Андрюша а тот мужчина который родился 17 Июля 1963 года он сын Давида?
Раввин называет имя машиаха
Свернуть
X
-
Да,есть и такое.
Это возникло из за того,что "переждали".
Но это не верно.
Машиах пришол и скоро Вы это увидите,
но только это озлит "христиан"-кто на самом деле совсем не Христианин.И соберутся многие против Израиля.
Тогда и увидите Вы всё своими глазами и тот,кто этот поход "Крестовый" организует и есть насстоящий антихрист,но пока это нереально понять многим.
С Уважением.Человек человеку-радость.Комментарий
-
Вы же понимаете,что родословную восстановить сейчяс невозможно ,да и зачем.
Ведь Сам Бог расставит всё на свои места.а он раб Бога и просто человек.Не больше. но и в России 17 июля для многих траурный день и знаете,почему.И сдесь Бог не просто сделал так.
С Уважением."Б-г - один; нет двух богов или более, - лишь один. Он единствен, и ничто в этом мире не единственно и не едино настолько, чтобы сравниться с Ним в этом. Единство Его нельзя понимать как единство деталей, составляющих общее"
Рамбам, Мишнэ Тора, Законы об основных принципах Торы 1, 7Комментарий
-
"Б-г - один; нет двух богов или более, - лишь один. Он единствен, и ничто в этом мире не единственно и не едино настолько, чтобы сравниться с Ним в этом. Единство Его нельзя понимать как единство деталей, составляющих общее"
Рамбам, Мишнэ Тора, Законы об основных принципах Торы 1, 7Комментарий
-
Но скромнее рабом быть и время рассудит.
Вы тоже все Сыны и Дочери Бога.
Что то тормозят у меня ответы,из за чего ?Долго отправляются.
С Уважением."Б-г - один; нет двух богов или более, - лишь один. Он единствен, и ничто в этом мире не единственно и не едино настолько, чтобы сравниться с Ним в этом. Единство Его нельзя понимать как единство деталей, составляющих общее"
Рамбам, Мишнэ Тора, Законы об основных принципах Торы 1, 7Комментарий
-
Комментарий
-
"Б-г - один; нет двух богов или более, - лишь один. Он единствен, и ничто в этом мире не единственно и не едино настолько, чтобы сравниться с Ним в этом. Единство Его нельзя понимать как единство деталей, составляющих общее"
Рамбам, Мишнэ Тора, Законы об основных принципах Торы 1, 7Комментарий
-
Как Вы считаете ?
о машиахе зачем говорить,этот разговор тупиковый,потому что он своёго не несёт ни чего.
перед Богом трепет его."Б-г - один; нет двух богов или более, - лишь один. Он единствен, и ничто в этом мире не единственно и не едино настолько, чтобы сравниться с Ним в этом. Единство Его нельзя понимать как единство деталей, составляющих общее"
Рамбам, Мишнэ Тора, Законы об основных принципах Торы 1, 7Комментарий
-
Да.
Но ведь сказал уже.
Прочитайте пожалуста Дан.12.1-3.
Там это событие описано и Бог Сам назвал его имя.
У Вас сегодня удачьный аватар,у нас в Тюмени сегодня очень тёплый и солнечьный день.
Если не секрет,как Выс зовут ?"Б-г - один; нет двух богов или более, - лишь один. Он единствен, и ничто в этом мире не единственно и не едино настолько, чтобы сравниться с Ним в этом. Единство Его нельзя понимать как единство деталей, составляющих общее"
Рамбам, Мишнэ Тора, Законы об основных принципах Торы 1, 7Комментарий
-
Михаил по вашему имя Машиаха
1. §И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
УПО: І повстане того часу Михаїл, великий той князь, що стоїть при синах твого народу, і буде час утиску, якого не було від існування люду аж до цього часу. І того часу буде врятований із народу твого кожен, хто буде знайдений записаним у книзі.
KJV: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
2. И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.
УПО: І багато-хто з тих, що сплять у земному поросі, збудяться, одні на вічне життя, а одні на наруги, на вічну гидоту.
KJV: And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
3. И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде -- как звезды, вовеки, навсегда.
УПО: А розумні будуть сяяти, як світила небозводу, а ті, хто привів багатьох до праведности, немов зорі, навіки віків.
KJV: And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
но это сказано про Архангела Михаила, разве Машиах это Архенгел?Комментарий
-
Михаил по вашему имя Машиаха
1. §И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
УПО: І повстане того часу Михаїл, великий той князь, що стоїть при синах твого народу, і буде час утиску, якого не було від існування люду аж до цього часу. І того часу буде врятований із народу твого кожен, хто буде знайдений записаним у книзі.
KJV: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
2. И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.
УПО: І багато-хто з тих, що сплять у земному поросі, збудяться, одні на вічне життя, а одні на наруги, на вічну гидоту.
KJV: And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
3. И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде -- как звезды, вовеки, навсегда.
УПО: А розумні будуть сяяти, як світила небозводу, а ті, хто привів багатьох до праведности, немов зорі, навіки віків.
KJV: And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
но это сказано про Архангела Михаила, разве Машиах это Архенгел?
Даже не сомневайтесь.
И он не один отправлен Богом на землю."Б-г - один; нет двух богов или более, - лишь один. Он единствен, и ничто в этом мире не единственно и не едино настолько, чтобы сравниться с Ним в этом. Единство Его нельзя понимать как единство деталей, составляющих общее"
Рамбам, Мишнэ Тора, Законы об основных принципах Торы 1, 7Комментарий
Комментарий