Сообщение от Ольгерт
"Канонический текст Корана составлен с большими композиционными ошибками"
Свернуть
X
-
Странный вы человек Ольгерт!Сообщение от ОльгертЯзычники имели такой Закон. ЕСли обрезались. Мусульмане кстати обрезанные.А язычники не имели такой закон и зачем им обяснят (снова!) жертвенность Иисуса?
Коран не говорит об обрезании!
Обрезание было от Авраама, когда еще ни Моисея, ни закона о жертве за грех не было!
Мир вам!Комментарий
-
Сообщение от Perle_de_ciel- Да. Поскольку я не знаю арабского языка,
- Я поставил бы на первое место перевод Крачковского. Хотя и у него много недоговоренностей.
Только по этим двум фразам видно с кем имеешь дело! Дилетант даже не скрывает, что он и есть дилетант. Я бы тоже поставил Крачковского на первое место, только с конца списка. Что ожидать от ЧингизидГусейнОглы, если даже арабским не владеет.Комментарий
-
Здравствуйте!Сообщение от awdijЭто понятно и без перестановки сур. Как слогаемые не переставляй сумма все-равно та же: христиане и иудеи с точки зрения Корана неверные.
Это, наверное, главное, что автор пытается доказать. И Вы верите этому тоже?
Насчет сур и неверных, окружающий контекст этого ответа дает понять, по крайней мере мне так показалось, что прежняя хронологическая последовательность композиции давала ошибочное представление о том, кто, на саомом деле, согласно Корану считается неверными - язычники, а не христиане и иудеи. Во всяком случае, я так поняла этого высказывание, опираясь на последующий контекст.
А насчет того, во что я верю: Библия для меня единственное Священное Писание, вдохновленное Самим Богом, а значит Авторитет.
Разместила же я тот материал с целью показать несостоятельность Корана даже в таких важных мелочах, как хронологическая композиция и наличие "подгонки" под толкователей "истинного" мусульманства.
Вообще-то Коран очень сложен для чтения по причине своей хаотичности и непоследовательности, но даже при более-менее поверхностном знакомстве можно увидеть, что Там ясно говориться о Иисусе /Исе/, что Он - Мессия, а значит Спаситель и друго нет. Мухаммед не называл никогда себя Мессией и Коран сам призывает прежде всего брать ориентир на Тору и Евангелие, как на Писания верные и прежде сниспосланные Богом.
P.S. Коран признает истинность Библии, но не убеждает лично меня в том, что он сам явлется истиной, Потому что, исходя из Откровений, по-моему последняя-предпоследняя глава, Библия в существуещем виде уже законченное послание и пророчество.
Мусульманство - это же, на мой взгляд, несовершенный человеческий синтез, уже тогда существующего, христианства, Торы и Евангелия с субъективным пониманием этого Писания Мухаммедом. То биш Тора и Евангелие сквозь призму мировоззрения Мухаммеда, вот чего такое Коран, на мой скромный взгляд. Мусульманство, в корне отличается от буддизма и других ново- или староиспеченных мировых всяких религий тем, что оно взяло свои истоки и корни из уже существующего иудаизма и христинства, а дальше свой "покрой".
P.P.S.Пожалуй это все, что касается моих комментариев в этой теме.
Статья мне не принадлежит, поэтому комментировать ее не ощущаю ответственности и права.Бог там, где смиренное сердце
С любовью в Иисусе, Жемчужина НебаКомментарий
-
Я тоже считаю, что человек, не владеющий арабским, не должен переписывать Коран или там исправлять его.Сообщение от Необразованный
Только по этим двум фразам видно с кем имеешь дело! Дилетант даже не скрывает, что он и есть дилетант. Я бы тоже поставил Крачковского на первое место, только с конца списка. Что ожидать от ЧингизидГусейнОглы, если даже арабским не владеет.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Многоуважаемый Дмитрий! Могу только согласиться с вами по этому столь печальному факту.Сообщение от Дмитрий РезникЯ тоже считаю, что человек, не владеющий арабским, не должен переписывать Коран или там исправлять его.Комментарий
-
о каких ошибках может идти речь вообще, когда Коран является таким же атрибутом, проявлением Господа, как Его гнев или милость???Комментарий
-
В Самарканде говорят на обих языках (+русский), и впольне возможно, что слово персидского происхождения.Сообщение от Leviteahmed ermonov Ахмед, а в Самарканде говорят на узбекском или на таджикском? По-моему Худо - это персидское слово.
Мир вам!Комментарий
-
Во имя Господа милостивого, милосердного!
Коран- милость Бога человеку!Сообщение от costa del soleо каких ошибках может идти речь вообще, когда Коран является таким же атрибутом, проявлением Господа, как Его гнев или милость???
Мир вам!Комментарий
-
Что за понятие, милость без Христа? Выдумывать любим?Сообщение от ОльгертАхмед, милость без Христа, все равно, что вода без H2 О.
Или снова пускаем туман?
Почему, вы обзываете Коран немилостью Бога? Отвечайте внятно, а то мне понимать вас все труднее и труднее...
Мир вам!Комментарий
-
-
[QUOTE=ahmed ermonov]В Самарканде говорят на обих языках (+русский), и впольне возможно, что слово персидского происхождения.
Слово персидское, но в фарси, урду говорят "худа" (ударение на последнем слоге).Комментарий
-
Fish Florentine
"Худа" это уже искаженное другими языками форма слова "Худо". Чем восточнее, тем больше влияние урду. Например в Пакистане основной массой носителей фарси (точнее дари) являются афганские беженцы. И те из них, кто там родился и для кого родным языком является урду, произносят "худа" вместо "худо". То же самое и с паштунами в Афганистане. Но в Иране и Таджикистане вы "худа" не услышите, там чисто "худо".Слово персидское, но в фарси, урду говорят "худа" (ударение на последнем слоге).Комментарий

Комментарий