уверовавшим в то, что он проповедует. Только так можно передать его суть, его смысл без предвзятости и предубеждений. Коран не книга, которую можно перевести просто филологически, это совокупность Божьих законов, охватывающих все сферы жизни на все времена. Это вечная книга.Что касается моей работы, я в отличие от традиционно академического перевода старалась эмоционально и стилистически приблизить его к оригиналу, чтобы хоть в какой-то мере погрузить русскоязычного читателя в живую атмосферу стиха Господнего, хотя думаю, что никакие переводы, даже все они вместе взятые, не смогут передать Божественной красоты аятов Корана.
А как вы пришли к Исламу? Поговорка гласит: не терявший не поймет, потеряв и нашедшего. Что вы чувствовали, когда настал этот миг? Можно ли вообще объяснить это словами?
Я читала Коран, и в какой-то момент ощутила некое озарение, охватившее меня изнутри. Всем сердцем я чувствовала, что я мусульманка и нет в этой священной книге ни единого слова, с которым моё сердце было бы не согласно. Я так хотела на весь мир произнести шахаду (Ла илаха иллаллах, Мухаммаду расулуллах то есть нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его Слова, обязательные при принятии Ислама, прим. автора), чтобы все люди узнали об этом! Я нашла, нашла-таки истину! Я так была счастлива, что успела стать мусульманкой в этой жизни, что успела придти к единобожию. Не знаю, как это передать. Слова здесь точно бессильны. Да я и не хочу это описывать, наверное, такое каждый переживает по-своему. Это когда тебе очень хочется плакать от счастья и не знаешь точно, что именно с тобой происходит...
В Коране, в суре Нур сказано, что лучшее из одеяний для вас таква. Это слово, то есть таква, трактуется богословами по-разному кто говорит, что это джилбаб, кто считает, что это паранджа, а некоторые полагают, что это вообще следует понимать в переносном смысле. Хотелось бы узнать ваше мнение на этот счёт.
Во-первых, должна заметить, что я не претендую на роль духовного авторитета. И все, что я скажу, это мое сугубо личное мнение, сформированное на основе тех знаний, которые я черпала из Корана и его тафсиров, сделанных такими почитаемыми в исламском мире людьми как ат-Табари, аль-Куртуби, Ибн Касира, Саид Кутб и т.п.
Во-вторых, никакой паранджи и чадры в Исламе нет. В 24-й суре Корана сказано: И пусть набрасывают шаль на голову и на грудь И никому свои красоты не являют, Кроме своих мужей, своих отцов.. (Нур/31), а чтобы лицо закрывали, об этом в Коране не сказано нигде. Более того, в той же суре в 60-м аяте, а также и по Сунне Пророка Мухаммеда (а.с.), старым женщинам, потерявшим интерес и всякую надежду на замужество, даже разрешено не носить хиджаба, то есть накидки поверх одежды.
А ношение черной одежды женщинами-мусульманками на Ближнем Востоке это тоже один из постулатов Ислама?
Черная одежда, которую женщины носят, в частности, в Саудовской Аравии, в Иране и в большинстве арабских стран, как говорится, их проблема. Я это сказала даже чрезвычайно влиятельному правителю одной из исламских стран. Черный это цвет траура. Согласно Корану, насколько я знаю, траур по усопшему длится ровно 4 месяца и 10 дней, а ношение черной одежды в течение нескольких столетий всего лишь дань национальной традиции.
Никто не имеет права налагать запрет на то, что разрешено Аллахом, кроме него самого. Никто не вправе запрещать женщине красиво одеваться и носить украшения. Ведь в Коране Аллах говорит: Кто наложил запрет на прекрасные дары, которые я посылаю для тех, кто в меня уверовал? В кругу семьи женщина может носить все, что угодно, чтобы понравиться своему мужу. Но на улице или в присутствии мужчин не из семейного круга одежда женщины-мусульманки не должна быть облегающей, ибо, как предписал Аллах в Коране, всему, что может возбудить сексуальные желания мужчины, надлежит быть закрытым (см. суру Нур/31). Одевайтесь красиво, но в тех рамках, что определены Всевышним.
Тогда сразу возникает следующий вопрос: можно ли заставлять женщину, будь то жена, сестра или еще кто-либо из родственниц, насильно надевать платок, чадру и т.п.?
В Коране сказано: Аллаху угодно только искреннее обращение к нему. Неискренность неприемлема пред лицом Аллаха, потому что это не что иное как лицемерие. А лицемерие, я вам скажу, большой грех. Те, кто насильно принуждают кого-либо надевать платок или молиться, лицемерят, сами того не осознавая. А те, кто творит молитву или надевает платок под чьим-то давлением или из страха перед смертным, но не оттого, что боится гнева Аллаха, должны знать, что тем самым они лицемерят уже в открытую. Никто не вправе насильно заставлять другого. Каждый должен решать такие вещи сам, исходя из своего собственного волеизъявления. Человек должен придти к истине сам, добровольно, всем сердцем и душой. Только такое благочестие приемлет Всевышний. Лa икрахa фид дин в религии нет насилия , гласит 2-я сура Корана. Вот главный постулат Ислама. Ислам религия мира, а не насилия и войны.
Допускает ли Ислам, чтобы женщина работала? И если да, то существуют ли какие-либо ограничения в этой области?
Разумеется, она может работать. Только надо согласовывать это с мужем. Воспитание детей тоже большая и трудная работа. Поэтому если семья многодетная, воспитывать их главный, самый ответственный труд женщины. Больше скажу: если позволяют средства, муж должен нанять жене помощницу: Ислам того требует.
Насчет ограничений в каких-либо сферах. Естественно, что мусульманка не может работать в развлекательном шоу-бизнесе так же, как не может работать в этой сфере и мужчина-мусульманин. Но в производительной сфере никаких ограничений нет. Важно только, чтобы работа женщины не была связана с большими физическими нагрузками. Везде в СМИ дело представлено так, будто женщина в арабском мире и, в частности, в Иране, бесправное, второсортное существо. Ничего подобного! Я была во многих арабских странах, в Иране в том числе, и скажу вам, что на престижных местах во всех сферах, где физические нагрузки невелики, будь то редакции газет, банки, преподавание в университетах, работа в музеях, в госучреждениях, везде много служащих-женщин. Женщины там занимают огромную социальную нишу.
Давайте поговорим о полигамии, то есть о многожёнстве. Почему-то все уверены, что у правоверного мусульманина должно быть именно четыре жены, это действительно предписано Кораном? Насколько женщина может и должна с этим мириться?
Многобрачие так же, как и единобрачие, естественные состояния человека. Незаконное многобрачие, по-моему, хуже узаконенного, так как первое толкает мужчину на притворство и развивает в нем лживость. Истинное единобрачие есть идеал и совершенная форма человеческой любви. В 4-й суре (Ниса) Корана в 3-м аяте сказано: Берите в жены тех, которые любимы вами, (будь то одна, иль) две, иль три, или четыре, но если есть в вас страх, что справедливости вы к ним не соблюдёте, берите в жены лишь одну. Когда читаешь подобные аяты Корана, очень важно хорошо знать арабский язык.
Здесь слова насчет боязни, что справедливости не соблюдёте , звучат как предостережение: а вам ее не соблюсти, берите лишь одну, ибо люди не ангелы и остаются людьми всегда. Человек не может при здоровой и добропорядочной жене ради похоти просто взять и жениться. Те, кто ссылается в этом вопросе на Пророка Мухаммеда (а.с.), должны знать, что браки, заключенные им, были в большинстве своем социально-политическими. Женясь на знатной и на рабыне, на бедной и на богатой, на христианке и иудейке, Он создавал исторический прецедент.
В наши дни полигамия может быть одобрена и разрешена в особых случаях, как, например, при сексуальной несовместимости супругов, или если женщина по состоянию здоровья не может иметь детей, или же когда речь идёт о социальных и военных катаклизмах. Но даже в таких случаях согласие первой жены, согласно Исламу, играет немаловажную роль.
В СМИ очень много говорится о ваххабизме. Существует ли он вообще и правильно ли использовать этот термин в Исламе?
Ваххабизм это религиозная доктрина, имеющая в своей основе прекрасную идеологию и очень кровавую стратегию. А раз стратегия кровава, из этого следует, что она исчерпала себя, так как была порождена определенным временем и конкретной ситуацией. Это ситуативно-религиозная доктрина, привнесенная в Ислам Абдель Ваххабом. Он сам был исключительно порядочным человеком, его религиозная доктрина имела цель вернуть заблудших на путь истинный. Она носила временный характер и была необходима на тот период, как сказал Шейх Кардави, подобно болезненной операции, чтобы излечить организм от недуга. Но есть силы, желающие продлить эту доктрину до наших дней, хотя она исчерпала себя и всецело принадлежит тому времени и месту, где зародилась. Проливать кровь невинных людей и тем более своих единоверцев большой грех. Аллах это запретил, о чем говорится во многих аятах Корана.
В чем отличие ваххабизма, когда он практикуется в Саудовской Аравии и когда он переносится сюда, в Россию? Там, как мы знаем, эта идеология является основополагающей, но тем не менее там нет войны, крови никто не проливает, люди живут в достатке. Почему в России он возникает только в агрессивных формах?
Это прежде всего следствие невежества. У нас очень мало образованных, по-настоящему учёных богословов. Даже в медресе много людей, крайне несведущих в Исламе. Кроме того, у арабов более традиционно-национальное понимание Ислама.
Во-вторых, как мне кажется, на просторах бывшего СССР проявления того, что мы называем ваххабизмом, именно в сугубо агрессивной форме кому-то выгоднo, какие-то силы очень заинтересованы в том, чтобы дискредитировать Ислам как религию. Эти силы поддерживают и стимулируют такую агрессивность. Нам, мусульманам, надо как-то противостоять этим проискам, а не сидеть сложа руки. Прежде всего необходимо просвещаться и просвещать других.
Реалии сегодняшней жизни научили нас, к сожалению, очень многим доселе неслыханным терминам. Скажите, «смертник-шахид» каково его место в Исламе и есть ли оно вообще?
Во-первых, шахид это человек, отдавший свою жизнь на пути Аллаха и за веру. Воздаянием ему, как сказано в Коране, является рай, потому что он не пожалел даже своей жизни за веру и ради Всевышнего. Смертник же человек, идущий на самоубийство, заведомо зная, что он убивает не только врага, но и себя. Самоубийство Ислам запрещает как большой грех и над самоубийцей не читается поминальная молитва. А уж тем более, если человек взрывает вместе с собой мирных людей это уже смертный грех. Ислам религия, никоим образом не проповедующая и тем более не подстрекающая верующих на совершение таких действий. Хотя СМИ именно так это и преподносят. Нет! Скорее всего люди, идущие на такой шаг, охвачены жаждой расквитаться за гибель родных и близких, ими руководит чувство личной мести. А если так, они совершают это не ради Аллаха.
Сегодня исламский мир отстал от Запада во всех сферах, хотя он и снабжает тот же Запад жизненно важными энергоресурсами и т.д.. Чем объяснить такое бедственное положение мусульман?
По моему убеждению, главная причина в разобщенности и падении общественной нравственности в мусульманских странах. Происходит заметная деградация мусульманских общин, особенно в арабском мире. Арабский мир избалован, развращён изобилием и богатством, которые обрушились на него в последние десятилетия. Именно поэтому он так разобщён. Материальные ценности там, к сожалению, взяли верх над духовными. Я считаю, чтобы выбраться из такого бедственного положения, Исламу нужен простор.
Комментарий
-
ИМАН-ВАЛЕРИЯ ПОРОХОВА:
Я СЧАСТЛИВА,
ЧТО УСПЕЛА СТАТЬ МУСУЛЬМАНКОЙ
Удивительно, но будь Иман-Валерия Порохова современницей А.С. Пушкина, я бы сказал, что он написал это, подражая ей. Коран пытались, да, именно пытались перевести на русский язык и Г. Саблуков и И. Крачковский. Отдавая должное этим двум авторам, я не могу назвать иначе как попыткой их перевод по сравнению с переводом Пороховой. С её легкой руки Коран зазвучал наконец-то и на русском языке, волнуя и пленяя миллионы сердец, как он доселе делал это только на арабском.
Иман-Валерия Порохова женщина известная и почитаемая во всем мире, особенно в мусульманском. Действительно, остаться равнодушным и не прочитать ее невозможно.
Если вы хоть раз читали перевод Смыслов Корана В. Пороховой, вы сами все поймёте. Труд, вложенный ею, хрупкой женщиной, в этот перевод, неимоверно велик.
Помимо труда, в него, как говорит сама Иман, вложена часть ее души. Наверное, именно поэтому перевод Смыслов Корана Пороховой так легко ложится на ум, так завораживает сердца. Мы долго говорили с ней на разные темы. Мы беседовали об Исламе, о женщине в нём и о многом, многом другом. Эту беседу мы приводим здесь с некоторым сокращением...
Валерия Михайловна, ваш перевод Смыслов Корана на русский язык стал своего рода эталоном для переводов, он уже признан всеми авторитетными исламскими богословами как самый достоверный из существующих переводов. До вас Коран переводили на русский язык несколько раз. Еще в 1871 году такую попытку предпринял генерал Д.Богуславский, в 1878 году Г.Саблуков, и наконец, в 1963-м был опубликован перевод И.Крачковского. Что побудило вас перевести Коран на русский язык еще раз при наличии стольких предшественников? Можно ли сказать, что это было вызвано несовершенством прежних переводов?
Я бы не сказала, что мое решение перевести Коран на русский язык как-то связано с несовершенством переводов Г. С. Саблукова или И. Ю. Крачковского. Любой перевод всегда отличается от оригинала это неизбежно. Просто мне хотелось, чтобы Коран был переведен на русский язык не человеком, как говорится, со стороны, а именно уверовавшим в то, что он проповедует. Только так можно передать его суть, его смысл без предвзятости и предубеждений. Коран не книга, которую можно перевести просто филологически, это совокупность Божьих законов, охватывающих все сферы жизни на все времена. Это вечная книга.Что касается моей работы, я в отличие от традиционно академического перевода старалась эмоционально и стилистически приблизить его к оригиналу, чтобы хоть в какой-то мере погрузить русскоязычного читателя в живую атмосферу стиха Господнего, хотя думаю, что никакие переводы, даже все они вместе взятые, не смогут передать Божественной красоты аятов Корана.
А как вы пришли к Исламу? Поговорка гласит: не терявший не поймет, потеряв и нашедшего. Что вы чувствовали, когда настал этот миг? Можно ли вообще объяснить это словами?
Я читала Коран, и в какой-то момент ощутила некое озарение, охватившее меня изнутри. Всем сердцем я чувствовала, что я мусульманка и нет в этой священной книге ни единого слова, с которым моё сердце было бы не согласно. Я так хотела на весь мир произнести шахаду (Ла илаха иллаллах, Мухаммаду расулуллах то есть нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его Слова, обязательные при принятии Ислама, прим. автора), чтобы все люди узнали об этом! Я нашла, нашла-таки истину! Я так была счастлива, что успела стать мусульманкой в этой жизни, что успела придти к единобожию. Не знаю, как это передать. Слова здесь точно бессильны. Да я и не хочу это описывать, наверное, такое каждый переживает по-своему. Это когда тебе очень хочется плакать от счастья и не знаешь точно, что именно с тобой происходит...
В Коране, в суре Нур сказано, что лучшее из одеяний для вас таква. Это слово, то есть таква, трактуется богословами по-разному кто говорит, что это джилбаб, кто считает, что это паранджа, а некоторые полагают, что это вообще следует понимать в переносном смысле. Хотелось бы узнать ваше мнение на этот счёт.
Во-первых, должна заметить, что я не претендую на роль духовного авторитета. И все, что я скажу, это мое сугубо личное мнение, сформированное на основе тех знаний, которые я черпала из Корана и его тафсиров, сделанных такими почитаемыми в исламском мире людьми как ат-Табари, аль-Куртуби, Ибн Касира, Саид Кутб и т.п.
Во-вторых, никакой паранджи и чадры в Исламе нет. В 24-й суре Корана сказано: И пусть набрасывают шаль на голову и на грудь И никому свои красоты не являют, Кроме своих мужей, своих отцов.. (Нур/31), а чтобы лицо закрывали, об этом в Коране не сказано нигде. Более того, в той же суре в 60-м аяте, а также и по Сунне Пророка Мухаммеда (а.с.), старым женщинам, потерявшим интерес и всякую надежду на замужество, даже разрешено не носить хиджаба, то есть накидки поверх одежды.
А ношение черной одежды женщинами-мусульманками на Ближнем Востоке это тоже один из постулатов Ислама?
Черная одежда, которую женщины носят, в частности, в Саудовской Аравии, в Иране и в большинстве арабских стран, как говорится, их проблема. Я это сказала даже чрезвычайно влиятельному правителю одной из исламских стран. Черный это цвет траура. Согласно Корану, насколько я знаю, траур по усопшему длится ровно 4 месяца и 10 дней, а ношение черной одежды в течение нескольких столетий всего лишь дань национальной традиции.
Никто не имеет права налагать запрет на то, что разрешено Аллахом, кроме него самого. Никто не вправе запрещать женщине красиво одеваться и носить украшения. Ведь в Коране Аллах говорит: Кто наложил запрет на прекрасные дары, которые я посылаю для тех, кто в меня уверовал? В кругу семьи женщина может носить все, что угодно, чтобы понравиться своему мужу. Но на улице или в присутствии мужчин не из семейного круга одежда женщины-мусульманки не должна быть облегающей, ибо, как предписал Аллах в Коране, всему, что может возбудить сексуальные желания мужчины, надлежит быть закрытым (см. суру Нур/31). Одевайтесь красиво, но в тех рамках, что определены Всевышним.
Тогда сразу возникает следующий вопрос: можно ли заставлять женщину, будь то жена, сестра или еще кто-либо из родственниц, насильно надевать платок, чадру и т.п.?
В Коране сказано: Аллаху угодно только искреннее обращение к нему. Неискренность неприемлема пред лицом Аллаха, потому что это не что иное как лицемерие. А лицемерие, я вам скажу, большой грех. Те, кто насильно принуждают кого-либо надевать платок или молиться, лицемерят, сами того не осознавая. А те, кто творит молитву или надевает платок под чьим-то давлением или из страха перед смертным, но не оттого, что боится гнева Аллаха, должны знать, что тем самым они лицемерят уже в открытую. Никто не вправе насильно заставлять другого. Каждый должен решать такие вещи сам, исходя из своего собственного волеизъявления. Человек должен придти к истине сам, добровольно, всем сердцем и душой. Только такое благочестие приемлет Всевышний. Лa икрахa фид дин в религии нет насилия , гласит 2-я сура Корана. Вот главный постулат Ислама. Ислам религия мира, а не насилия и войны.
Допускает ли Ислам, чтобы женщина работала? И если да, то существуют ли какие-либо ограничения в этой области?
Разумеется, она может работать. Только надо согласовывать это с мужем. Воспитание детей тоже большая и трудная работа. Поэтому если семья многодетная, воспитывать их главный, самый ответственный труд женщины. Больше скажу: если позволяют средства, муж должен нанять жене помощницу: Ислам того требует.
Насчет ограничений в каких-либо сферах. Естественно, что мусульманка не может работать в развлекательном шоу-бизнесе так же, как не может работать в этой сфере и мужчина-мусульманин. Но в производительной сфере никаких ограничений нет. Важно только, чтобы работа женщины не была связана с большими физическими нагрузками. Везде в СМИ дело представлено так, будто женщина в арабском мире и, в частности, в Иране, бесправное, второсортное существо. Ничего подобного! Я была во многих арабских странах, в Иране в том числе, и скажу вам, что на престижных местах во всех сферах, где физические нагрузки невелики, будь то редакции газет, банки, преподавание в университетах, работа в музеях, в госучреждениях, везде много служащих-женщин. Женщины там занимают огромную социальную нишу.
Давайте поговорим о полигамии, то есть о многожёнстве. Почему-то все уверены, что у правоверного мусульманина должно быть именно четыре жены, это действительно предписано Кораном? Насколько женщина может и должна с этим мириться?
Многобрачие так же, как и единобрачие, естественные состояния человека. Незаконное многобрачие, по-моему, хуже узаконенного, так как первое толкает мужчину на притворство и развивает в нем лживость. Истинное единобрачие есть идеал и совершенная форма человеческой любви. В 4-й суре (Ниса) Корана в 3-м аяте сказано: Берите в жены тех, которые любимы вами, (будь то одна, иль) две, иль три, или четыре, но если есть в вас страх, что справедливости вы к ним не соблюдёте, берите в жены лишь одну. Когда читаешь подобные аяты Корана, очень важно хорошо знать арабский язык.
Здесь слова насчет боязни, что справедливости не соблюдёте , звучат как предостережение: а вам ее не соблюсти, берите лишь одну, ибо люди не ангелы и остаются людьми всегда. Человек не может при здоровой и добропорядочной жене ради похоти просто взять и жениться. Те, кто ссылается в этом вопросе на Пророка Мухаммеда (а.с.), должны знать, что браки, заключенные им, были в большинстве своем социально-политическими. Женясь на знатной и на рабыне, на бедной и на богатой, на христианке и иудейке, Он создавал исторический прецедент.
В наши дни полигамия может быть одобрена и разрешена в особых случаях, как, например, при сексуальной несовместимости супругов, или если женщина по состоянию здоровья не может иметь детей, или же когда речь идёт о социальных и военных катаклизмах. Но даже в таких случаях согласие первой жены, согласно Исламу, играет немаловажную роль.
В СМИ очень много говорится о ваххабизме. Существует ли он вообще и правильно ли использовать этот термин в Исламе?
Ваххабизм это религиозная доктрина, имеющая в своей основе прекрасную идеологию и очень кровавую стратегию. А раз стратегия кровава, из этого следует, что она исчерпала себя, так как была порождена определенным временем и конкретной ситуацией. Это ситуативно-религиозная доктрина, привнесенная в Ислам Абдель Ваххабом. Он сам был исключительно порядочным человеком, его религиозная доктрина имела цель вернуть заблудших на путь истинный. Она носила временный характер и была необходима на тот период, как сказал Шейх Кардави, подобно болезненной операции, чтобы излечить организм от недуга. Но есть силы, желающие продлить эту доктрину до наших дней, хотя она исчерпала себя и всецело принадлежит тому времени и месту, где зародилась. Проливать кровь невинных людей и тем более своих единоверцев большой грех. Аллах это запретил, о чем говорится во многих аятах Корана.
В чем отличие ваххабизма, когда он практикуется в Саудовской Аравии и когда он переносится сюда, в Россию? Там, как мы знаем, эта идеология является основополагающей, но тем не менее там нет войны, крови никто не проливает, люди живут в достатке. Почему в России он возникает только в агрессивных формах?
Это прежде всего следствие невежества. У нас очень мало образованных, по-настоящему учёных богословов. Даже в медресе много людей, крайне несведущих в Исламе. Кроме того, у арабов более традиционно-национальное понимание Ислама.
Во-вторых, как мне кажется, на просторах бывшего СССР проявления того, что мы называем ваххабизмом, именно в сугубо агрессивной форме кому-то выгоднo, какие-то силы очень заинтересованы в том, чтобы дискредитировать Ислам как религию. Эти силы поддерживают и стимулируют такую агрессивность. Нам, мусульманам, надо как-то противостоять этим проискам, а не сидеть сложа руки. Прежде всего необходимо просвещаться и просвещать других.
Реалии сегодняшней жизни научили нас, к сожалению, очень многим доселе неслыханным терминам. Скажите, «смертник-шахид» каково его место в Исламе и есть ли оно вообще?
Во-первых, шахид это человек, отдавший свою жизнь на пути Аллаха и за веру. Воздаянием ему, как сказано в Коране, является рай, потому что он не пожалел даже своей жизни за веру и ради Всевышнего. Смертник же человек, идущий на самоубийство, заведомо зная, что он убивает не только врага, но и себя. Самоубийство Ислам запрещает как большой грех и над самоубийцей не читается поминальная молитва. А уж тем более, если человек взрывает вместе с собой мирных людей это уже смертный грех. Ислам религия, никоим образом не проповедующая и тем более не подстрекающая верующих на совершение таких действий. Хотя СМИ именно так это и преподносят. Нет! Скорее всего люди, идущие на такой шаг, охвачены жаждой расквитаться за гибель родных и близких, ими руководит чувство личной мести. А если так, они совершают это не ради Аллаха.
Сегодня исламский мир отстал от Запада во всех сферах, хотя он и снабжает тот же Запад жизненно важными энергоресурсами и т.д.. Чем объяснить такое бедственное положение мусульман?
По моему убеждению, главная причина в разобщенности и падении общественной нравственности в мусульманских странах. Происходит заметная деградация мусульманских общин, особенно в арабском мире. Арабский мир избалован, развращён изобилием и богатством, которые обрушились на него в последние десятилетия. Именно поэтому он так разобщён. Материальные ценности там, к сожалению, взяли верх над духовными. Я считаю, чтобы выбраться из такого бедственного положения, Исламу нужен простор.
Комментарий
-
ИМАН-ВАЛЕРИЯ ПОРОХОВА:
Я СЧАСТЛИВА,
ЧТО УСПЕЛА СТАТЬ МУСУЛЬМАНКОЙ
Удивительно, но будь Иман-Валерия Порохова современницей А.С. Пушкина, я бы сказал, что он написал это, подражая ей. Коран пытались, да, именно пытались перевести на русский язык и Г. Саблуков и И. Крачковский. Отдавая должное этим двум авторам, я не могу назвать иначе как попыткой их перевод по сравнению с переводом Пороховой. С её легкой руки Коран зазвучал наконец-то и на русском языке, волнуя и пленяя миллионы сердец, как он доселе делал это только на арабском.
Иман-Валерия Порохова женщина известная и почитаемая во всем мире, особенно в мусульманском. Действительно, остаться равнодушным и не прочитать ее невозможно.
Если вы хоть раз читали перевод Смыслов Корана В. Пороховой, вы сами все поймёте. Труд, вложенный ею, хрупкой женщиной, в этот перевод, неимоверно велик.
Помимо труда, в него, как говорит сама Иман, вложена часть ее души. Наверное, именно поэтому перевод Смыслов Корана Пороховой так легко ложится на ум, так завораживает сердца. Мы долго говорили с ней на разные темы. Мы беседовали об Исламе, о женщине в нём и о многом, многом другом. Эту беседу мы приводим здесь с некоторым сокращением...
Валерия Михайловна, ваш перевод Смыслов Корана на русский язык стал своего рода эталоном для переводов, он уже признан всеми авторитетными исламскими богословами как самый достоверный из существующих переводов. До вас Коран переводили на русский язык несколько раз. Еще в 1871 году такую попытку предпринял генерал Д.Богуславский, в 1878 году Г.Саблуков, и наконец, в 1963-м был опубликован перевод И.Крачковского. Что побудило вас перевести Коран на русский язык еще раз при наличии стольких предшественников? Можно ли сказать, что это было вызвано несовершенством прежних переводов?
Я бы не сказала, что мое решение перевести Коран на русский язык как-то связано с несовершенством переводов Г. С. Саблукова или И. Ю. Крачковского. Любой перевод всегда отличается от оригинала это неизбежно. Просто мне хотелось, чтобы Коран был переведен на русский язык не человеком, как говорится, со стороны, а именно уверовавшим в то, что он проповедует. Только так можно передать его суть, его смысл без предвзятости и предубеждений. Коран не книга, которую можно перевести просто филологически, это совокупность Божьих законов, охватывающих все сферы жизни на все времена. Это вечная книга.Что касается моей работы, я в отличие от традиционно академического перевода старалась эмоционально и стилистически приблизить его к оригиналу, чтобы хоть в какой-то мере погрузить русскоязычного читателя в живую атмосферу стиха Господнего, хотя думаю, что никакие переводы, даже все они вместе взятые, не смогут передать Божественной красоты аятов Корана.
А как вы пришли к Исламу? Поговорка гласит: не терявший не поймет, потеряв и нашедшего. Что вы чувствовали, когда настал этот миг? Можно ли вообще объяснить это словами?
Я читала Коран, и в какой-то момент ощутила некое озарение, охватившее меня изнутри. Всем сердцем я чувствовала, что я мусульманка и нет в этой священной книге ни единого слова, с которым моё сердце было бы не согласно. Я так хотела на весь мир произнести шахаду (Ла илаха иллаллах, Мухаммаду расулуллах то есть нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его Слова, обязательные при принятии Ислама, прим. автора), чтобы все люди узнали об этом! Я нашла, нашла-таки истину! Я так была счастлива, что успела стать мусульманкой в этой жизни, что успела придти к единобожию. Не знаю, как это передать. Слова здесь точно бессильны. Да я и не хочу это описывать, наверное, такое каждый переживает по-своему. Это когда тебе очень хочется плакать от счастья и не знаешь точно, что именно с тобой происходит...
В Коране, в суре Нур сказано, что лучшее из одеяний для вас таква. Это слово, то есть таква, трактуется богословами по-разному кто говорит, что это джилбаб, кто считает, что это паранджа, а некоторые полагают, что это вообще следует понимать в переносном смысле. Хотелось бы узнать ваше мнение на этот счёт.
Во-первых, должна заметить, что я не претендую на роль духовного авторитета. И все, что я скажу, это мое сугубо личное мнение, сформированное на основе тех знаний, которые я черпала из Корана и его тафсиров, сделанных такими почитаемыми в исламском мире людьми как ат-Табари, аль-Куртуби, Ибн Касира, Саид Кутб и т.п.
Во-вторых, никакой паранджи и чадры в Исламе нет. В 24-й суре Корана сказано: И пусть набрасывают шаль на голову и на грудь И никому свои красоты не являют, Кроме своих мужей, своих отцов.. (Нур/31), а чтобы лицо закрывали, об этом в Коране не сказано нигде. Более того, в той же суре в 60-м аяте, а также и по Сунне Пророка Мухаммеда (а.с.), старым женщинам, потерявшим интерес и всякую надежду на замужество, даже разрешено не носить хиджаба, то есть накидки поверх одежды.
А ношение черной одежды женщинами-мусульманками на Ближнем Востоке это тоже один из постулатов Ислама?
Черная одежда, которую женщины носят, в частности, в Саудовской Аравии, в Иране и в большинстве арабских стран, как говорится, их проблема. Я это сказала даже чрезвычайно влиятельному правителю одной из исламских стран. Черный это цвет траура. Согласно Корану, насколько я знаю, траур по усопшему длится ровно 4 месяца и 10 дней, а ношение черной одежды в течение нескольких столетий всего лишь дань национальной традиции.
Никто не имеет права налагать запрет на то, что разрешено Аллахом, кроме него самого. Никто не вправе запрещать женщине красиво одеваться и носить украшения. Ведь в Коране Аллах говорит: Кто наложил запрет на прекрасные дары, которые я посылаю для тех, кто в меня уверовал? В кругу семьи женщина может носить все, что угодно, чтобы понравиться своему мужу. Но на улице или в присутствии мужчин не из семейного круга одежда женщины-мусульманки не должна быть облегающей, ибо, как предписал Аллах в Коране, всему, что может возбудить сексуальные желания мужчины, надлежит быть закрытым (см. суру Нур/31). Одевайтесь красиво, но в тех рамках, что определены Всевышним.
Тогда сразу возникает следующий вопрос: можно ли заставлять женщину, будь то жена, сестра или еще кто-либо из родственниц, насильно надевать платок, чадру и т.п.?
В Коране сказано: Аллаху угодно только искреннее обращение к нему. Неискренность неприемлема пред лицом Аллаха, потому что это не что иное как лицемерие. А лицемерие, я вам скажу, большой грех. Те, кто насильно принуждают кого-либо надевать платок или молиться, лицемерят, сами того не осознавая. А те, кто творит молитву или надевает платок под чьим-то давлением или из страха перед смертным, но не оттого, что боится гнева Аллаха, должны знать, что тем самым они лицемерят уже в открытую. Никто не вправе насильно заставлять другого. Каждый должен решать такие вещи сам, исходя из своего собственного волеизъявления. Человек должен придти к истине сам, добровольно, всем сердцем и душой. Только такое благочестие приемлет Всевышний. Лa икрахa фид дин в религии нет насилия , гласит 2-я сура Корана. Вот главный постулат Ислама. Ислам религия мира, а не насилия и войны.
Допускает ли Ислам, чтобы женщина работала? И если да, то существуют ли какие-либо ограничения в этой области?
Разумеется, она может работать. Только надо согласовывать это с мужем. Воспитание детей тоже большая и трудная работа. Поэтому если семья многодетная, воспитывать их главный, самый ответственный труд женщины. Больше скажу: если позволяют средства, муж должен нанять жене помощницу: Ислам того требует.
Насчет ограничений в каких-либо сферах. Естественно, что мусульманка не может работать в развлекательном шоу-бизнесе так же, как не может работать в этой сфере и мужчина-мусульманин. Но в производительной сфере никаких ограничений нет. Важно только, чтобы работа женщины не была связана с большими физическими нагрузками. Везде в СМИ дело представлено так, будто женщина в арабском мире и, в частности, в Иране, бесправное, второсортное существо. Ничего подобного! Я была во многих арабских странах, в Иране в том числе, и скажу вам, что на престижных местах во всех сферах, где физические нагрузки невелики, будь то редакции газет, банки, преподавание в университетах, работа в музеях, в госучреждениях, везде много служащих-женщин. Женщины там занимают огромную социальную нишу.
Давайте поговорим о полигамии, то есть о многожёнстве. Почему-то все уверены, что у правоверного мусульманина должно быть именно четыре жены, это действительно предписано Кораном? Насколько женщина может и должна с этим мириться?
Многобрачие так же, как и единобрачие, естественные состояния человека. Незаконное многобрачие, по-моему, хуже узаконенного, так как первое толкает мужчину на притворство и развивает в нем лживость. Истинное единобрачие есть идеал и совершенная форма человеческой любви. В 4-й суре (Ниса) Корана в 3-м аяте сказано: Берите в жены тех, которые любимы вами, (будь то одна, иль) две, иль три, или четыре, но если есть в вас страх, что справедливости вы к ним не соблюдёте, берите в жены лишь одну. Когда читаешь подобные аяты Корана, очень важно хорошо знать арабский язык.
Здесь слова насчет боязни, что справедливости не соблюдёте , звучат как предостережение: а вам ее не соблюсти, берите лишь одну, ибо люди не ангелы и остаются людьми всегда. Человек не может при здоровой и добропорядочной жене ради похоти просто взять и жениться. Те, кто ссылается в этом вопросе на Пророка Мухаммеда (а.с.), должны знать, что браки, заключенные им, были в большинстве своем социально-политическими. Женясь на знатной и на рабыне, на бедной и на богатой, на христианке и иудейке, Он создавал исторический прецедент.
В наши дни полигамия может быть одобрена и разрешена в особых случаях, как, например, при сексуальной несовместимости супругов, или если женщина по состоянию здоровья не может иметь детей, или же когда речь идёт о социальных и военных катаклизмах. Но даже в таких случаях согласие первой жены, согласно Исламу, играет немаловажную роль.
В СМИ очень много говорится о ваххабизме. Существует ли он вообще и правильно ли использовать этот термин в Исламе?
Ваххабизм это религиозная доктрина, имеющая в своей основе прекрасную идеологию и очень кровавую стратегию. А раз стратегия кровава, из этого следует, что она исчерпала себя, так как была порождена определенным временем и конкретной ситуацией. Это ситуативно-религиозная доктрина, привнесенная в Ислам Абдель Ваххабом. Он сам был исключительно порядочным человеком, его религиозная доктрина имела цель вернуть заблудших на путь истинный. Она носила временный характер и была необходима на тот период, как сказал Шейх Кардави, подобно болезненной операции, чтобы излечить организм от недуга. Но есть силы, желающие продлить эту доктрину до наших дней, хотя она исчерпала себя и всецело принадлежит тому времени и месту, где зародилась. Проливать кровь невинных людей и тем более своих единоверцев большой грех. Аллах это запретил, о чем говорится во многих аятах Корана.
В чем отличие ваххабизма, когда он практикуется в Саудовской Аравии и когда он переносится сюда, в Россию? Там, как мы знаем, эта идеология является основополагающей, но тем не менее там нет войны, крови никто не проливает, люди живут в достатке. Почему в России он возникает только в агрессивных формах?
Это прежде всего следствие невежества. У нас очень мало образованных, по-настоящему учёных богословов. Даже в медресе много людей, крайне несведущих в Исламе. Кроме того, у арабов более традиционно-национальное понимание Ислама.
Во-вторых, как мне кажется, на просторах бывшего СССР проявления того, что мы называем ваххабизмом, именно в сугубо агрессивной форме кому-то выгоднo, какие-то силы очень заинтересованы в том, чтобы дискредитировать Ислам как религию. Эти силы поддерживают и стимулируют такую агрессивность. Нам, мусульманам, надо как-то противостоять этим проискам, а не сидеть сложа руки. Прежде всего необходимо просвещаться и просвещать других.
Реалии сегодняшней жизни научили нас, к сожалению, очень многим доселе неслыханным терминам. Скажите, «смертник-шахид» каково его место в Исламе и есть ли оно вообще?
Во-первых, шахид это человек, отдавший свою жизнь на пути Аллаха и за веру. Воздаянием ему, как сказано в Коране, является рай, потому что он не пожалел даже своей жизни за веру и ради Всевышнего. Смертник же человек, идущий на самоубийство, заведомо зная, что он убивает не только врага, но и себя. Самоубийство Ислам запрещает как большой грех и над самоубийцей не читается поминальная молитва. А уж тем более, если человек взрывает вместе с собой мирных людей это уже смертный грех. Ислам религия, никоим образом не проповедующая и тем более не подстрекающая верующих на совершение таких действий. Хотя СМИ именно так это и преподносят. Нет! Скорее всего люди, идущие на такой шаг, охвачены жаждой расквитаться за гибель родных и близких, ими руководит чувство личной мести. А если так, они совершают это не ради Аллаха.
Комментарий
-
ИМАН-ВАЛЕРИЯ ПОРОХОВА:
Я СЧАСТЛИВА,
ЧТО УСПЕЛА СТАТЬ МУСУЛЬМАНКОЙ
Удивительно, но будь Иман-Валерия Порохова современницей А.С. Пушкина, я бы сказал, что он написал это, подражая ей. Коран пытались, да, именно пытались перевести на русский язык и Г. Саблуков и И. Крачковский. Отдавая должное этим двум авторам, я не могу назвать иначе как попыткой их перевод по сравнению с переводом Пороховой. С её легкой руки Коран зазвучал наконец-то и на русском языке, волнуя и пленяя миллионы сердец, как он доселе делал это только на арабском.
Иман-Валерия Порохова женщина известная и почитаемая во всем мире, особенно в мусульманском. Действительно, остаться равнодушным и не прочитать ее невозможно.
Если вы хоть раз читали перевод Смыслов Корана В. Пороховой, вы сами все поймёте. Труд, вложенный ею, хрупкой женщиной, в этот перевод, неимоверно велик.
Помимо труда, в него, как говорит сама Иман, вложена часть ее души. Наверное, именно поэтому перевод Смыслов Корана Пороховой так легко ложится на ум, так завораживает сердца. Мы долго говорили с ней на разные темы. Мы беседовали об Исламе, о женщине в нём и о многом, многом другом. Эту беседу мы приводим здесь с некоторым сокращением...
Валерия Михайловна, ваш перевод Смыслов Корана на русский язык стал своего рода эталоном для переводов, он уже признан всеми авторитетными исламскими богословами как самый достоверный из существующих переводов. До вас Коран переводили на русский язык несколько раз. Еще в 1871 году такую попытку предпринял генерал Д.Богуславский, в 1878 году Г.Саблуков, и наконец, в 1963-м был опубликован перевод И.Крачковского. Что побудило вас перевести Коран на русский язык еще раз при наличии стольких предшественников? Можно ли сказать, что это было вызвано несовершенством прежних переводов?
Я бы не сказала, что мое решение перевести Коран на русский язык как-то связано с несовершенством переводов Г. С. Саблукова или И. Ю. Крачковского. Любой перевод всегда отличается от оригинала это неизбежно. Просто мне хотелось, чтобы Коран был переведен на русский язык не человеком, как говорится, со стороны, а именно уверовавшим в то, что он проповедует. Только так можно передать его суть, его смысл без предвзятости и предубеждений. Коран не книга, которую можно перевести просто филологически, это совокупность Божьих законов, охватывающих все сферы жизни на все времена. Это вечная книга.Что касается моей работы, я в отличие от традиционно академического перевода старалась эмоционально и стилистически приблизить его к оригиналу, чтобы хоть в какой-то мере погрузить русскоязычного читателя в живую атмосферу стиха Господнего, хотя думаю, что никакие переводы, даже все они вместе взятые, не смогут передать Божественной красоты аятов Корана.
А как вы пришли к Исламу? Поговорка гласит: не терявший не поймет, потеряв и нашедшего. Что вы чувствовали, когда настал этот миг? Можно ли вообще объяснить это словами?
Я читала Коран, и в какой-то момент ощутила некое озарение, охватившее меня изнутри. Всем сердцем я чувствовала, что я мусульманка и нет в этой священной книге ни единого слова, с которым моё сердце было бы не согласно. Я так хотела на весь мир произнести шахаду (Ла илаха иллаллах, Мухаммаду расулуллах то есть нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его Слова, обязательные при принятии Ислама, прим. автора), чтобы все люди узнали об этом! Я нашла, нашла-таки истину! Я так была счастлива, что успела стать мусульманкой в этой жизни, что успела придти к единобожию. Не знаю, как это передать. Слова здесь точно бессильны. Да я и не хочу это описывать, наверное, такое каждый переживает по-своему. Это когда тебе очень хочется плакать от счастья и не знаешь точно, что именно с тобой происходит...
В Коране, в суре Нур сказано, что лучшее из одеяний для вас таква. Это слово, то есть таква, трактуется богословами по-разному кто говорит, что это джилбаб, кто считает, что это паранджа, а некоторые полагают, что это вообще следует понимать в переносном смысле. Хотелось бы узнать ваше мнение на этот счёт.
Во-первых, должна заметить, что я не претендую на роль духовного авторитета. И все, что я скажу, это мое сугубо личное мнение, сформированное на основе тех знаний, которые я черпала из Корана и его тафсиров, сделанных такими почитаемыми в исламском мире людьми как ат-Табари, аль-Куртуби, Ибн Касира, Саид Кутб и т.п.
Во-вторых, никакой паранджи и чадры в Исламе нет. В 24-й суре Корана сказано: И пусть набрасывают шаль на голову и на грудь И никому свои красоты не являют, Кроме своих мужей, своих отцов.. (Нур/31), а чтобы лицо закрывали, об этом в Коране не сказано нигде. Более того, в той же суре в 60-м аяте, а также и по Сунне Пророка Мухаммеда (а.с.), старым женщинам, потерявшим интерес и всякую надежду на замужество, даже разрешено не носить хиджаба, то есть накидки поверх одежды.
А ношение черной одежды женщинами-мусульманками на Ближнем Востоке это тоже один из постулатов Ислама?
Черная одежда, которую женщины носят, в частности, в Саудовской Аравии, в Иране и в большинстве арабских стран, как говорится, их проблема. Я это сказала даже чрезвычайно влиятельному правителю одной из исламских стран. Черный это цвет траура. Согласно Корану, насколько я знаю, траур по усопшему длится ровно 4 месяца и 10 дней, а ношение черной одежды в течение нескольких столетий всего лишь дань национальной традиции.
Никто не имеет права налагать запрет на то, что разрешено Аллахом, кроме него самого. Никто не вправе запрещать женщине красиво одеваться и носить украшения. Ведь в Коране Аллах говорит: Кто наложил запрет на прекрасные дары, которые я посылаю для тех, кто в меня уверовал? В кругу семьи женщина может носить все, что угодно, чтобы понравиться своему мужу. Но на улице или в присутствии мужчин не из семейного круга одежда женщины-мусульманки не должна быть облегающей, ибо, как предписал Аллах в Коране, всему, что может возбудить сексуальные желания мужчины, надлежит быть закрытым (см. суру Нур/31). Одевайтесь красиво, но в тех рамках, что определены Всевышним.
Тогда сразу возникает следующий вопрос: можно ли заставлять женщину, будь то жена, сестра или еще кто-либо из родственниц, насильно надевать платок, чадру и т.п.?
В Коране сказано: Аллаху угодно только искреннее обращение к нему. Неискренность неприемлема пред лицом Аллаха, потому что это не что иное как лицемерие. А лицемерие, я вам скажу, большой грех. Те, кто насильно принуждают кого-либо надевать платок или молиться, лицемерят, сами того не осознавая. А те, кто творит молитву или надевает платок под чьим-то давлением или из страха перед смертным, но не оттого, что боится гнева Аллаха, должны знать, что тем самым они лицемерят уже в открытую. Никто не вправе насильно заставлять другого. Каждый должен решать такие вещи сам, исходя из своего собственного волеизъявления. Человек должен придти к истине сам, добровольно, всем сердцем и душой. Только такое благочестие приемлет Всевышний. Лa икрахa фид дин в религии нет насилия , гласит 2-я сура Корана. Вот главный постулат Ислама. Ислам религия мира, а не насилия и войны.
Допускает ли Ислам, чтобы женщина работала? И если да, то существуют ли какие-либо ограничения в этой области?
Разумеется, она может работать. Только надо согласовывать это с мужем. Воспитание детей тоже большая и трудная работа. Поэтому если семья многодетная, воспитывать их главный, самый ответственный труд женщины. Больше скажу: если позволяют средства, муж должен нанять жене помощницу: Ислам того требует.
Насчет ограничений в каких-либо сферах. Естественно, что мусульманка не может работать в развлекательном шоу-бизнесе так же, как не может работать в этой сфере и мужчина-мусульманин. Но в производительной сфере никаких ограничений нет. Важно только, чтобы работа женщины не была связана с большими физическими нагрузками. Везде в СМИ дело представлено так, будто женщина в арабском мире и, в частности, в Иране, бесправное, второсортное существо. Ничего подобного! Я была во многих арабских странах, в Иране в том числе, и скажу вам, что на престижных местах во всех сферах, где физические нагрузки невелики, будь то редакции газет, банки, преподавание в университетах, работа в музеях, в госучреждениях, везде много служащих-женщин. Женщины там занимают огромную социальную нишу.
Давайте поговорим о полигамии, то есть о многожёнстве. Почему-то все уверены, что у правоверного мусульманина должно быть именно четыре жены, это действительно предписано Кораном? Насколько женщина может и должна с этим мириться?
Многобрачие так же, как и единобрачие, естественные состояния человека. Незаконное многобрачие, по-моему, хуже узаконенного, так как первое толкает мужчину на притворство и развивает в нем лживость. Истинное единобрачие есть идеал и совершенная форма человеческой любви. В 4-й суре (Ниса) Корана в 3-м аяте сказано: Берите в жены тех, которые любимы вами, (будь то одна, иль) две, иль три, или четыре, но если есть в вас страх, что справедливости вы к ним не соблюдёте, берите в жены лишь одну. Когда читаешь подобные аяты Корана, очень важно хорошо знать арабский язык.
Здесь слова насчет боязни, что справедливости не соблюдёте , звучат как предостережение: а вам ее не соблюсти, берите лишь одну, ибо люди не ангелы и остаются людьми всегда. Человек не может при здоровой и добропорядочной жене ради похоти просто взять и жениться. Те, кто ссылается в этом вопросе на Пророка Мухаммеда (а.с.), должны знать, что браки, заключенные им, были в большинстве своем социально-политическими. Женясь на знатной и на рабыне, на бедной и на богатой, на христианке и иудейке, Он создавал исторический прецедент.
В наши дни полигамия может быть одобрена и разрешена в особых случаях, как, например, при сексуальной несовместимости супругов, или если женщина по состоянию здоровья не может иметь детей, или же когда речь идёт о социальных и военных катаклизмах. Но даже в таких случаях согласие первой жены, согласно Исламу, играет немаловажную роль.
В СМИ очень много говорится о ваххабизме. Существует ли он вообще и правильно ли использовать этот термин в Исламе?
Ваххабизм это религиозная доктрина, имеющая в своей основе прекрасную идеологию и очень кровавую стратегию. А раз стратегия кровава, из этого следует, что она исчерпала себя, так как была порождена определенным временем и конкретной ситуацией. Это ситуативно-религиозная доктрина, привнесенная в Ислам Абдель Ваххабом. Он сам был исключительно порядочным человеком, его религиозная доктрина имела цель вернуть заблудших на путь истинный. Она носила временный характер и была необходима на тот период, как сказал Шейх Кардави, подобно болезненной операции, чтобы излечить организм от недуга. Но есть силы, желающие продлить эту доктрину до наших дней, хотя она исчерпала себя и всецело принадлежит тому времени и месту, где зародилась. Проливать кровь невинных людей и тем более своих единоверцев большой грех. Аллах это запретил, о чем говорится во многих аятах Корана.
Комментарий
-
Академик Российской Академии Естественных Наук (РАЕН), секция геополитики и (конфессиональной) безопасности действительный член Академии Гуманитарных Наук и Международной Академии Информатизации при ООН. Награждена Почетным Знаком (орденом) Академии РАЕН "За заслуги в развитии науки", а также высшей наградой Международного Межакадемического Союза (ММС) при ООН - орденом "Звезды Вернадского" первой степени.
Об авторе: "Выпись изъ метрической книги Царскосельскаго Екатерининскаго Собора", сделанная 2 июня 1906 года, в графе новорожденной девочки Пороховой Н.П., матери Валерии Иман Пороховой, гласит - родители:
дворянин Павел Константинович Порохов и законная жена его Александра Леонардова, оба православного вероисповеданiя.
Восприемник крещения - князь Николай Оглоблинский, кузен Павла Константиновича по материнской линии.
Таинство крещения совершал Протоирей Михаилъ Смирновъ. Справку производил дiаконъ Михаилъ Ермаковъ.
Отец Валерии расстрелян в годы сталинских репрессий и мать, как жена врага народа, рожает девочку в ссылке, а в хрущевскую оттепель возвращается в Москву, где 30 лет преподает в Московской медицинской академии.
За это время Иман Валерия Порохова заканчивает Московский Лингвистический университет, спецгруппу, и первая в истории этого университета защищает диплом на иностранном языке под руководством выдающегося ученого-филолога, автора многочисленных научных исследований и учебных пособий - Цветковой З.М.
После завершения учебы Валерия Порохова преподает 18 лет в одном из самых престижных университетов России - МИФИ, и одновременно получает диплом философского факультета МГУ при Доме Ученых.
- 17 мая 1996 года в Санкт-Петербурге ей присваивается звание Действительного члена Академии Гуманитарных наук (академика);
- 29 августа 1997 года она становится Действительным членом Международной Академии Информатизации при ООН;
- 21 сентября 1997 года она избирается Членом Правления Евразийской Международной Академии Культуры и выполненный ею перевод Корана выдвигается на присвоение премии "Книги Года 1998";
- 3 июня 1998 года Указом Президиума Духовного управления мусульман Центрально - Европейского региона России награждают её медалью "За духовное единение".
- 29 декабря 1999 года избирается действительным членом РАЕН (Российской Академии Естественных Наук), секция геополитики и безопасности.
- 27 апреля 2000 г. Президиум РАЕН на основании решения № 124 награждает ее Почетным Знаком (орденом) Академии "За заслуги в развитии науки".
- 15 мая 2000 г. Международный Межакадемический союз (ММС) при ООН награждает Иман В. Порохову высшей наградой ММС орденом "Звезды Вернадского" первой степени.
- 23 октября 2000 г. Усилиями выдающегося теофилософа доктора Али Вячеслава Полосина и Иман Валерии Пороховой создается религиозная организация русских мусульман "Прямой путь" Председателем которой становится доктор философии Али Вячеслав Полосин, а сопредседателем академик Иман Валерия Порохова.
С Али Вячеславом Полосиным
-многочисленные поездки по городам России, Средней Азии, Сибири и Северного Кавказа с лекциями в университетах, исламских центрах, мечетях, домах культуры (Казань, Ульяновск, Саратов, Волгоград, Алма-Ата, Ташкент, Тюмень, Тобольск, Махачкала, Грозный, Владимир и т.д.);
Выступление в Доме Культуры ноябрь 2000 года
Выступление в Славянском университете г. Баку май 2001 года
"Ислам, как он есть" - выступление и ответы на вопросы Валерии Пороховой.
- обширный теле-эфир: программа Герой Дня, Новости культуры, Ислам как он есть и, наконец, Энциклопедия Ислама на канале РТР каждую пятницу, и в программе "Все суры Корана" на ТВ канале "Культура" каждую среду, где Иман Валерия Порохова является ведущей программы, а также в программе Ислам за рубежом Федерального ТВ Абу-Даби (ОАЭ), в программе STS "Мусульмане России" (Турция) и в программе МВС (Великобритания).
Многочисленные публикации в журналах: Наука и религия, Россия и современный мир, Новое время, Тюркский мир, Zahrat Al-Khaleej (ОАЭ), Kul Al-Usra (ОАЭ), Al-Ghorfa (ОАЭ), "Арабский мир и Евразия"; в газетах Известия, "Российская Газета", Литературная Россия, Общая газета, Независимая газета, Al-Bayan (ОАЭ); Al-Wattan Al-Islami (Египет), Al-Khaleej (ОАЭ) и др. Самой значимой, безусловно, была публикация в академическом сборнике (Академии Наук, издательство Наука за 1990 г) Религии Мира пяти Сур Священного Корана, где в предваряющей статье особо подчеркивалась максимально возможная адекватность перевода тексту оригинала.
В 1975 году Валерия Порохова выходит замуж за гражданина Сирии Мухаммада Саида Аль-Рошда, выпускника факультета шариата Дамасского Университета, который в то время был студентом, а потом аспирантом МИСИ.
С мужем Мухаммадом Саидом Аль-Рощдом, главным редактором всех её переводов с арабского языка
В 1985 году Валерия Порохова переезжает из Москвы в Дамаск, где принимает ислам и приступает к переводу Священной Книги Коран, как вероустава Ислама. Смысловая передача текста тщательно контролируется как её мужем, так и известными учеными исламоведами не только Сирии, но и других арабских стран, среди которых непререкаемый авторитет в мусульманском богословии доктор Зухайли, автор 16-томного арабского тафсира к Священному Корану. При толковании смысла в переводе Валерии Пороховой обильно используются такие исконно арабские тафсиры как: ат-Табари, аль-Куртуби, ибн Касира, Саида Кутба и другие.
В 1991 году перевод смыслов Корана завершен и передается в Научно-исследовательскую Исламскую Академию Аль-Асхар Аль Шариф (Египет, Каир), где в течении 6 лет подвергается тщательному анализу текста на точность передачи смысла. Лишь в марте 1997 года Генеральный Департамент Академии принимает решение одобрить перевод на печать и тиражирование и выдает соответствующий документ за № 42 от 22 марта 1997 года.
C 1991 года Иман Валерия Порохова возглавляет совет исламского просветительского центра "Аль-Фуркан" где господин Мухаммад Саид Аль-Рошд является генеральным директором.
Перевод вызывает мощную положительную реакцию практически всех уровней, о чем свидетельствуют многочисленные отзывы мусульманских священнослужителей, благодарственные письма и телефонные звонки не только автору, но и в средствах массовой информации: на ТВ, радио, в прессу.
Тем не менее, реакция была отнюдь не однозначной, - были и те, которые, исправно отслужив десятки лет коммунистическому востоковедению, вдруг обьявили себя учеными-исламоведами. Учеными, может быть, да, - но исламоведами отнюдь! Ну, да Аллах им судья! Были и пришлые, забредшие из чужих стран, с генетически иной памятью, иной культурой духа, иным менталитетом, радикально отличным от того, который веками формировался в единую культуру, в единое нравственное поле, в единые ценностные ориентации, в единые критерии чести и совести на территории в 11 часовых поясов 1/6 части мира.
Но убить Слово Господне, которое нашло путь к душам и сердцам людей, чистых и неподкупных, без всяких пристрастий, возбудило ищущих, ещё не нашедших свой путь, указало пути Господнего промысла дремлющим, как-то: милостыня, милосердие, терпимость и добрые намерения, стало не под силу гадким усилиям людей, стоящих по другую сторону понятия чести.
Перевод работает: изданный десятками тысяч экземпляров на чистые деньги (халяль) Слуг Господних (Президента ОАЭ Шейха Заида бин Султана Аль-Инхайана, Эмирами Шарджи и Раас Аль-Хайми Шейхами Аль-Кассими, Эмиром Катара Аль-Тани, Бейту з-Закат Кувейта и многими другими Шейхами Арабского Мира, включая Фонд Икра Саудовской Аравии, а так же Всемирный Исламский Призыв Ливии), перевод разбудил умы и пленил уже не тысячи, а миллионы Российских мусульман и немусульман.
И когда в квартире автора раздается телефонный звонок: Меня зовут Андрей, мне 31 год, я журналист, выпускник МГУ, прочел ваш перевод и он перевернул все мои жизненные ориентации, изменил всю систему взглядов;
- когда после четырех-часовой дискуссии в Академии Наук, 70-летний достопочтимый академик встает и громко говорит: "Если это - Коран, то я - мусульманин";
- когда в Московской Мэрии на Новом Арбате 600 человек сидят пять часов, слушая затаив дыхание "Беседу о Коране", "Ислам как он есть", то спокойно можно сказать: Аль Хамду Лильля!
> Tlf.: 7-095-2033480
> Fax.: 7-095-2033480
</SPAN>#bn {display:block;}#bt {display:block;}
Комментарий
Комментарий